-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
/
da_DK.lang
9043 lines (8604 loc) · 560 KB
/
da_DK.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Tekst til tale er deaktiveret #
accessibility.enableTTS=Tekst til tale er aktiveret #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Tryk på %s for at gå tilbage #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Tryk på %s for at afslutte chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Tryk på %s for at sende din besked #
accessibility.chat.tts.says=%s siger %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Skjul chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Tastatur #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Deaktiver alle #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Send #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Spillervisning #
accessibility.loading.done=Afslut #
accessibility.saving.done=Afslut #
accessibility.downloading.start=Download startet #
accessibility.downloading.Progress=Downloader %s procent #
accessibility.downloading.canceled=Download annulleret #
accessibility.downloading.complete=Download er fuldført #
accessibility.importing.start=Import startet #
accessibility.importing.Progress=Importerer %s procent #
accessibility.importing.canceled=Import er annulleret #
accessibility.importing.complete=Import er fuldført #
accessibility.signin.xbl=Logger på Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Tryk på %s for at åbne chatten #
accessibility.key.mouseButton=Museknap %s #
accessibility.key.gamepad=Controller %s #
accessibility.list.or.two=%s eller %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last= eller %s #
accessibility.button.tts.title=Knap #
accessibility.checkbox.tts.title=Afkrydsningsfelt #
accessibility.checkbox.tts.status=status %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Rulleliste #
accessibility.slider.tts.title=Skyder #
accessibility.tab.tts.title=Fane #
accessibility.textbox.tts.title=Tekstfelt #
accessibility.toggle.tts.title=Aktivér/deaktiver #
accessibility.button.close=luk #
accessibility.button.back=tilbage #
accessibility.button.exit=Luk #
accessibility.dropdown.listItem=Vis genstand #
accessibility.sectionName=Sektion %s: #
accessibility.state.on=: til #
accessibility.state.off=: fra #
accessibility.state.checked=: markeret #
accessibility.state.unchecked=: ikke markeret #
accessibility.state.selected=: valgt #
accessibility.state.unselected=: fravalgt #
accessibility.index= %s af %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s procent #
accessibility.play.editWorld=Rediger verden #
accessibility.play.editRealm=Rediger realm #
accessibility.play.editServer=Rediger server #
accessibility.play.importWorld=Importér verden #
accessibility.play.leaveRealm=Forlad realm #
accessibility.play.realmFeed=Realm-feed #
accessibility.play.tabLeft=Tryk på %s for at gå til venstre #
accessibility.play.tabRight=Tryk på %s for at gå til højre #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Slet arvegodsverden #
accessibility.pause.permissions=Tilladelser #
accessibility.pause.profile=Vælg profil #
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Gennemførelsesskærm #
accessibility.screenName.chat=Chatskærm #
accessibility.screenName.chatSettings=Skærm med chatindstillinger #
accessibility.screenName.createNew=Opret ny skærm #
accessibility.screenName.createWorld=Opret skærm med verdensindstillinger #
accessibility.screenName.editCharacter=Skærmen Rediger karakter #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Rediger skærm med verdensindstillinger #
accessibility.screenName.error=Fejlskærm #
accessibility.screenName.howToPlay=Sådan spiller du skærm #
accessibility.screenName.inviteToGame=Skærmen Inviter til spil #
accessibility.screenName.modalDialog=Popop-dialogboks #
accessibility.screenName.patchNotes=Skærm med rettelsesnoter #
accessibility.screenName.pause=Pauseskærm #
accessibility.screenName.permissions=Skærmbilledet Tilladelser #
accessibility.screenName.play=Spilskærm #
accessibility.screenName.profile=Profilskærm #
accessibility.screenName.realmSettings=Skærm med realm-indstillinger #
accessibility.screenName.settings=Skærm med spilindstillinger #
accessibility.screenName.skinPicker=Vælg skærm med skins #
accessibility.screenName.start=Hovedmenu #
accessibility.screenName.vrAlignment=Skærm til VR-justering #
accessibility.screenName.emoteWheel=Skærm med emotes #
accessibility.settings.reset=nulstil #
accessibility.settings.chooseSeed=Vælg frø #
accessibility.start.feedback=Send feedback #
accessibility.start.new=Nyhed #
accessibility.start.profile=Vælg profil #
accessibility.start.skinPicker=Vælg skin #
accessibility.store.tag=Tag #
accessibility.textbox.editing=Redigering #
accessibility.text.period=Punktum #
accessibility.text.period.url=Punktum ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Komma #
accessibility.text.colon=Kolon #
accessibility.text.apostrophe=Apostrof #
accessibility.text.semiColon=Semikolon #
accessibility.text.questionMark=Spørgsmålstegn #
accessibility.text.quotationMark=Anførselstegn #
accessibility.text.space=Mellemrum #
accessibility.text.tilde=Tilde #
accessibility.text.graveAccent=Accent grave #
accessibility.text.lessThan=Mindre end #
accessibility.text.greaterThan=Større end #
accessibility.text.leftBrace=Venstre tuborg #
accessibility.text.rightBrace=Højre tuborg #
accessibility.text.rightBracket=Kantet højreparentes #
accessibility.text.leftBracket=Kantet venstreparentes #
accessibility.text.verticalBar=Lodret streg #
accessibility.text.forwardSlash=Skråstreg #
accessibility.text.backwardSlash=Omvendt skråstreg #
accessibility.text.exclamationPoint=Udråbstegn #
accessibility.text.atSign=At #
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
accessibility.text.dollarSign=Dollar #
accessibility.text.percent=Procent #
accessibility.text.caret=Indsætningspunkt #
accessibility.text.ampersand=Og #
accessibility.text.asterisk=Stjerne #
accessibility.text.leftParenthesis=Venstreparentes #
accessibility.text.rightParenthesis=Højreparentes #
accessibility.text.hyphen=Bindestreg #
accessibility.text.underScore=Understregningstegn #
accessibility.text.plus=Plus #
accessibility.text.equals=Lig med #
accessibility.text.unsupported=Ukendt figur #
accessibility.toast=Meddelelse ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Hjælp #
accessibility.popup.title=Vil du slå skærmlæseren fra? #
accessibility.popup.message.line1=Velkommen til Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=Din enhed understøtter skærmlæsere som standard. #
accessibility.popup.message.platform=Dit system har allerede en aktiv skærmlæser, så vi har aktiveret Minecrafts skærmlæser automatisk. #
accessibility.popup.message.touch=Tryk og træk for at finde styringsmuligheder på skærmen, og dobbelttryk for at vælge. Du scroller på skærmen ved at dobbelttrykke og holde, mens du swiper op eller ned. #
accessibility.popup.message.xbl=Dit system har aktiveret "Lad spil læse højt for mig", så vi har aktiveret Minecrafts skærmlæser automatisk. #
accessibility.popup.message.line3=Vil du slå den fra? #
accessibility.popup.left_button_text=Slå fra #
