Sakura-13B-Galgame 发布于贴吧,Huggingface。
本次实验旨在对比 Sakura-0.8 和 Sakura-0.9 版本之间的区别。具体来说,使用的是sakura-13b-lnovel-v0.8-Q4_K_M.gguf
和sakura-13b-lnovel-v0.9-Q4KM_awq4bit.gguf
这两个模型。
需要注意的是:
- 机器翻译小说的评价标准有些特殊。对于小说翻译来说,漏译或少量词语翻译错误可以接受,最重要的是要保持文本的通顺和风格。
- 对翻译结果的分析主要是挑错,关注的是 Sakura-0.9 的错误和特点。这并不表示 Sakura-0.9 效果不行,只是关注点不在模型的优点上。
- 测试全是我个人判断,我的日语水平约在认识五十音,会网上搜字典这一档。
0.9 翻译总体更加准确,更倾向于保持原文句子结构。但并不是每一句都这样,也有 0.8 符合原句而 0.9 自己发挥的情况。