-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 29
/
Copy pathstringtable.xml
5029 lines (5025 loc) · 423 KB
/
stringtable.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<Project name="Warlords Redux">
<Container name="WL2_onScreenText">
<Key ID="STR_A3_WL_LightVehicles">
<Original>Light Vehicles</Original>
<English>Light Vehicles</English>
<Czech>Lehká vozidla</Czech>
<French>Véhicules légers</French>
<German>Leichte Fahrzeuge</German>
<Italian>Veicoli leggeri</Italian>
<Polish>Pojazdy lekkie</Polish>
<Portuguese>Veículos leves</Portuguese>
<Russian>Легкие машины</Russian>
<Spanish>Vehículos ligeros</Spanish>
<Turkish>Hafif Araçlar</Turkish>
<Korean>경량 차량</Korean>
<Japanese>軽車両</Japanese>
<Chinesesimp>轻型车辆</Chinesesimp>
<Chinese>輕型車輛</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_HeavyVehicles">
<Original>Heavy Vehicles</Original>
<English>Heavy Vehicles</English>
<Czech>Těžká vozidla</Czech>
<French>Véhicules lourds</French>
<German>Schwere Fahrzeuge</German>
<Italian>Veicoli pesanti</Italian>
<Polish>Pojazdy ciężkie</Polish>
<Portuguese>Veículos pesados</Portuguese>
<Russian>Тяжелые машины</Russian>
<Spanish>Vehículos pesados</Spanish>
<Turkish>Ağır Araçlar</Turkish>
<Korean>중량 차량</Korean>
<Japanese>重車両</Japanese>
<Chinesesimp>重型车辆</Chinesesimp>
<Chinese>重型車輛</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_RotaryWing">
<Original>Rotary Wing</Original>
<English>Rotary Wing</English>
<Czech>Vrtulníky</Czech>
<French>Hélicoptères</French>
<German>Drehflügler</German>
<Italian>Elicotteri</Italian>
<Polish>Śmigłowce</Polish>
<Portuguese>Helicópteros</Portuguese>
<Russian>Вертолеты</Russian>
<Spanish>Helicópteros</Spanish>
<Turkish>Döner Kanatlılar</Turkish>
<Korean>회전익</Korean>
<Japanese>回転翼機</Japanese>
<Chinesesimp>旋翼机</Chinesesimp>
<Chinese>旋翼機</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_FixedWing">
<Original>Fixed Wing</Original>
<English>Fixed Wing</English>
<Czech>Letadla</Czech>
<French>Avions</French>
<German>Starrflügler</German>
<Italian>Aerei</Italian>
<Polish>Samoloty</Polish>
<Portuguese>Aeronaves de asa fixa</Portuguese>
<Russian>Самолеты</Russian>
<Spanish>Aeronaves de ala fija</Spanish>
<Turkish>Sabit Kanatlılar</Turkish>
<Korean>고정익</Korean>
<Japanese>固定翼機</Japanese>
<Chinesesimp>固定翼机</Chinesesimp>
<Chinese>固定翼機</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_RemoteControl">
<Original>Remote Control</Original>
<English>Remote Control</English>
<Czech>Vzdálené ovládání</Czech>
<French>Télécommande</French>
<German>Fernsteuerung</German>
<Italian>Telecomando</Italian>
<Polish>Zdalne sterowanie</Polish>
<Portuguese>Controle remoto</Portuguese>
<Russian>Дистанционное управление</Russian>
<Spanish>Control remoto</Spanish>
<Turkish>Uzaktan Kumanda</Turkish>
<Korean>원격 제어</Korean>
<Japanese>リモートコントロール</Japanese>
<Chinesesimp>遥控</Chinesesimp>
<Chinese>遙控</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_AirDefense">
<Original>Air Defense</Original>
<English>Air Defense</English>
<Czech>Protiraketová obrana</Czech>
<French>Défense aérienne</French>
<German>Flugabwehr</German>
<Italian>Difesa aerea</Italian>
<Polish>Obrona przeciwlotnicza</Polish>
<Portuguese>Defesa aérea</Portuguese>
<Russian>ПВО</Russian>
<Spanish>Defensa aérea</Spanish>
<Turkish>Hava Savunması</Turkish>
<Korean>방공</Korean>
<Japanese>防空</Japanese>
<Chinesesimp>防空</Chinesesimp>
<Chinese>防空</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_SectorDefense">
<Original>Sector Defense</Original>
<English>Sector Defense</English>
<Czech>Obrana sektoru</Czech>
<French>Défense de secteur</French>
<German>Sektorverteidigung</German>
<Italian>Difesa del settore</Italian>
<Polish>Obrona sektora</Polish>
<Portuguese>Defesa do setor</Portuguese>
<Russian>Защита сектора</Russian>
<Spanish>Defensa del sector</Spanish>
<Turkish>Sektör Savunması</Turkish>
<Korean>섹터 방어</Korean>
<Japanese>セクター防衛</Japanese>
<Chinesesimp>区域防御</Chinesesimp>
<Chinese>區域防禦</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_LightVehicle_Info">
<Original>Compact and maneuverable ground vehicles designed for utility and mobility.</Original>
<English>Compact and maneuverable ground vehicles designed for utility and mobility.</English>
<Czech>Kompaktní a ovladatelná pozemní vozidla navržená pro užitečnost a mobilitu.</Czech>
<French>Véhicules terrestres compacts et maniables conçus pour l'utilité et la mobilité.</French>
<German>Kompakte und wendige Bodenfahrzeuge, die für Nutzen und Mobilität ausgelegt sind.</German>
<Italian>Veicoli terrestri compatti e manovrabili progettati per utilità e mobilità.</Italian>
<Polish>Kompaktowe i zwrotne pojazdy naziemne zaprojektowane pod kątem użyteczności i mobilności.</Polish>
<Portuguese>Veículos terrestres compactos e manobráveis projetados para utilidade e mobilidade.</Portuguese>
<Russian>Компактные и маневренные наземные машины, предназначенные для полезности и мобильности.</Russian>
<Spanish>Vehículos terrestres compactos y maniobrables diseñados para utilidad y movilidad.</Spanish>