accessibility.popup.right_button_text=Behold #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s er nu bundet til %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=%s knap: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Vælg input, der skal bindes til %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=A-knap #
accessibility.gamepad.faceButton.right=B-knap #
accessibility.gamepad.faceButton.left=X-knap #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Y-knap #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Se-knap #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Menu-knap #
accessibility.gamepad.dpad.down=D-pad ned #
accessibility.gamepad.dpad.up=D-pad op #
accessibility.gamepad.dpad.left=D-pad venstre #
accessibility.gamepad.dpad.right=D-pad højre #
accessibility.gamepad.stick.left=Venstre styrepind #
accessibility.gamepad.stick.right=Højre styrepind #
accessibility.gamepad.trigger.right=Højre udløser (RT) #
accessibility.gamepad.trigger.left=Venstre udløser (LT) #
accessibility.gamepad.bumper.right=Højre kantknap (RB) #
accessibility.gamepad.bumper.left=Venstre kantknap (LB) #
accessibility.keyboard.leftBracket=Kantet venstreparentes ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Kantet højreparentes ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, emoteknap %d, %d af %d #
accessibility.emotes.assigned=Den tildelte %s emote #
accessibility.emotes.unassigned=Ikke tildelt #
accessibility.emotes.playSuccess=Afspil emote #
accessibility.emotes.playFailed=Knappen har ikke fået tildelt en emote. Tryk på %s Skift emotes-knappen #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s for at få adgang til #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=pil #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Tryk til højre eller venstre for at bladre gennem emote-knapperne. Tryk på pil ned for at få adgang til Skift emotes-knappen. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Navn: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Logget på som #
accounts.signOutConfirmation=Vil du logge af og skifte konto? #
accounts.switch=Skift konto #
achievement.alternativeFuel=Alternativt brændsel #
achievement.alternativeFuel.desc=Fyr op i en ovn med en blok af tang #
achievement.acquireIron=Anskaf udstyr #
achievement.acquireIron.desc=Smelt en jernbarre #
achievement.bakeCake=Løgnen #
achievement.bakeCake.desc=Hvede, sukker, mælk og æg! #
achievement.blaze_rod=Ind i ilden #
achievement.blaze_rod.desc=Snup en stav fra en blaze #
achievement.bookcase=Bibliotekar #
achievement.bookcase.desc=Optimer dit fortryllelsesbord med bogreoler #
achievement.breedCow=Genbefolkning #
achievement.breedCow.desc=Opdræt to køer med hvede #
achievement.buildBetterPickaxe=Opgradering #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Fremstil en bedre hakke #
achievement.buildFurnace=Varme sager #
achievement.buildFurnace.desc=Byg en ovn af otte stenblokke #
achievement.buildHoe=Så skal der luges! #
achievement.buildHoe.desc=Fremstil et lugejern af planker og pinde #
achievement.buildPickaxe=Hakkedreng! #
achievement.buildPickaxe.desc=Fremstil en hakke af planker og pinde #
achievement.buildSword=Lev ved sværdet! #
achievement.buildSword.desc=Fremstil et sværd af planker og pinde #
achievement.buildWorkBench=Fremstilling af bænk #
achievement.buildWorkBench.desc=Byg et arbejdsbord af fire planker #
achievement.cookFish=Lækker fisk #
achievement.cookFish.desc=Fang og steg en fisk! #
achievement.diamonds=DIAMANTER! #
achievement.diamonds.desc=Find diamanter med dine jernredskaber #
achievement.diamondsToYou=Diamanter til dig! #
achievement.diamondsToYou.desc=Kast diamanter til en anden spiller. #
achievement.enchantments=Troldmand #
achievement.enchantments.desc=Skab et fortryllelsesbord ved hjælp af obsidian, diamanter og en bog #
achievement.exploreAllBiomes=På eventyr #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Find alle biomer #
achievement.flyPig=Når grise kan flyve #
achievement.flyPig.desc=Lad en gris lette fra en klippe #
achievement.fullBeacon=Signalmand #
achievement.fullBeacon.desc=Fremstil et komplet signallys #
achievement.get=Gennemførelse opnået! #
achievement.ghast=Retur til afsender #
achievement.ghast.desc=Tilintetgør en ghast med en ildkugle #
achievement.killCow=Kovælter #
achievement.killCow.desc=Få noget læder #
achievement.killEnemy=Monsterjæger #
achievement.killEnemy.desc=Angrib og dræb et monster #
achievement.killWither=Begyndelsen. #
achievement.killWither.desc=Dræb wither #
achievement.makeBread=Bag brød #
achievement.makeBread.desc=Fremstil brød af hvede #
achievement.mineWood=Hent brænde #
achievement.mineWood.desc=Angrib et træ, indtil der falder en træblok af #
achievement.notification.description=Gennemførelsen er låst op #
achievement.onARail=På sporet #
achievement.onARail.desc=Kør mindst 1 km i en minevogn #
achievement.openInventory=Lagermand #
achievement.openInventory.desc=Åbn dit lager ved at trykke på "%1$s". #
achievement.overkill=Udsletteren #
achievement.overkill.desc=Gør ni hjerters skade med et enkelt slag #
achievement.overpowered=Energitilskud #
achievement.overpowered.desc=Skab et Notch-æble #
achievement.portal=Vi skal længere ind #
achievement.portal.desc=Byg en portal til Nether #
achievement.potion=Lokalt bryggeri #
achievement.potion.desc=Bryg en eliksir #
achievement.requires=Kræver '%1$s' #
achievement.snipeSkeleton=Snigskytteduel #
achievement.snipeSkeleton.desc=Dræb et skelet med en pil på mere end 50 meters afstand #
achievement.spawnWither=Begyndelsen? #
achievement.spawnWither.desc=Spawn wither #
achievement.taken=Taget! #
achievement.theEnd=Enden? #
achievement.theEnd.desc=Find End #
achievement.theEnd2=End. #
achievement.theEnd2.desc=Nedlæg Ender-dragen #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
achievementScreen.achievements:=Gennemførelser: #
achievementScreen.gamerscore:=Gamerscore: #
achievementScreen.hour=%d time #
achievementScreen.hours=%d timer #
achievementScreen.timeplayed:=Spilletid: #
achievementScreen.fetchingAchievements=Henter gennemførelser ... #
achievementScreen.reward=Belønning #
action.hint.exit.boat=Tryk på hop for at gå fra borde #
action.hint.exit.minecart=Tryk på hop for at stå ud af minevognen #
action.hint.exit.pig=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.horse=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.strider=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.donkey=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.mule=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.llama=Tryk på snig for at sidde af #
action.hint.exit.skeleton_horse=Tryk på snig for at sidde af #
action.interact.creeper=Tænd #
action.interact.edit=Rediger #
action.interact.exit.boat=Forlad båd #
action.interact.feed=Giv mad #
action.interact.fishing=Fisk #
action.interact.milk=Malk #
action.interact.mooshear=Klip #
action.interact.moostew=Malk stuvning #
action.interact.ride.boat=Gå om bord #
action.interact.ride.minecart=Kør #
action.interact.ride.horse=Rid #
action.interact.ride.strider=Rid #
action.interact.shear=Klip #
action.interact.sit=Sid #
action.interact.stand=Stå #
action.interact.talk=Tal #
action.interact.tame=Tæm #
action.interact.dye=Farv #
action.interact.cure=Helbred #