<Turkish>Kullanışlılık ve hareketlilik için tasarlanmış kompakt ve manevra kabiliyeti yüksek kara araçları.</Turkish>
<Korean>실용성과 기동성을 위해 설계된 컴팩트하고 기동성 있는 지상 차량.</Korean>
<Japanese>実用性と機動性を備えたコンパクトで機動性の高い地上車両。</Japanese>
<Chinesesimp>为实用性和机动性设计的紧凑且灵活的地面车辆。</Chinesesimp>
<Chinese>為實用性和機動性設計的緊湊且靈活的地面車輛。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_HeavyVehicle_Info">
<Original>Heavily armored ground vehicles built for durability and carrying specialized weaponry.</Original>
<English>Heavily armored ground vehicles built for durability and carrying specialized weaponry.</English>
<Czech>Silně obrněná pozemní vozidla vyrobená pro odolnost a nesoucí speciální zbraně.</Czech>
<French>Véhicules terrestres lourdement blindés conçus pour la durabilité et équipés d'armements spécialisés.</French>
<German>Schwer gepanzerte Bodenfahrzeuge, die auf Haltbarkeit und spezielle Bewaffnung ausgelegt sind.</German>
<Italian>Veicoli terrestri pesantemente corazzati progettati per la durata e per il trasporto di armi specializzate.</Italian>
<Polish>Mocno opancerzone pojazdy naziemne zaprojektowane pod kątem trwałości i przenoszenia specjalistycznego uzbrojenia.</Polish>
<Portuguese>Veículos terrestres fortemente blindados projetados para durabilidade e transporte de armamento especializado.</Portuguese>
<Russian>Сильно бронированные наземные машины, рассчитанные на долговечность и оснащенные специальным вооружением.</Russian>
<Spanish>Vehículos terrestres fuertemente blindados diseñados para durabilidad y equipados con armamento especializado.</Spanish>
<Turkish>Dayanıklılık ve özel silah sistemlerini taşımak için tasarlanmış ağır zırhlı kara araçları.</Turkish>
<Korean>내구성과 특수 무기 운반을 위해 제작된 중장갑 지상 차량.</Korean>
<Japanese>耐久性と特殊武器の搭載のために設計された重装甲地上車両。</Japanese>
<Chinesesimp>为耐用性和携带专业武器设计的重型装甲地面车辆。</Chinesesimp>
<Chinese>為耐用性和攜帶專業武器設計的重型裝甲地面車輛。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_RotaryWing_Info">
<Original>Helicopters.</Original>
<English>Helicopters.</English>
<Czech>Vrtulníky.</Czech>
<French>Hélicoptères.</French>
<German>Hubschrauber.</German>
<Italian>Elicotteri.</Italian>
<Polish>Śmigłowce.</Polish>
<Portuguese>Helicópteros.</Portuguese>
<Russian>Вертолеты.</Russian>
<Spanish>Helicópteros.</Spanish>
<Turkish>Helikopterler.</Turkish>
<Korean>헬리콥터.</Korean>
<Japanese>ヘリコプター。</Japanese>
<Chinesesimp>直升机。</Chinesesimp>
<Chinese>直升機。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_FixedWing_Info">
<Original>Planes and VTOL aircraft.</Original>
<English>Planes and VTOL aircraft.</English>
<Czech>Letadla a VTOL stroje.</Czech>
<French>Avions et appareils VTOL.</French>
<German>Flugzeuge und VTOL-Fluggeräte.</German>
<Italian>Aerei e velivoli VTOL.</Italian>
<Polish>Samoloty i pojazdy VTOL.</Polish>
<Portuguese>Aviões e aeronaves VTOL.</Portuguese>
<Russian>Самолеты и аппараты с вертикальным взлетом и посадкой.</Russian>
<Spanish>Aviones y aeronaves VTOL.</Spanish>
<Turkish>Uçaklar ve VTOL hava araçları.</Turkish>
<Korean>비행기 및 수직 이착륙 항공기.</Korean>
<Japanese>飛行機とVTOL機。</Japanese>
<Chinesesimp>飞机和垂直起降飞机。</Chinesesimp>
<Chinese>飛機和垂直起降飛機。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_RemoteControl_Info">
<Original>Vehicles or equipment operated remotely, allowing for safe and precise control from a distance.</Original>
<English>Vehicles or equipment operated remotely, allowing for safe and precise control from a distance.</English>
<Czech>Vozidla nebo vybavení ovládané na dálku pro bezpečnou a přesnou manipulaci.</Czech>
<French>Véhicules ou équipements télécommandés pour un contrôle sûr et précis à distance.</French>
<German>Fahrzeuge oder Geräte, die ferngesteuert werden und sichere sowie präzise Bedienung aus der Ferne ermöglichen.</German>
<Italian>Veicoli o attrezzature controllati a distanza per un controllo sicuro e preciso da lontano.</Italian>
<Polish>Pojazdy lub sprzęt sterowane zdalnie, zapewniające bezpieczną i precyzyjną kontrolę na odległość.</Polish>
<Portuguese>Veículos ou equipamentos operados remotamente, permitindo controle seguro e preciso à distância.</Portuguese>
<Russian>Дистанционно управляемые машины или оборудование для безопасного и точного контроля на расстоянии.</Russian>
<Spanish>Vehículos o equipos operados de forma remota que permiten un control seguro y preciso a distancia.</Spanish>
<Turkish>Uzaktan güvenli ve hassas kontrol sağlamak için işletilen araçlar veya ekipmanlar.</Turkish>
<Korean>원격으로 작동하여 안전하고 정밀한 제어를 가능하게 하는 차량 또는 장비.</Korean>
<Japanese>安全で正確な遠隔操作が可能な車両や装置。</Japanese>
<Chinesesimp>远程操作的车辆或设备,提供安全和精确的控制。</Chinesesimp>
<Chinese>遠程操作的車輛或設備,提供安全和精確的控制。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_AirDefense_Info">
<Original>Systems and launchers designed to detect, intercept, and neutralize enemy aircraft.</Original>
<English>Systems and launchers designed to detect, intercept, and neutralize enemy aircraft.</English>
<Czech>Systémy a odpalovací zařízení navržené k detekci, zachycení a neutralizaci nepřátelských letadel.</Czech>
<French>Systèmes et lanceurs conçus pour détecter, intercepter et neutraliser les avions ennemis.</French>
<German>Systeme und Abschussvorrichtungen zur Erkennung, Abfangung und Neutralisierung feindlicher Flugzeuge.</German>
<Italian>Sistemi e lanciatori progettati per rilevare, intercettare e neutralizzare velivoli nemici.</Italian>
<Polish>Systemy i wyrzutnie zaprojektowane do wykrywania, przechwytywania i neutralizowania wrogich samolotów.</Polish>
<Portuguese>Sistemas e lançadores projetados para detectar, interceptar e neutralizar aeronaves inimigas.</Portuguese>
<Russian>Системы и пусковые установки для обнаружения, перехвата и нейтрализации вражеских самолетов.</Russian>
<Spanish>Sistemas y lanzadores diseñados para detectar, interceptar y neutralizar aviones enemigos.</Spanish>
<Turkish>Düşman uçaklarını algılamak, yakalamak ve etkisiz hale getirmek için tasarlanmış sistemler ve fırlatıcılar.</Turkish>
<Korean>적 항공기를 탐지, 요격 및 무력화하기 위해 설계된 시스템 및 발사대.</Korean>
<Japanese>敵航空機を検出、迎撃、無力化するためのシステムおよび発射装置。</Japanese>
<Chinesesimp>设计用于检测、拦截和消除敌机的系统和发射装置。</Chinesesimp>
<Chinese>設計用於檢測、攔截和消除敵機的系統和發射裝置。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_SectorDefense_Info">
<Original>Defensive systems and fortifications designed to protect friendly sectors.</Original>
<English>Defensive systems and fortifications designed to protect friendly sectors.</English>
<Czech>Obranné systémy a opevnění určené k ochraně spojeneckých sektorů.</Czech>
<French>Systèmes de défense et fortifications conçus pour protéger les secteurs amis.</French>
<German>Verteidigungssysteme und Befestigungen zum Schutz verbündeter Sektoren.</German>
<Italian>Sistemi difensivi e fortificazioni progettati per proteggere i settori alleati.</Italian>
<Polish>Systemy obronne i fortyfikacje zaprojektowane do ochrony przyjaznych sektorów.</Polish>
<Portuguese>Sistemas defensivos e fortificações projetados para proteger setores aliados.</Portuguese>
<Russian>Оборонительные системы и укрепления для защиты дружественных секторов.</Russian>
<Spanish>Sistemas defensivos y fortificaciones diseñados para proteger sectores aliados.</Spanish>
<Turkish>Dost sektörleri korumak için tasarlanmış savunma sistemleri ve tahkimatlar.</Turkish>
<Korean>아군 지역을 보호하기 위해 설계된 방어 시스템 및 요새.</Korean>
<Japanese>友軍セクターを保護するために設計された防衛システムと要塞。</Japanese>
<Chinesesimp>旨在保护友军区域的防御系统和工事。</Chinesesimp>
<Chinese>旨在保護友軍區域的防禦系統和工事。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_aps_friendly_warning">
<Original>Watch where you're shooting! You've triggered the Active Protection System on a nearby friendly vehicle.</Original>
<English>Watch where you're shooting! You've triggered the Active Protection System on a nearby friendly vehicle.</English>
<Czech>Pozor, kam střílíš! Spustil jsi aktivní ochranný systém nedalekého spojeneckého vozidla.</Czech>
<French>Faites attention où vous tirez ! Vous avez déclenché le système de protection active d'un véhicule allié à proximité.</French>
<German>Achte darauf, wohin du schießt! Du hast das aktive Schutzsystem eines nahegelegenen befreundeten Fahrzeugs ausgelöst.</German>
<Italian>Stai attento a dove stai sparando! Hai attivato il sistema di protezione attiva su un veicolo alleato nelle vicinanze.</Italian>
<Polish>Uważaj, gdzie strzelasz! Wywołałeś aktywny system ochrony na pobliskim sojuszniczym pojazdzie.</Polish>
<Portuguese>Cuidado onde está a disparar! Ativaste o Sistema de Proteção Ativa num veículo aliado próximo.</Portuguese>
<Russian>Смотри куда стреляешь! Ты активировал Комплекс Активной Защиты на ближайшей дружественной технике.</Russian>
<Spanish>¡Cuidado dónde disparas! Has activado el Sistema de Protección Activa en un vehículo aliado cercano.</Spanish>
<Turkish>Nereye ateş ettiğine dikkat et! Yakındaki bir dost aracındaki Aktif Koruma Sistemini tetikledin.</Turkish>
<Korean>조심해, 쏘는 곳을 확인하세요! 근처 우호적인 차량의 능동 보호 시스템을 작동시켰습니다.</Korean>
<Japanese>撃つ場所に気をつけてください!近くの味方車両のアクティブ防御システムが作動しました。</Japanese>
<Chinesesimp>小心你的射击方向!你触发了附近友方车辆的主动防护系统。</Chinesesimp>
<Chinese>小心你的射擊方向!你觸發了附近友方車輛的主動防護系統。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_appropriate_sector_selection">
<Original>Select an appropriate sector.</Original>
<English>Select an appropriate sector.</English>
<Czech>Vyberte vhodný sektor.</Czech>
<French>Sélectionnez un secteur approprié.</French>
<German>Bitte geeigneten Sektor wählen.</German>
<Italian>Seleziona un settore appropriato.</Italian>
<Polish>Wybierz odpowiedni sektor.</Polish>
<Portuguese>Selecione um setor apropriado.</Portuguese>
<Russian>Выберите подходящий сектор.</Russian>
<Spanish>Seleccione un sector apropiado.</Spanish>
<Turkish>Uygun bir sektör seçin.</Turkish>
<Korean>적절한 섹터를 선택하십시오.</Korean>
<Japanese>適切なセクターを選択します。</Japanese>
<Chinesesimp>选择合适的部门。</Chinesesimp>
<Chinese>選擇合適的部門。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_asset_limit_reached">
<Original>Assets limit reached.</Original>
<English>Assets limit reached.</English>