action.interact.opencontainer=Åbn #
action.interact.createMap=Opret kort #
action.interact.takepicture=Tag billede #
action.interact.saddle=Sadel #
action.interact.mount=Sid op #
action.interact.boost=Boost #
action.interact.write=Skriv #
action.interact.leash=Bind #
action.interact.unleash=Slip løs #
action.interact.name=Navngiv #
action.interact.attachchest=Fastgør kiste #
action.interact.trade=Handel #
action.interact.armorstand.pose=Posér #
action.interact.armorstand.equip=Udrust #
action.interact.read=Læs #
action.interact.wakevillager=Væk landsbyboer #
action.interact.barter=Byttehandel #
advMode.allEntities=@e = alle enheder #
advMode.allPlayers=@a = alle spillere #
advMode.command=Kommandoinput #
advMode.nearestPlayer=@p = nærmeste spiller #
advMode.notAllowed=Skal være en oppet spiller i Kreativ #
advMode.notEnabled=Kommandoblokke er ikke aktiveret på serveren #
advMode.previousOutput=Tidligere output #
advMode.randomPlayer=@r = tilfældig spiller #
advMode.self=@s = selv #
advMode.setCommand=Angiv konsolkommando for blok #
advMode.setCommand.success=Angivet kommando: %s #
apple.iCloudDisabled.title=Red dine verdener! #
apple.iCloudDisabled.message=Dine verdener gemmes ikke korrekt. Du risikerer, at de er væk, næste gang du vil spille Minecraft. Åbn indstillingerne for dit Apple TV, og aktivér iCloud, hvis du vil være sikker på, at alle dine verdener bliver gemt. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Aktivér iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=Du har ikke nok ledig iCloud-plads til at gemme dine verdener korrekt. Du risikerer, at de er væk, næste gang du vil spille Minecraft. Frigør plads på din iCloud-konto, så du er sikker på, at alle dine verdener bliver gemt. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Administrer iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Du har brug for en internetforbindelse for at gemme dine verdener korrekt. Du risikerer, at de er væk, næste gang du vil spille Minecraft. Genopret forbindelsen til internettet, hvis du vil være sikker på, at alle dine verdener bliver gemt. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Log på #
apple.iCloudSignInRequired.message=Du kan kun spille Minecraft, hvis du er logget på iCloud. Åbn indstillingerne for dit Apple TV, og aktivér iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=En ny iCloud-konto er logget på. Du er nødt til at genstarte Minecraft, inden du kan spille. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft har brug for adgang til dit lokale netværk. Det giver dig og andre på dit lokale netværk mulighed for at spille sammen. Det påvirker hverken onlinefunktioner eller gameplay, hvis du ikke giver adgang, men det forhindrer dig i at spille sammen med andre på samme netværk. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Angrebsstyrke #
attribute.name.minecraft:follow_range=Væsners forfølgelsesradius #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Modstandskraft mod at blive slået tilbage #
attribute.name.generic.maxHealth=Maksimalt helbred #
attribute.name.generic.attackDamage=Angrebsstyrke #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Modstandskraft mod tilbageslag #
attribute.name.minecraft:movement=Hastighed #
attribute.name.horse.jumpStrength=Hestehopstyrke #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombieforstærkninger #
attribution.goBack=Gå tilbage #
attribution.viewAttribution=Du kan se krediteringerne på https://minecraft.net/attribution i alle webbrowsere. #
authentication.demo.body.default=Starter demo ... #
authentication.demo.body.error=Lektionen kan ikke anvendes i øjeblikket. #
authentication.demo.title=Indlæser demo #
authentication.demo.title.error=Lektionen er ikke tilgængelig #
authentication.pleaseSignIn=Log på med din skolekonto for at spille Minecraft: Education Edition. #
authentication.loggingin=Logger på ... #
authentication.signIn=Log på #
authentication.signIn.tryAgain=Prøv igen #
authentication.signingInTo=Logger på %s #
authentication.unableToConnect=Forbindelsen kunne ikke oprettes #
authentication.unauthenticated=Kontoen er ikke kvalificeret til at bruge Minecraft: Education Edition. #
authentication.location=Få flere oplysninger: #
authentication.hyperlink=http://education.minecraft.net/eligibility #
authentication.tryagain=Log på med en anden konto #
authentication.welcome=Velkommen, %s! #
authentication.exitingGame=Farvel! Kom snart igen. #
authentication.trialMessageTitle=Gratis prøveversion af Minecraft: Education Edition #
authentication.trialWelcome=Velkommen! Du kan prøve Minecraft: Education Edition %d gange, inden din skole er nødt til at købe en licens. Hver gang du åbner Minecraft: Education Edition, bruger du én prøveadgang. God fornøjelse! #
authentication.trialWarning=Når du er færdig med denne session, kan du prøve Minecraft: Education Edition %d gange mere, inden din skole skal købe en licens. #
authentication.trialEnded=Din prøveversion af Minecraft: Education Edition er udløbet. Hvis du vil fortsætte med at bruge Minecraft: Education Edition, er din skole nødt til at købe en licens. #
authentication.trialEndedTitle=Prøveperioden er udløbet #
authentication.clickToPurchaseMessage=Bed din underviser om at købe en licens til dig på: #
authentication.clickToPurchaseStudent=http://aka.ms/meestore #
authentication.clickToPurchaseTeacher=Køb licens #
authentication.adalException=Vi kan ikke oprette forbindelse til den relevante tjeneste. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen. #
authentication.buyMinecraft=Åbn App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Du er logget af #
authentication.edu.leaveGame.body=En anden enhed er logget på med din konto. #
authentication.edu.leaveGame.help=Hjælp #
authentication.educationOnly=Hvis du ikke er Education-bruger, kan du downloade standardversionen fra App Store. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Log på med din skole-konto #
authentication.signInRequired=Login påkrævet #
authentication.store.confirm.button=Bekræft #
authentication.store.confirmPurchase=Bekræft køb #
authentication.store.intro=Din prøveperiode på Minecraft: Education Edition er udløbet. Hvis du vil fortsætte med at bruge Minecraft: Education Edition, er du nødt til at købe en licens. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Der gik noget galt #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Vi kunne ikke gennemføre dit køb. Måske skulle du tjekke din internetforbindelse? #
authentication.store.purchase.button=Køb licens (%s/år) #
authentication.store.terms=Vilkår for anvendelse #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Vilkår og betingelser #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger #
authentication.toast.refreshFailed.title=Konto #
authentication.toast.refreshFailed.body=Der er noget galt med dine kontooplysninger. Log på igen, hvis du vil fortsætte med at bruge multiplayerfunktioner. #
eula.intro=Du kan først bruge Minecraft: Education Edition, når du har accepteret licensaftalen for slutbrugere. #
eula.location=Licensaftalen for slutbrugere er på: #
eula.hyperlink=http://education.minecraft.net/eula #
eula.title=Licensaftale for slutbrugere #
eula.view=Se EULA #