<Czech>Bylo dosaženo limitu aktiv.</Czech>
<French>Limite d'actifs atteinte.</French>
<German>Fahrzeuglimit erreicht.</German>
<Italian>Limite di risorse raggiunto.</Italian>
<Polish>Osiągnięto limit zasobów.</Polish>
<Portuguese>Limite de ativos atingido.</Portuguese>
<Russian>Достигнут лимит объектов.</Russian>
<Spanish>Límite de activos alcanzado.</Spanish>
<Turkish>Varlık sınırına ulaşıldı.</Turkish>
<Korean>자산 한도에 도달했습니다.</Korean>
<Japanese>アセットの上限に達しました。</Japanese>
<Chinesesimp>已达到资产限额。</Chinesesimp>
<Chinese>已達到資產限額。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_info_no_units_selected">
<Original>No units selected.</Original>
<English>No units selected.</English>
<Czech>Nejsou vybrány žádné jednotky.</Czech>
<French>Aucune unité sélectionnée.</French>
<German>Keine Einheiten ausgewählt.</German>
<Italian>Nessuna unità selezionata.</Italian>
<Polish>Nie wybrano jednostek.</Polish>
<Portuguese>Nenhuma unidade selecionada.</Portuguese>
<Russian>Единицы не выбраны.</Russian>
<Spanish>No hay unidades seleccionadas.</Spanish>
<Turkish>Seçili birim yok.</Turkish>
<Korean>선택한 단위가 없습니다.</Korean>
<Japanese>ユニットが選択されていません。</Japanese>
<Chinesesimp>未选择单位。</Chinesesimp>
<Chinese>未選擇單位。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_asset_rearmed">
<Original>Asset rearmed.</Original>
<English>Asset rearmed.</English>
<Czech>Majetek přezbrojen.</Czech>
<French>Actif réarmé.</French>
<German>Fahrzeug wurde neu bewaffnet.</German>
<Italian>Asset riarmato.</Italian>
<Polish>Zasób ponownie uzbrojony.</Polish>
<Portuguese>Ativo rearmado.</Portuguese>
<Russian>Объект перевооружен.</Russian>
<Spanish>Activo rearmado.</Spanish>
<Turkish>Varlık yeniden silahlandırıldı.</Turkish>
<Korean>자산이 재정비되었습니다.</Korean>
<Japanese>アセットが再装備されました。</Japanese>
<Chinesesimp>资产重新装备。</Chinesesimp>
<Chinese>資產重新裝備。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_asset_repaired">
<Original>Asset repaired.</Original>
<English>Asset repaired.</English>
<Czech>Majetek opraven.</Czech>
<French>Réparé.</French>
<German>Fahrzeug wurde instandgesetzt.</German>
<Italian>Asset riparato.</Italian>
<Polish>Zasób naprawiony.</Polish>
<Portuguese>Ativo reparado.</Portuguese>
<Russian>Объект отремонтирован.</Russian>
<Spanish>Activo reparado.</Spanish>
<Turkish>Varlık tamir edildi.</Turkish>
<Korean>자산이 수리되었습니다.</Korean>
<Japanese>アセットが修復されました。</Japanese>
<Chinesesimp>资产修复。</Chinesesimp>
<Chinese>資產修復。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_losing_sector">
<Original>%1 is capturing %2!</Original>
<English>%1 is capturing %2!</English>
<Czech>%1 zachycuje %2!</Czech>
<French>%1 capture %2 !</French>
<German>%1 erobert %2!</German>
<Italian>%1 sta catturando %2!</Italian>
<Polish>%1 przechwytuje %2!</Polish>
<Portuguese>%1 está capturando %2!</Portuguese>
<Russian>%1 захватывает %2!</Russian>
<Spanish>¡%1 está capturando a %2!</Spanish>
<Turkish>%1 tarafından %2 ele geçiriliyor!</Turkish>
<Korean>%1 이(가) %2 를 캡처 중입니다!</Korean>
<Japanese>%1 は %2 をキャプチャしています!</Japanese>
<Chinesesimp>%1 正在捕获 %2!</Chinesesimp>
<Chinese>%1 正在捕獲 %2!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_asset_not_empty">
<Original>Selected asset is not empty.</Original>
<English>Selected asset is not empty.</English>
<Czech>Vybraný přístroj není prázdný.</Czech>
<French>L'élément sélectionné n'est pas vide.</French>
<German>Das ausgewählte Fahrzeug ist nicht leer.</German>
<Italian>L'elemento selezionato non è vuoto.</Italian>
<Polish>Wybrany element nie jest pusty.</Polish>
<Portuguese>O elemento selecionado não está vazio.</Portuguese>
<Russian>Выбранный объект не пуст.</Russian>
<Spanish>El elemento seleccionado no está vacío.</Spanish>
<Turkish>Seçilen varlık boş değil.</Turkish>
<Korean>선택된 자산이 비어 있지 않습니다.</Korean>
<Japanese>選択された資産は空ではありません。</Japanese>
<Chinesesimp>选择的资产不为空。</Chinesesimp>
<Chinese>选择的资产不为空。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_asset_deleted">
<Original>%1 deleted.</Original>
<English>%1 deleted.</English>
<Czech>%1 bylo smazáno.</Czech>
<French>%1 a été supprimé.</French>
<German>%1 wurde entfernt.</German>
<Italian>%1 è stato eliminato.</Italian>
<Polish>%1 usunięte.</Polish>
<Portuguese>%1 excluído.</Portuguese>
<Russian>%1 удален.</Russian>
<Spanish>%1 eliminado.</Spanish>
<Turkish>%1 silindi.</Turkish>
<Korean>%1 삭제됨.</Korean>
<Japanese>%1は削除されました。</Japanese>
<Chinesesimp>%1已删除。</Chinesesimp>
<Chinese>%1已删除。</Chinese>
</Key>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_info_asset_map_deletion">
<Original>Alt-Shift-click to %1delete%2%3%4.</Original>
<English>Alt-Shift-click to %1delete%2%3%4.</English>
<Czech>Alt-Shift-kliknutí pro %1smazání%2%3%4.</Czech>
<French>Alt-Shift-cliquez pour %1supprimer%2%3%4.</French>
<German>Alt-Shift-Klick um %1 zu löschen %2%3%4.</German>
<Italian>Alt-Shift-clicca per %1eliminare%2%3%4.</Italian>
<Polish>Alt-Shift-kliknij, aby %1usunąć%2%3%4.</Polish>
<Portuguese>Alt-Shift-clique para %1apagar%2%3%4.</Portuguese>
<Russian>Alt-Shift-клик чтобы %1удалить%2%3%4.</Russian>
<Spanish>Alt-Shift-clic para %1borrar%2%3%4.</Spanish>
<Turkish>Alt-Shift-tıkla bunu %1sil%2%3%4.</Turkish>
<Korean>Alt-Shift-클릭하여 %1삭제%2%3%4.</Korean>
<Japanese>Alt-Shift-クリックして%1削除%2%3%4。</Japanese>
<Chinesesimp>Alt-Shift-单击以%1删除%2%3%4。</Chinesesimp>
<Chinese>Alt-Shift-點擊以%1刪除%2%3%4。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_save_loadout">
<Original>Save loadout</Original>
<English>Save loadout</English>
<Czech>Uložit výbavu</Czech>
<French>Enregistrer la configuration</French>
<German>Ausrüstung speichern</German>
<Italian>Salva configurazione</Italian>
<Polish>Zapisz wyposażenie</Polish>
<Portuguese>Salvar configuração</Portuguese>
<Russian>Сохранить снаряжение</Russian>
<Spanish>Guardar configuración</Spanish>
<Turkish>Ekipman kaydet</Turkish>
<Korean>장비 저장</Korean>
<Japanese>装備を保存</Japanese>
<Chinesesimp>保存装备</Chinesesimp>
<Chinese>保存裝備</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_save_loadout_info">
<Original>Save your current loadout for later reapplication.</Original>
<English>Save your current loadout for later reapplication.</English>
<Czech>Ulož svůj současný náklad pro pozdější použití.</Czech>
<French>Enregistrer votre configuration actuelle pour une utilisation ultérieure.</French>
<German>Speichert deine aktuelle Ausrüstung, um sie später erneut abrufen zu können.</German>
<Italian>Salva il tuo loadout attuale per una successiva applicazione.</Italian>
<Polish>Zapisz swój obecny wyposażenie na później.</Polish>
<Portuguese>Salve sua configuração atual para uma reaplicação posterior.</Portuguese>
<Russian>Сохраните текущее снаряжение для повторного использования.</Russian>
<Spanish>Guarda tu loadout actual para su reaplicación posterior.</Spanish>
<Turkish>Mevcut ekipmanınızı daha sonraki uygulamalar için kaydedin.</Turkish>
<Korean>나중에 다시 적용할 수 있도록 현재 로드아웃을 저장하십시오.</Korean>
<Japanese>後で再適用するために現在のロードアウトを保存します。</Japanese>
<Chinesesimp>保存您当前的配置以备后用。</Chinesesimp>
<Chinese>保存您当前的装载方案,以便后续使用。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_saved_loadout">
<Original>Your saved loadout</Original>
<English>Your saved loadout</English>
<Czech>Tvůj uložený výběr výzbroje</Czech>
<French>Votre équipement enregistré</French>
<German>Deine gespeicherte Ausrüstung</German>
<Italian>Il tuo equipaggiamento salvato</Italian>
<Polish>Twój zapisany wybór wyposażenia</Polish>
<Portuguese>Seu equipamento salvo</Portuguese>
<Russian>Ваше сохраненное снаряжение</Russian>
<Spanish>Tu equipación guardada</Spanish>
<Turkish>Kaydedilen ekipmanınız</Turkish>
<Korean>저장된 로드아웃</Korean>
<Japanese>保存された装備</Japanese>
<Chinesesimp>你保存的装备</Chinesesimp>
<Chinese>您保存的装备</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_saved_loadout_info">
<Original>Apply your saved loadout.%1You can save your current loadout by requesting 'Save loadout' at the end of this list.</Original>
<English>Apply your saved loadout.%1You can save your current loadout by requesting 'Save loadout' at the end of this list.</English>
<Czech>Použijte svůj uložený rozložení.%1Své aktuální rozložení můžete uložit požadavkem "Uložit rozložení" na konci tohoto seznamu.</Czech>
<French>Appliquez votre configuration sauvegardée.%1Vous pouvez enregistrer votre configuration actuelle en demandant "Enregistrer la configuration" à la fin de cette liste.</French>
<German>Anwenden deiner gespeicherten Ausrüstung.%1Du kannst deine aktuelle Ausrüstung über den Befehl 'Ausrüstung speichern' am Ende dieser Liste speichern.</German>
<Italian>Applica la tua configurazione salvata.%1Puoi salvare la tua configurazione corrente richiedendo "Salva configurazione" alla fine di questo elenco.</Italian>
<Polish>Zastosuj swoją zapisaną konfigurację.%1Możesz zapisać swoją bieżącą konfigurację poprzez żądanie "Zapisz konfigurację" na końcu tej listy.</Polish>
<Portuguese>Aplique sua configuração salva.%1Você pode salvar sua configuração atual solicitando "Salvar configuração" no final desta lista.</Portuguese>
<Russian>Применить сохраненное снаряжение.%1Вы можете сохранить текущий набор, запросив 'Сохранить снаряжение' в конце этого списка.</Russian>
<Spanish>Aplica tu configuración guardada.%1Puedes guardar tu configuración actual solicitando "Guardar configuración" al final de esta lista.</Spanish>
<Turkish>Kayıtlı ekipmanınızı uygulayın.%1Bu listenin sonundaki 'Ekipman kaydet' seçeneğine tıklayarak mevcut ekipmanınızı kaydedebilirsiniz.</Turkish>
<Korean>저장된 로드아웃을 적용하세요.%1이 목록의 끝에서 'Save loadout'을 요청하여 현재 로드아웃을 저장할 수 있습니다.</Korean>
<Japanese>保存されたロードアウトを適用してください。%1このリストの最後に「Save loadout」を要求することで現在のロードアウトを保存することができます。</Japanese>
<Chinesesimp>请应用您保存的装载配置。%1您可以在此列表末尾请求“保存装载配置”以保存当前装载配置。</Chinesesimp>
<Chinese>请应用您保存的装载配置。%1您可以在此列表末尾请求“保存装载配置”以保存当前装载配置。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_loadout_saved">
<Original>Loadout saved.</Original>
<English>Loadout saved.</English>
<Czech>Uložený rozpis výbavy.</Czech>
<French>Équipement enregistré.</French>
<German>Ausrüstung gespeichert.</German>
<Italian>Configurazione salvata.</Italian>