eula.callToAction=Klik på Acceptér for at acceptere aftalevilkårene. #
eula.acceptButton=Acceptér #
book.byAuthor=af #
book.defaultAuthor=Ukendt forfatter #
book.editTitle=Angiv bogtitel: #
book.export=Eksportér #
book.finalizeButton=Underskriv og luk #
book.finalizeWarning=Bemærk! Når du har underskrevet bogen, kan den ikke længere redigeres. #
book.generation.0=Original #
book.generation.1=Kopi af original #
book.generation.2=Kopi af kopi #
book.generation.3=Laset #
book.pageIndicator=Side %1$s af %2$s #
book.signButton=Skilt #
book.titleHere=[Angiv titel her] #
build.tooHigh=Bygninger må ikke være højere end %s blokke #
chalkboardScreen.header=Rediger tekst #
chalkboardScreen.locked=Låst #
chalkboardScreen.unlocked=Låst op #
chat.cannotSend=Chatmeddelelsen kan ikke sendes #
chat.copy=Kopiér til udklipsholder #
chat.link.confirm=Er du sikker på, at du vil åbne følgende website? #
chat.link.confirmTrusted=Vil du åbne linket eller kopiere det til din udklipsholder? #
chat.link.open=Åbn i browser #
chat.link.warning=Åbn aldrig links fra personer, du ikke stoler på! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=omtal alle spillere #
chat.mute=Ignorer chat #
chat.realmsFilterDisabled=Chatfiltrering er deaktiveret i dette realm. #
chat.settings=Chatindstillinger #
chat.settings.defaultChatColor=Standardfarve på chat #
chat.settings.chatColor=Chatfarve #
chat.settings.chatFont=Chatfont #
chat.settings.color=Farve #
chat.settings.font=Font #
chat.settings.fontColor=Fontfarve #
chat.settings.fontSize=Størrelse: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Størrelse: Tilgængelig med %s #
chat.settings.lineSpacing=Linjeafstand #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Mine omtaler #
chat.settings.mentionsColor=Farve på mine omtaler #
chat.settings.muteAll=Lyd fra al chat fra #
chat.settings.unmuteAll=Lyd fra al chat til #
chat.settings.tts=Tekst til tale i chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat og kommandoer #
chat.type.achievement=%s har lige gennemført %s #
chat.type.achievement.taken=%s har mistet gennemførelsen %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s sover i en seng. Hvis I vil springe frem til daggry, skal alle spillere sove i hver sin seng på samme tid. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Du er midlertidigt blevet omdøbt til '%s' på denne server #
chestScreen.header.large=Stor kiste #
chestScreen.header.player=Lager #
chestScreen.header.small=Kiste #
chooseRealmScreen.header=Vælg en realm-server #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Tilføj et realm til 10 spillere #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Tilføj et realm til 2 spillere #
customTemplatesScreen.header=Importerede skabeloner #
craftingScreen.tab.search=Alle #
craftingScreen.tab.search.filter=Fremstillelig #
craftingScreen.tab.construction=Konstruktion #
craftingScreen.tab.nature=Natur #
craftingScreen.tab.equipment=Udstyr #
craftingScreen.tab.items=Genstande #
craftingScreen.tab.survival=Lager #
craftingScreen.tab.armor=Rustning #
credits.skip=Spring over #
cauldronScreen.header=Gryde #
codeScreen.chooseEditor=Vælg din editor: #
codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode giver IT vinger med Minecraft #
codeScreen.editor.description.tynker=Mod din verden med Tynker! Byg minispil, opret strukturer i ét hug, og skab dine egne mods med kode. #
codeScreen.memoryWarning=Enheden har ikke den anbefalede mængde hukommelse. Editorerne fungerer ikke nødvendigvis som forventet. #
codeScreen.memoryError=Editeringsprocessen gik galt. Har din enhed tilstrækkelig hukommelse? #
codeScreen.needCheats=Du kan kun kode, hvis du har aktiveret snydekoder! #
codeScreen.networkError=Netværksforbindelsen kunne ikke oprettes. Tjek dine netværksindstillinger. #
codeScreen.resetWarning=Er du sikker på, at du vil nulstille Code Builder? Du mister alt, hvad der ikke er gemt ... #
codeScreen.title=Code Builder #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Gå til venstre #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Gå til højre #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Vælg editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maksimer #
codeScreen.buttonTTS.restore=Gendan #
color.black=Sort #
color.dark_blue=Mørkeblå #
color.dark_green=Mørkegrøn #
color.dark_aqua=Mørk cyan #
color.dark_red=Mørkerød #
color.dark_purple=Mørkelilla #
color.gold=Guld #
color.gray=Grå #
color.dark_gray=Mørkegrå #
color.blue=Blå #
color.green=Grøn #
color.aqua=Turkis #
color.red=Rød #
color.light_purple=Lyslilla #
color.yellow=Gul #
color.white=Hvid #
commandBlockScreen.blockType=Bloktype: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impuls #
commandBlockScreen.blockType.chain=Kæde #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Gentag #
commandBlockScreen.condition=Betingelse: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Betinget #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Ubetinget #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Kræver redstone #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Altid aktiv #
commandBlockScreen.tickDelay=Forsinkelse i ticks: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Udløs ved første tick #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Pegenote #
commandBlockScreen.title=Kommandoblok #
seargeSays.searge=Searge siger: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement opnå achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Spørg om hjælp på Twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Resultattavle slettet, kommandoer blokeret #
seargeSays.searge6=Kontakt helpdesk for at få hjælp #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger advarsel #
seargeSays.searge9=Fordømt! Den er fuld af stats #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Har du prøvet at slukke og tænde igen? #
seargeSays.searge12=Beklager, ingen hjælp i dag #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Kommandoblok #
commands.ability.description=Indstiller en spillers evne. #
commands.ability.noability=Evnen '%1$s' findes ikke #
commands.ability.granted=Du har fået tildelt evnen '%1$s' #
commands.ability.revoked=Du har mistet evnen ''%1$s' #
commands.ability.success=Evnen er blevet opdateret #
commands.achievement.alreadyHave=Spilleren %1$s har allerede gennemført %2$s #
commands.achievement.description=Giver eller fjerner en gennemførelse fra en spiller. #
commands.achievement.dontHave=Spilleren %1$s har ikke gennemført %2$s #
commands.achievement.give.success.all=Alle gennemførelser er overført til %1$s #
commands.achievement.give.success.one=%1$s har modtaget statistikken %2$s #
commands.achievement.statTooLow=Spilleren %1$s har ikke statistikken %2$s #
commands.achievement.take.success.all=Alle gennemførelser er taget fra %1$s #
commands.achievement.take.success.one=Statistikken %1$s er taget fra %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Gennemførelsen eller statistikken '%1$s' er ukendt #
commands.agent.attack.success=Agenten angreb #
commands.agent.attack.failed=Agenten angreb ikke #
commands.agent.collect.success=Agenten samlede op #
commands.agent.collect.failed=Agenten samlede ikke op #