<Polish>Zapisano wyposażenie.</Polish>
<Portuguese>Configuração de equipamento salva.</Portuguese>
<Russian>Снаряжение сохранено.</Russian>
<Spanish>Equipación guardada.</Spanish>
<Turkish>Ekipmanınız kaydedildi.</Turkish>
<Korean>저장된 로드아웃</Korean>
<Japanese>ロードアウトが保存されました</Japanese>
<Chinesesimp>装备配置已保存</Chinesesimp>
<Chinese>装备配置已保存</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_switch_teams">
<Original>Switching teams is disabled.</Original>
<English>Switching teams is disabled.</English>
<Czech>Přepínání týmů je zakázáno.</Czech>
<French>Le changement d'équipe est désactivé.</French>
<German>Ein Wechseln der Teams ist nicht möglich.</German>
<Italian>Il cambio di squadra è disabilitato.</Italian>
<Polish>Przełączanie zespołów jest wyłączone.</Polish>
<Portuguese>A troca de equipes está desativada.</Portuguese>
<Russian>Смена команд отключена.</Russian>
<Spanish>El cambio de equipos está desactivado.</Spanish>
<Turkish>Takım değiştirme devre dışı bırakıldı.</Turkish>
<Korean>팀 전환이 비활성화되었습니다.</Korean>
<Japanese>チームのスイッチングは無効です。</Japanese>
<Chinesesimp>团队切换被禁用。</Chinesesimp>
<Chinese>团队切换被禁用。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_switch_teams_info">
<Original>You've already joined the opposing faction. Please switch back to your team.</Original>
<English>You've already joined the opposing faction. Please switch back to your team.</English>
<Czech>Již jste se připojil k opačné frakci. Prosím, přepněte zpět na svůj tým.</Czech>
<French>Vous avez déjà rejoint la faction adverse. Veuillez revenir à votre équipe.</French>
<German>Du bist in der aktuellen Runde bereits der gegnerischen Fraktion beigetreten. Bitte wechsle zurück zu deinem Team.</German>
<Italian>Hai già aderito alla fazione avversaria. Si prega di tornare al proprio team.</Italian>
<Polish>Już dołączyłeś do frakcji przeciwnej. Proszę przełącz się z powrotem do swojej drużyny.</Polish>
<Portuguese>Você já se juntou à facção oposta. Por favor, volte para o seu time.</Portuguese>
<Russian>Вы уже присоединились к противоположной фракции. Пожалуйста, вернитесь к своей команде.</Russian>
<Spanish>Ya te uniste a la facción opuesta. Por favor, regresa a tu equipo.</Spanish>
<Turkish>Zaten karşı tarafa katıldınız. Lütfen takımınıza dönün.</Turkish>
<Korean>이미 반대 파업에 참여했습니다. 자신의 팀으로 돌아가주십시오.</Korean>
<Japanese>既に対抗の派閥に参加しています。 あなたのチームに戻ってください。</Japanese>
<Chinesesimp>您已经加入了对抗派别。请返回您的团队。</Chinesesimp>
<Chinese>您已加入对抗派别。请返回您的团队。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_target_reset_info">
<Original>Reset target selection?</Original>
<English>Reset target selection?</English>
<Czech>Resetovat výběr cíle?</Czech>
<French>Réinitialiser la sélection de cible ?</French>
<German>Zielsektorauswahl zurücksetzen?</German>
<Italian>Reimposta la selezione del bersaglio?</Italian>
<Polish>Resetuj wybór celu?</Polish>
<Portuguese>Resetar a seleção de alvo?</Portuguese>
<Russian>Сбросить выбор цели?</Russian>
<Spanish>¿Reiniciar selección de objetivo?</Spanish>
<Turkish>Hedef seçimi sıfırlansın mı?</Turkish>
<Korean>대상 선택 재설정?</Korean>
<Japanese>ターゲットの選択をリセットしますか?</Japanese>
<Chinesesimp>重置目标选择?</Chinesesimp>
<Chinese>重置目标选择?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_asset_dispatched_TODO_REWRITE">
<Original>Asset dispatched.</Original>
<English>Asset dispatched.</English>
<Czech>Prostředek odeslán.</Czech>
<French>Actif dépêché.</French>
<German>Fahrzeug ausgeliefert.</German>
<Italian>Asset inviato.</Italian>
<Polish>Zasób wysłany.</Polish>
<Portuguese>Ativo despachado.</Portuguese>
<Russian>Объект отправлен.</Russian>
<Spanish>Activo enviado.</Spanish>
<Turkish>Varlık sevk edildi.</Turkish>
<Korean>자산 배송됨.</Korean>
<Japanese>アセット送信済み。</Japanese>
<Chinesesimp>资产已派遣。</Chinesesimp>
<Chinese>资产已派遣。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_transfer_restr1_TODO_REWRITE">
<Original>No allied players available.</Original>
<English>No allied players available.</English>
<Czech>Žádní spojenci nejsou k dispozici.</Czech>
<French>Aucun joueur allié disponible.</French>
<German>Keine verbündeten Spieler verfügbar.</German>
<Italian>Nessun giocatore alleato disponibile.</Italian>
<Polish>Brak dostępnych graczy sojuszniczych.</Polish>
<Portuguese>Não há jogadores aliados disponíveis.</Portuguese>
<Russian>Нет доступных союзных игроков.</Russian>
<Spanish>No hay jugadores aliados disponibles.</Spanish>
<Turkish>Müttefik oyuncu yok.</Turkish>
<Korean>얼라이언스 플레이어가 없습니다.</Korean>
<Japanese>同盟プレイヤーがいません。</Japanese>
<Chinesesimp>没有可用的盟军玩家。</Chinesesimp>
<Chinese>没有可用的盟军玩家。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_respawn_vicFT_order">
<Original>Purchase Fast Travel Vehicle</Original>
<English>Purchase Fast Travel Vehicle</English>
<Czech>Objednejte si rychlý cestovní zdravotnický vůz</Czech>
<French>Commander un camion médical de voyage rapide</French>
<German>Bestellen Sie einen medizinischen Schnellreisewagen</German>
<Italian>Ordina un camion medico per viaggi veloci</Italian>
<Polish>Zamów szybką ciężarówkę medyczną</Polish>
<Portuguese>Encomendar caminhão médico de viagem rápida</Portuguese>
<Russian>Заказать медицинский грузовик быстрого перемещения</Russian>
<Spanish>Solicite un camión médico de viaje rápido</Spanish>
<Turkish>Hızlı seyahat aracı sipariş edin</Turkish>
<Korean>빠른 여행 의료 트럭 주문</Korean>
<Japanese>高速旅行車を注文する</Japanese>
<Chinesesimp>订购快速旅行医疗车</Chinesesimp>
<Chinese>訂購快速旅行醫療車</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_respawn_vicFT_ft">
<Original>Fast Travel to Spawn Truck (Free)</Original>
<English>Fast Travel to Spawn Truck (Free)</English>
<Czech>Rychlá cesta do zdravotnického vozu</Czech>
<French>Voyage rapide vers le camion médical (Gratuit)</French>
<German>Schnelle Fahrt zum medizinischen LKW (Gratis)</German>
<Italian>Viaggio veloce al camion medico</Italian>
<Polish>Szybka podróż do ciężarówki medycznej</Polish>
<Portuguese>Viagem rápida para caminhão médico</Portuguese>
<Russian>Быстрое перемещение в медицинский грузовик (Бесплатно)</Russian>
<Spanish>Viaje rápido a camión médico</Spanish>
<Turkish>Tıbbi araca hızlı seyahat</Turkish>
<Korean>의료 트럭으로 빠른 이동</Korean>
<Japanese>移動するスポーンへのフラストトラベル</Japanese>
<Chinesesimp>快速前往医疗卡车</Chinesesimp>
<Chinese>快速前往醫療卡車</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_ftVehicle_restr">
<Original>Fast travel vehicle already exists.</Original>
<English>Fast travel vehicle already exists.</English>
<Czech>Rychlé cestovní vozidlo již existuje.</Czech>
<French>Le véhicule de voyage rapide existe déjà.</French>
<German>Schnellreisefahrzeug existiert bereits.</German>
<Italian>Il veicolo di viaggio veloce esiste già.</Italian>
<Polish>Szybki pojazd podróżny już istnieje.</Polish>
<Portuguese>Veículo de viagem rápida já existe.</Portuguese>
<Russian>Медицинский грузовик уже существует.</Russian>
<Spanish>El vehículo de viaje rápido ya existe.</Spanish>
<Turkish>Hızlı seyahat aracı zaten mevcüt.</Turkish>
<Korean>빠른 여행 차량이 이미 존재합니다.</Korean>
<Japanese>早い旅行車両がすでに存在します。</Japanese>
<Chinesesimp>快速旅行车辆已经存在。</Chinesesimp>
<Chinese>快速旅行车辆已经存在。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_ftVehicle_restr1">
<Original>You need to be in an owned sector.</Original>
<English>You need to be in an owned sector.</English>
<Czech>Je nutné být v vlastněném sektoru.</Czech>
<French>Vous devez être dans un secteur détenu.</French>
<German>Du musst dich in einem von deiner Fraktion kontrollierten Sektor befinden.</German>
<Italian>Devi essere in un settore posseduto.</Italian>
<Polish>Musisz być w posiadanym sektorze.</Polish>
<Portuguese>Você precisa estar em um setor de propriedade.</Portuguese>
<Russian>Вы должны быть в захваченном секторе.</Russian>
<Spanish>Necesitas estar en un sector propiedad.</Spanish>
<Turkish>Sahip olunan bir sektörde olmanız gerekiyor.</Turkish>
<Korean>소유한 섹터에 있어야 합니다.</Korean>
<Japanese>所有権のあるセクターにいる必要があります。</Japanese>
<Chinesesimp>您需要在拥有的扇区中。</Chinesesimp>
<Chinese>您需要在拥有的扇区中。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_jammer_restr">
<Original>Jammer tower ranges may not overlap!</Original>
<English>Jammer tower ranges may not overlap!</English>
<Czech>Rozsahy věží s rušičkami se nesmí překrývat!</Czech>
<French>Les portées des tours de brouilleurs ne doivent pas se chevaucher!</French>
<German>Die Reichweiten der Jammer-Türme dürfen sich nicht überlappen!</German>
<Italian>Le aree di copertura delle torri jammer non possono sovrapporsi!</Italian>
<Polish>Zasięgi wieżyczek zakłócających nie mogą na siebie nachodzić!</Polish>
<Portuguese>Os alcances das torres de jammer não podem se sobrepor!</Portuguese>
<Russian>Зоны действия башен глушилок не должны перекрываться!</Russian>
<Spanish>¡Los rangos de las torres jammer no pueden superponerse!</Spanish>
<Turkish>Jammer kulelerinin menzilleri üst üste gelmemeli!</Turkish>
<Korean>방해 탑의 범위가 겹쳐질 수 없습니다!</Korean>
<Japanese>ジャマータワーの範囲は重なってはいけません!</Japanese>
<Chinesesimp>干扰塔的范围不得重叠!</Chinesesimp>
<Chinese>干擾塔的範圍不得重疊!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_jammer_home_restr">
<Original>Jammer towers may not be placed in home base!</Original>
<English>Jammer towers may not be placed in home base!</English>
<Czech>Rušící věže nesmí být umístěny v domovské základně!</Czech>
<French>Les tours de brouilleurs ne peuvent pas être placées dans la base principale!</French>
<German>Jammer-Türme dürfen nicht in der Heimatbasis aufgestellt werden!</German>
<Italian>Le torri jammer non possono essere posizionate nella base principale!</Italian>
<Polish>Wieżyczki zakłócające nie mogą być umieszczone w bazie domowej!</Polish>
<Portuguese>As torres de jammer não podem ser colocadas na base principal!</Portuguese>
<Russian>Башни глушилок не могут быть размещены на домашней базе!</Russian>
<Spanish>¡Las torres de jammer no pueden colocarse en la base principal!</Spanish>
<Turkish>Jammer kuleleri ana üste yerleştirilemez!</Turkish>
<Korean>방해 탑을 본진에 배치할 수 없습니다!</Korean>
<Japanese>ジャマータワーを本拠地に設置することはできません!</Japanese>
<Chinesesimp>干扰塔不得放置在主基地中!</Chinesesimp>