commands.agent.createagent.success=Agenten er oprettet #
commands.agent.createagent.failed=Agenten kunne ikke oprettes #
commands.agent.destroy.success=Agenten ødelagde en blok #
commands.agent.destroy.failed=Agenten ødelagde ikke noget #
commands.agent.detect.success=Agenten registrerede #
commands.agent.detect.failed=Agenten registrerede ikke #
commands.agent.detectredstone.success=Agentens detectredstone lykkedes #
commands.agent.detectredstone.failed=Agentens detectredstone lykkedes ikke #
commands.agent.drop.success=Agentens drop lykkedes #
commands.agent.drop.failed=Agentens drop lykkedes ikke #
commands.agent.dropall.success=Agentens dropall lykkedes #
commands.agent.dropall.failed=Agentens dropall lykkedes ikke #
commands.agent.getitemcount.success=Agentens getitemcount lykkedes #
commands.agent.getitemcount.failed=Agentens getitemcount lykkedes ikke #
commands.agent.getitemspace.success=Agentens getitemspace lykkedes #
commands.agent.getitemspace.failed=Agentens getitemspace lykkedes ikke #
commands.agent.getitemdetail.success=Agentens getitemdetail lykkedes #
commands.agent.getitemdetail.failed=Agentens getitemdetail lykkedes ikke #
commands.agent.getposition.success=Agentens getposition lykkedes #
commands.agent.getposition.failed=Agentens getposition lykkedes ikke #
commands.agent.inspect.success=Agenten undersøgte nærmere #
commands.agent.inspect.failed=Agenten undersøgte ikke nærmere #
commands.agent.inspectdata.success=Agenten undersøgte data #
commands.agent.inspectdata.failed=Agenten undersøgte ikke data #
commands.agent.move.success=Agenten er flyttet #
commands.agent.move.failed=Agenten kunne ikke flyttes #
commands.agent.outofrange=Kommandoen kan ikke udstedes. Agenten er uden for rækkevidde #
commands.agent.place.success=Agenten placerede #
commands.agent.place.failed=Agenten placerede ikke noget #
commands.agent.setitem.success=Agentens set item lykkedes #
commands.agent.setitem.failed=Agentens set item lykkedes ikke #
commands.agent.turn.success=Agenten er vendt #
commands.agent.turn.failed=Agenten kunne ikke vendes #
commands.agent.till.success=Agenten kultiverede #
commands.agent.till.failed=Agenten kultiverede ikke #
commands.agent.tpagent.description=Teleportér din agent. #
commands.agent.tpagent.success=Agenten blev teleporteret #
commands.agent.tpagent.failed=Agenten kunne ikke teleporteres #
commands.agent.transfer.success=Agenten er overført #
commands.agent.transfer.failed=Agenten kunne ikke overføres #
commands.always.day=Dag/nat-cyklus %1$s #
commands.always.day.locked=Dag/nat-cyklus låst #
commands.always.day.unlocked=Dag/nat-cyklus låst op #
commands.ban.description=Føjer spilleren til udelukkelseslisten. #
commands.autocomplete.a=alle spillere #
commands.autocomplete.c=min Agent #
commands.autocomplete.e=alle enheder #
commands.autocomplete.p=nærmeste spiller #
commands.autocomplete.r=tilfældig spiller #
commands.autocomplete.s=dig selv #
commands.autocomplete.v=alle Agenter #
commands.ban.failed=Spilleren %1$s kunne ikke udelukkes #
commands.ban.success=Spilleren %1$s er udelukket #
commands.banip.description=Tilføjer ip-adressen på udelukkelseslisten. #
commands.banip.invalid=Du har angivet en ugyldig IP-adresse eller en spiller, der ikke er online #
commands.banip.success=Ip-adressen %1$s er udelukket #
commands.banip.success.players=Ip-adressen %1$s, der tilhører %2$s, er udelukket #
commands.banlist.ips=Der er %1$d udelukkede ip-adresser i alt: #
commands.banlist.players=Der er %1$d udelukkede spillere i alt: #
commands.blockdata.description=Ændrer datatagget for en blok. #
commands.blockdata.placeFailed=Du kan ikke placere blokke her #
commands.blockdata.destroyFailed=Du kan ikke grave her #
commands.blockdata.failed=Datatagget ændrede sig ikke: %1$s #
commands.blockdata.notValid=Den tilsigtede blok er ikke en dataholderblok #
commands.blockdata.outOfWorld=Blokke uden for verdenen kan ikke ændres #
commands.blockdata.success=Blokdataene er opdateret til: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.blockstate.invalidState='%1$s' er ikke en gyldig bloktilstand. #
commands.blockstate.stateError=Bloktilstand: '%1$s' er ugyldig på blok: '%2$s'. #
commands.blockstate.typeError=Ugyldig værditype for bloktilstand: '%1$s'. #
commands.blockstate.valueError=Ugyldig værdi for bloktilstand: '%1$s'. #
commands.bossbar.add.success=Bossbjælken [%1$s] er oprettet #
commands.bossbar.add.failure.invalid=Ugyldigt bossbjælke-id. ID'er skal være i formen namespace:id eller id (hvor namespace automatisk er minecraft). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Bossbjælken med id'et "%1$s" findes allerede #
commands.bossbar.description=Opretter og modificerer bossbarer #
commands.bossbar.get.max=Bossbjælken [%1$s] har et maksimum på %2$d #
commands.bossbar.get.players=Bossbjælken [%1$s] har %2$s spillere online: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=Bossbjælken [%1$s] har ingen spillere online #
commands.bossbar.get.players.one=Bossbjælken [%1$s] har 1 spiller online: %2$s #
commands.bossbar.get.value=Bossbjælken [%1$s] har en værdi på %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=Bossbjælken [%1$s] vises #
commands.bossbar.get.visible.false=Bossbjælken [%1$s] er skjult #
commands.bossbar.list=Der er %1$s aktive bossbjælker: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Der er ingen aktive bossbjælker #
commands.bossbar.list.one=Der er 1 aktiv bossbjælke: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Der er ingen bossbjælker med id'et "%1$s" #
commands.bossbar.remove=Bossbjælken [%1$s] er fjernet #
commands.change-setting.description=Ændrer en indstilling på den dedikerede server, mens den kører. #
commands.change-setting.success=%1$s er blevet ændret #
commands.chunkinfo.compiled=Segmentet er kompileret. #
commands.chunkinfo.data=De første 64 figurknudepunkter er: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=Segmentet er tomt. #
commands.chunkinfo.hasLayers=Segmentet indeholder lag: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Segmentet indeholder ingen gengivelige lag. #
commands.chunkinfo.isEmpty=Segmentet indeholder tomme lag: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Segmentplacering: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Segmentpositionen %1$d, %2$d, %3$d indeholder ikke noget segment #
commands.chunkinfo.notCompiled=Segmentet er ikke kompileret. #
commands.chunkinfo.notEmpty=Segmentet er ikke tomt. #
commands.chunkinfo.vertices=%1$s-lagets buffer indeholder %2$d figurknudepunkter #
commands.classroommode.description=Forsøg at åbne og oprette forbindelse til Klassetilstand. #
commands.classroommode.success=Forsøger at åbne Klassetilstand... #
commands.clear.description=Rydder genstande fra spillerens lager. #
commands.clear.failure=Lageret for %1$s kunne ikke ryddes #
commands.clear.failure.no.items=Lageret for %1$s kunne ikke ryddes – der var ingen genstande at fjerne #
commands.clear.success=Lageret for %1$s er ryddet – %2$d genstande blev fjernet #
commands.clear.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s har %2$d genstande, der matcher kriterierne #
commands.clearfixedinv.description=Fjerner alle faste lagerpladser. #
commands.clearfixedinv.success=De faste lagerpladser er ryddet #
commands.clone.description=Kloner blokke fra en region til en anden. #
commands.clone.failed=Ingen blokke er klonet #
commands.clone.filtered.error=Filtreret brug kræver specifikation af en filterblok #
commands.clone.noOverlap=Kilde og destination kan ikke overlappe #
commands.clone.success=%1$d blokke er klonet #
commands.clone.tooManyBlocks=Der er for mange blokke i det angivne område (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Lukker den lokale spillers chatvindue, hvis det er åbent. #
commands.closechat.success=Chatten er lukket #
commands.closechat.failure=Chatten var ikke åben #
commands.closewebsocket.description=Lukker websocketforbindelsen, hvis der er en. #
commands.code.description=Åbner Code Builder. #
commands.code.success=Code Builder kører. #
commands.compare.failed=Kilden og destinationen er ikke identiske #
commands.compare.success=%1$d blokke sammenlignes #
commands.compare.tooManyBlocks=Der er for mange blokke i det angivne område (%1$d > %2$d) #
commands.corruptworld.description=Ødelægger den verden, der er indlæst på serveren. #
commands.corruptworld.success=Verdenen er ødelagt. #
commands.daylock.description=Låser og låser op for dag/nat-cyklus. #
commands.debug.description=Starter eller stopper en fejlfindingssession. #
commands.debug.notStarted=Profileringen kan ikke standses, før den er begyndt! #
commands.debug.start=Fejlfindingsprofileringen er begyndt #
commands.debug.stop=Fejlfindingsprofileringen er standset efter %.2f sekunder (%1$d ticks) #
commands.defaultgamemode.description=Angiver standardspiltypen. #
commands.defaultgamemode.success=Denne verdens standardspiltype er nu %1$s #
commands.deop.description=Tilbagekalder operatorstatus fra en spiller. #
commands.deop.failed=Kunne ikke de-oppes (tilladelsesniveauet er for højt): %s #
commands.deop.success=%s er de-oppet #
commands.deop.message=Du er blevet de-oppet #
commands.difficulty.description=Angiver sværhedsgraden. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <ny sværhedsgrad> #
commands.difficulty.success=Sæt sværhedsgraden til %1$s #
commands.downfall.success=Nedbøren er ændret #
commands.effect.description=Tilføj eller fjern statuseffekter. #
commands.effect.failure.notActive=Kunne ikke tage %1$s fra %2$s, fordi effekten ikke er til stede #
commands.effect.failure.notActive.all=Der var ikke muligt at tage effekter fra %1$s, fordi der ikke var nogen at tage #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s kan ikke have effekter #
commands.effect.notFound=Der findes ikke nogen væsenseffekt med id'et %s #
commands.effect.success=Gav %1$s * %2$d til %3$s i %4$d sekunder #
commands.effect.success.removed=Tog %1$s fra %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Alle effekter er taget fra %1$s #
commands.enchant.cantCombine=%1$s kan ikke kombineres med %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s understøtter ikke niveau %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=Den valgte fortryllelse kan ikke benyttes på den aktuelle genstand: %1$s #
commands.enchant.description=Tilføjer en fortryllelse på en spillers valgte genstand. #
commands.enchant.noItem=Målet holder ikke nogen genstand: %1$s #
commands.enchant.notFound=Der findes ikke nogen fortryllelse med id'et %1$d #
commands.enchant.success=Fortryllelsen lykkedes for %1$s #
commands.entitydata.description=Ændrer datatagget for en enhed. #
commands.entitydata.failed=Datatagget ændrede sig ikke: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s er en spiller og kan ikke ændres #
commands.entitydata.success=Enhedens data er opdateret til: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.event.description=Udløser en hændelse for det eller de angivne objekter #
commands.event.error.empty=Hændelsesnavnet må ikke være tomt #
commands.event.error.failed=%1$s kunne ikke udføres på: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s udført på: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.allInvocationsFailed=Ingen aktiveringer lykkedes: '%1$s' #
commands.execute.failed='%1$s' kunne ikke udføres som %2$s #
commands.execute.description=Udfører en kommando på vegne af en eller flere enheder. #
commands.fill.description=Fylder alle eller dele af en region med en bestemt blok. #
commands.fill.failed=Ingen blokke er udfyldt #
commands.fill.outOfWorld=Blokke kan ikke placeres uden for verdenen #
commands.fill.success=%1$d blokke er udfyldt #
commands.fill.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Der er for mange blokke i det angivne område (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Ugyldig erstatningsdataværdi for blok %1$s #
commands.fog.description=Tilføj eller fjern tågeindstillingsfil #
commands.fog.invalidFogId=Ugyldigt id for tågeindstilling: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Vi kunne ikke finde nogen tågeindstillinger med id'et for %1$s #
commands.fog.limitReached=Størrelsesgrænsen er nået for tåge-id'er for %1$s #
commands.fog.success.pop=Den sidst sendte tågeindstilling med id %2$s er fjernet fra %1$s #
commands.fog.success.push=Tågeindstillingen er tilføjet for %1$s med id %2$s #
commands.fog.success.remove=Tågeindstillingerne med id %2$s er fjernet fra %1$s #
commands.function.description=Kører kommandoer fra den tilsvarende funktionsfil. #
commands.function.functionNameNotFound=Funktionen %1$s blev ikke fundet. #
commands.function.invalidCharacters=Funktionen "%s" er ugyldig. Tegnet "%s" kan ikke anvendes i funktionsnavne. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=Funktionen %s kunne ikke køres. Du skal angive en min_engine_version i adfærdspakkens manifest.json. #
commands.function.success=%1$d funktionsposter er udført. #
commands.gamemode.description=Indstiller en spillers spiltilstand. #
commands.gamemode.success.other=Sæt spiltypen for %2$s til %1$s #
commands.gamemode.success.self=Sæt din egen spiltype til %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=Spiltypen '%1$s' er ugyldig #
commands.gamerule.description=Angiver eller anmoder om en værdi for en spilregel. #
commands.gamerule.type.invalid=Ugyldig type til spilreglen '%1$s' #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=Spilreglen "%1$s" kan kun bruges i verdener, hvor snydekoder er aktiveret. #
commands.gamerule.nopermission=Kun serverejere kan ændre '%1$s' #
commands.gamerule.norule=Spilreglen '%1$s' findes ikke #
commands.gamerule.success=Spilreglen %1$s er blevet opdateret til %2$s #
commands.generic.async.initiated=Kommandoen '%1$s' er startet (asynkront trin %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid='%1$s' er hverken sand eller falsk #
commands.generic.chunk.notFound=Det angivne segment blev ikke fundet #
commands.generic.componentError=Parsingen af komponentlisten lykkedes ikke #
commands.generic.dimension.notFound=Den angivne dimension blev ikke fundet #
commands.generic.disabled=Snydekoder er ikke aktiveret på dette niveau. #
commands.generic.disabled.templateLocked=Indstillingerne er låst. Hvis du vil ændre dem, skal du låse op for skabelonens verdensindstillinger i dine Spilindstillinger. #
commands.generic.double.tooBig=Det indtastede tal (%.2f) er for højt. Det må højst være %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=Det indtastede tal (%.2f) er for lavt. Det skal mindst være %.2f #
commands.generic.duplicateType=Dublerede typeargumenter #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Dublerede argumenter for %s-afgrænsning #
commands.generic.encryption.badkey=Den anvendte offentlige nøgle er forkert. Efter PEM-formatering forventes en nøgle med 120 bytes. #
commands.generic.encryption.badsalt=Den anvendte salt er forkert. Før base 64-kodning forventes 16 bytes. #
commands.generic.encryption.required=Krypteret session påkrævet #
commands.generic.entity.invalidType=Enhedstypen '%1$s' er ugyldig #
commands.generic.entity.invalidUuid=Enhedens UUID er angivet i et ugyldigt format #
commands.generic.entity.notFound=Enheden kan ikke findes #
commands.generic.exception=Der opstod en ukendt fejl under forsøget på at udføre kommandoen #
commands.generic.invalidAgentType=Der anvendes et typeargument til Agentafgrænsning #
commands.generic.invalidcontext=Ugyldig kontekst til den givne kommandotype #
commands.generic.invalidDevice=Kommandoen %s, som du angav, understøttes ikke på denne enhed #
commands.generic.invalidPlayerType=Der blev anvendt et typeargument til spillerafgrænsning #
commands.generic.invalidType=Ukendt typeargument #
commands.generic.levelError=Det maksimale niveau skal være større end det minimale niveau #
commands.generic.malformed.body=Kroppen mangler eller er deform #
commands.generic.malformed.type=Ugyldig forespørgselstype #
commands.generic.notimplemented=Ikke implementeret #
commands.generic.num.invalid='%1$s' er ikke et gyldigt tal #
commands.generic.num.tooBig=Det indtastede tal (%1$) er for højt. Det må højst være %2$d #
commands.generic.num.tooSmall=Det indtastede tal (%1$d) er for lavt. Det skal mindst være %2$d #
commands.generic.outOfWorld=Der er ikke adgang til blokke uden for verdenen #
commands.generic.parameter.invalid='%1$s' er ikke en gyldig parameter #
commands.generic.permission.selector=<utilstækkelige tilladelser til afgrænsningsudvidelse> #
commands.generic.player.notFound=Spilleren kan ikke findes #
commands.generic.protocol.mismatch=Den angivne protokolversion matcher ikke Minecrafts protokolversion #
commands.generic.radiusError=Den minimale afgrænsningsradius skal være mindre end den maksimale #
commands.generic.radiusNegative=Radius kan ikke være negativ #
commands.generic.rotationError=Rotationen er uden for rækkevidde #
commands.generic.running=Kommandoen kører allerede #
commands.generic.step.failed=Kommandotrinet lykkedes ikke #
commands.generic.syntax=Syntaksfejl: Uventet "%2$s": På "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Ingen mål matchede afgrænsningen #
commands.generic.targetNotPlayer=Afgrænsningen skal være en spillertype #
commands.generic.tooManyNames=Målet indeholder for mange navneargumenter #
commands.generic.tooManyTargets=Afgrænsningen matcher for mange mål #
commands.generic.too.many.requests=Der er udstedt for mange kommandoer – vent, til en af dem er udført #
commands.generic.unknown=Ukendt kommando: %s. Tjek, om kommandoen findes, og om du har tilladelse til at bruge den. #
commands.generic.usage=Brug: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Brug: #
commands.generic.version.mismatch=Den ønskede version af kommandoen findes ikke #
commands.generic.version.missing=Kommandokald, der ikke kommer fra chat, skal specificere kommandoens version #
commands.getchunkdata.description=Henter pixels til et specifikt segment. #
commands.getchunkdata.success=Segmentdataene er modtaget #
commands.getchunks.description=Henter en liste over indlæste segmenter. #
commands.getchunks.success=Segmentlisten er modtaget #
commands.getlocalplayername.description=Henter det lokale spillernavn. #
commands.getspawnpoint.description=Henter spawningspunktet for de angivne spillere. #
commands.gettopsolidblock.description=Henter positionen på den øverste ikke-luftblok under den specificerede position #
commands.gettopsolidblock.notfound=Ingen solide blokke under den specificerede position #
commands.give.block.notFound=Blokken %1$d findes ikke #
commands.give.description=Giver en genstand til en spiller. #
commands.give.item.invalid=Ugyldig kommandosyntaks: Der findes ingen %s med den dataværdi #
commands.give.item.notFound=Genstanden %1$d findes ikke #
commands.give.map.invalidData=Kortdataene er ugyldige #
commands.give.map.featureNotFound=Udforskningskortet kunne ikke oprettes. Funktionen findes ikke i den aktuelle dimension #
commands.give.success=%3$s fik %1$s * %2$d #
commands.give.successRecipient=Du har fået %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.help.description=Hjælper/viser en liste over kommandoer. #
commands.help.footer=Tip: Hvis du trykker på tasten <tab>, når du skriver en kommando, fuldføres kommandoen eller dens argumenter automatisk #
commands.help.header=--- Viser hjælpeside %1$d af %2$d (/help <side>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (også %s): #
commands.immutableworld.description=Indstiller verdenens uforanderlige tilstand. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.kick.description=Smider en spiller ud fra serveren. #
commands.kick.description.edu=Fjern en spiller fra spillet. #
commands.kick.not.found=Spilleren %1$s blev ikke fundet #
commands.kick.not.yourself=Du kan ikke fjerne dig selv fra spillet #
commands.kick.success=%1$s er smidt ud af spillet #
commands.kick.success.reason=%1$s er smidt ud af spillet: '%2$s' #
commands.kick.success.reasonedu=%1$s er fjernet fra spillet: '%2$s' #
commands.kick.no.host=Værten kan ikke smides ud af spillet. #
commands.kick.no.teacher=Lærere kan ikke fjernes fra spillet. #
commands.kill.successful.edu=%1$s er fjernet #
commands.kill.successful=%1$s blev slået ihjel #
commands.kill.description.edu=Fjerner enheder (spillere, væsner etc.). #
commands.kill.description=Dræber enheder (spillere, væsner etc.). #
commands.list.description=Oplister spillere på serveren. #
commands.locate.description=Henter koordinaterne på den nærmeste struktur af en given type. #
commands.locate.fail.noplayer=Kommandoen kan kun benyttes af en gyldig spiller #
commands.locate.fail.nostructurefound=Der er ingen gyldige strukturer i dimensionen #
commands.locate.success=Den nærmeste %1$s er på blok %2$s, (y?), %3$s #
commands.togglecontentlog.toggle=Aktiverer/deaktiverer kommandoen Indholdslog #
commands.togglecontentlog.enabled=Indholdslog aktiveret #
commands.togglecontentlog.disabled=Indholdslog deaktiveret #
commands.me.description=Viser en besked om dig selv. #
commands.message.display.incoming=%1$s hvisker til dig: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Du hvisker til %1$s: %2$s #
commands.message.sameTarget=Du kan ikke sende en privat besked til dig selv! #
commands.mobevent.description=Styrer, hvilke væsen-events der er tilladt at køre. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Væsen-events er nu aktiveret. Individuelle events, der er indstillet til falsk, kører ikke. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Væsen-events er nu deaktiveret. Individuelle events kører ikke. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Væsen-events er aktiveret. Individuelle events, der er indstillet til falsk, kører ikke. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Væsen-events er deaktiveret. Individuelle events kører ikke. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Væsen-event %s (id: %s) indstillet til sand. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Væsen-event %s (id: %s) indstillet til sand, men væsen-events er deaktiveret. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Væsen-event %s (id: %s) indstillet til falsk. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Væsen-event %s (id: %s) er indstillet til sand. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Væsen-event %s (id: %s) er indstillet til sand, men væsen-events er deaktiveret. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Væsen-event %s (id: %s) er indstillet til falsk. #
commands.music.description=Giver dig mulighed for at styre afspilning af musiknumre. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Du skal angive et musiknummer, der ikke er tomt. #
commands.music.success.queueAction=%s er sat i kø og afspilles, når det aktuelle nummer stopper. #
commands.music.success.playAction=%s er sat i kø til afspilning. #
commands.music.success.stopAction=Egen musik stopper nu. #
commands.music.success.volumeAction=Musikkens lydstyrke opdateres til %d. #
commands.op.description=Tildeler en spiller operatorstatus. #
commands.op.failed=%s kunne ikke oppes (allerede oppet eller højere) #
commands.op.success=%s er oppet #
commands.op.message=Du er blevet oppet #
commands.origin.commandblock=CommandBlock #
commands.origin.external=Ekstern #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Script engine #
commands.origin.server=Server #
commands.origin.teacher=Lærer #
commands.ops.description=Genindlæser og implementerer op-tilladelser. #
commands.ops.reloaded=Ops er genindlæst fra filen. #
commands.ops.set.success=%s er nu operator. #
commands.permissions.description=Genindlæser og anvender tilladelser. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Vi kan ikke vise tilladelserne fra filen, for vi kan ikke finde den. #
commands.permissions.reloaded=Tilladelser er genindlæst fra filen. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Vi kan ikke indlæse tilladelserne fra filen, for vi kan ikke finde den. #
commands.permissions.set.failed=Tilladelsesniveauet %s kunne ikke angives for %s. #
commands.permissions.set.success=Tilladelsesniveauet %s er angivet for %s. #
commands.permissions.save.failed=Tilladelsesniveauet %s kunne ikke gemmes for %s. #
commands.permissions.save.success=Tilladelsesniveauet %s er gemt for %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Opretter en partikeludleder #
commands.particle.description=Opretter partikler. #
commands.particle.notFound=Ukendt effektnavn (%1$s) #
commands.particle.success=Afspiller effekten %1$s %2$d gange #
commands.playanimation.description=Får en eller flere entiteter til at afspille en engangsanimation. Antager, at alle variable er konfigureret korrekt. #
commands.playanimation.success=Der er sendt en animationsanmodning til klienterne til videre behandling. #
commands.players.list=Der er %1$d/%2$d spillere online: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Afspiller en lyd. #
commands.playsound.playerTooFar=Spilleren %1$s er for langt væk til at kunne høre lyden #
commands.playsound.success=Afspiller lyden '%1$s' for %2$s #
commands.position.description=Viser/skjuler koordinater for spilleren. #
commands.publish.failed=Det var ikke muligt at hoste et lokalt spil #
commands.publish.started=Det lokale spil hostes via port %1$s #
commands.querytarget.description=Henter omdannelses-, navn- og id-oplysninger om den givne enhed eller de givne enheder. #
commands.querytarget.success=Måldata: %1$s #
commands.reload.description=Genindlæser alle funktionsfiler fra alle adfærdspakker. #
commands.reload.success=De eksisterende funktionsfiler er blevet genindlæst. Genstart Minecraft for at genindlæse de NYE funktioner. #
commands.replaceitem.description=Erstatter genstande på lagre. #
commands.replaceitem.failed=%s-pladsen %d kunne ikke erstattes med %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Der er allerede en genstand på %s plads %d. #
commands.replaceitem.noContainer=Blokken på %s er ikke en beholder #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Plads %d kunne ikke erstattes. Værdien skal være mellem %d og %d. #
commands.replaceitem.success=%s-pladsen %d er erstattet med %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=%s-plads %d af %s er erstattet med %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Parsingen af datatags lykkedes ikke: %1$s #
commands.ride.description=Får entiteter til at ride på andre entiteter, får entiteter til at sidde af, får ridedyr til at kaste deres ryttere af, påkalder ridedyr eller påkalder ryttere. #
commands.ride.evictRiders.success=Ridedyr, der har kastet deres ryttere af: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Ryttere, der ikke opfyldte ridebetingelserne: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Gruppen af ryttere passer ikke til ridedyret. #
commands.ride.startRiding.notRideable=Det er ikke muligt at ride på den valgte entitet. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Ridedyret er optaget. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=Ridedyret er optaget, og visse ryttere kom ikke med. #
commands.ride.startRiding.success=Ryttere, der kom op at ride: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Der er angivet for mange ryttere. Der er kun plads til én ad gangen ved teleport_ride. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Der er angivet for mange ryttere. Der er kun plads til én ad gangen. #
commands.ride.stopRiding.success=Ryttere, der er siddet af: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Der er påkaldt ridedyr, men følgende ryttere kom ikke med: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Der er påkaldt en entitet, men det er ikke muligt at ride på den. #
commands.ride.summonRide.success=Der er påkaldt ridedyr til følgende ryttere: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Der er påkaldt ryttere, men de kunne ikke ride på følgende ridedyr: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Rytterne kunne ikke ride på følgende ridedyr, fordi de er optaget: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Det er ikke muligt at ride på følgende entiteter: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Der er påkaldt ryttere til følgende ridedyr: %1$s #
commands.save.description=Administrer eller se, hvordan spillet gemmer data på disken. #
commands.save.disabled=Automatisk lagring af verdenen er deaktiveret #
commands.save.enabled=Automatisk lagring af verdenen er aktiveret #
commands.save.failed=Det var ikke muligt at gemme: %1$s #
commands.save.start=Gemmer ... #
commands.save.success=Verdenen er gemt #
commands.save-all.error=Der opstod en fejl under forsøget på at sætte niveaulagringen på pause. #
commands.save-all.success=Dataene er gemt, og filerne er klar til kopiering. #
commands.save-off.alreadyOff=Lagring er allerede deaktiveret. #
commands.save-on.alreadyOn=Lagring er allerede aktiveret. #
commands.save-on.notDone=En tidligere lagring er ikke blevet fuldført. #