<Chinese>干擾塔不得放置在主基地中!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_ftVehicle_ft_restr">
<Original>No fast travel vehicle available.</Original>
<English>No fast travel vehicle available.</English>
<Czech>Není k dispozici žádné rychlé cestovní vozidlo.</Czech>
<French>Aucun véhicule de voyage rapide n'est disponible.</French>
<German>Kein Schnellreisefahrzeug verfügbar.</German>
<Italian>Nessun veicolo di viaggio rapido disponibile.</Italian>
<Polish>Brak dostępnego pojazdu do szybkiej podróży.</Polish>
<Portuguese>Nenhum veículo de viagem rápida disponível.</Portuguese>
<Russian>Нет доступного медицинского грузовика.</Russian>
<Spanish>No hay ningún vehículo de viaje rápido disponible.</Spanish>
<Turkish>Hızlı seyahat aracı mevcut değildir.</Turkish>
<Korean>속도 여행 용 차량이 없습니다.</Korean>
<Japanese>高速旅行用の車両が利用可能ではありません。</Japanese>
<Chinesesimp>没有快速旅行车辆。</Chinesesimp>
<Chinese>没有快速旅行车辆。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_travelling_FTVehicle">
<Original>Fast travelling to fast travel vehicle.</Original>
<English>Fast travelling to fast travel vehicle.</English>
<Czech>Rychle cestuji ke zrychlenému cestovnímu vozidlu.</Czech>
<French>En train de faire un voyage rapide vers le véhicule de voyage rapide.</French>
<German>Schnellreise zum Schnellreisefahrzeug.</German>
<Italian>Viaggiando rapidamente al veicolo di viaggio rapido.</Italian>
<Polish>Szybko podróżuję do pojazdu szybkiego przemieszczania się.</Polish>
<Portuguese>Viajando rápido para o veículo de viagem rápida.</Portuguese>
<Russian>Быстрое перемещение к медицинскому грузовику.</Russian>
<Spanish>Viajando rápidamente al vehículo de viaje rápido.</Spanish>
<Turkish>Hızlı seyahat aracına hızlı seyahat ediliyor.</Turkish>
<Korean>빠른 여행 차량으로 빠른 여행 중입니다.</Korean>
<Japanese>高速旅行車両に高速旅行中です。</Japanese>
<Chinesesimp>正在快速旅行到快速旅行车辆。</Chinesesimp>
<Chinese>正在快速旅行到快速旅行车辆。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_infoScreen">
<Original>Open the info menu</Original>
<English>Open the info menu</English>
<Czech>Otevřete informační menu</Czech>
<French>Ouvrir le menu d'information</French>
<German>Öffne das Informationsmenü</German>
<Italian>Apri il menu informazioni</Italian>
<Polish>Otwórz menu informacji</Polish>
<Portuguese>Abra o menu de informações</Portuguese>
<Russian>Открыть информационное меню</Russian>
<Spanish>Abrir el menú de información</Spanish>
<Turkish>Bilgi menüsünü açın.</Turkish>
<Korean>정보 메뉴 열기</Korean>
<Japanese>情報メニューを開きます</Japanese>
<Chinesesimp>打开信息菜单</Chinesesimp>
<Chinese>打开信息菜单</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_popup_voting_reset_user_TODO_REWRITE">
<Original>Sector voting reset requested by %1.</Original>
<English>Sector voting reset requested by %1.</English>
<Czech>Vynulování hlasování v sektoru požadováno %1.</Czech>
<French>Réinitialisation du vote par secteur demandée par %1.</French>
<German>Erneute Zielsektorauswahl wurde von %1 angefordert.</German>
<Italian>Reset del voto settoriale richiesto da %1.</Italian>
<Polish>Reset głosowania sektora zażądany przez %1.</Polish>
<Portuguese>Reset de votação por setor solicitado por %1.</Portuguese>
<Russian>Запрос на сброс голосования по выбору цели от %1.</Russian>
<Spanish>Reinicio de la votación por sector solicitado por %1.</Spanish>
<Turkish>Sektör oylamasının sıfırlanması %1 tarafından talep edildi.</Turkish>
<Korean>%1에 의해 섹터 투표 재설정이 요청되었습니다.</Korean>
<Japanese>%1によるセクター投票のリセットが要求されました。</Japanese>
<Chinesesimp>%1请求重置部门投票。</Chinesesimp>
<Chinese>%1请求重置部门投票。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_donate_cp">
<Original>%1 donated %3 to %2.</Original>
<English>%1 donated %3 to %2.</English>
<Czech>%1 daroval %3 %2.</Czech>
<French>%1 a fait un don de %3 à %2.</French>
<German>%1 hat %3 an %2 gestiftet.</German>
<Italian>%1 ha donato %3 a %2.</Italian>
<Polish>%1 przekazał %3 dla %2.</Polish>
<Portuguese>%1 doou %3 para %2.</Portuguese>
<Russian>%1 пожертвовал %3 %2.</Russian>
<Spanish>%1 ha donado %3 a %2.</Spanish>
<Turkish>%1 tarafından %3 bağışlandı %2 tarafına.</Turkish>
<Korean>%1이 %2에게 %3를 기부했습니다.</Korean>
<Japanese>%1は%2に%3を寄付しました。</Japanese>
<Chinesesimp>%1捐赠了%3给%2。</Chinesesimp>
<Chinese>%1捐贈了%3給%2。</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_WL_menu_moneytransfer">
<Original>Transfer Money</Original>
<English>Transfer Money</English>
<Czech>Převod peněz</Czech>
<French>Transférer de l'argent</French>
<German>Geld überweisen</German>
<Italian>Trasferire denaro</Italian>
<Polish>Przelew pieniędzy</Polish>
<Portuguese>Transferir dinheiro</Portuguese>
<Russian>Перевод денег</Russian>
<Spanish>Transferir dinero</Spanish>
<Turkish>Para Transferi</Turkish>
<Korean>돈 이체</Korean>
<Japanese>送金</Japanese>
<Chinesesimp>转账</Chinesesimp>
<Chinese>轉帳</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_dazzler_enable">
<Original>Enable dazzler</Original>
<English>Enable dazzler</English>
<Czech>Povolit dazzler</Czech>
<French>Activer dazzler</French>
<German>Dazzler aktivieren</German>
<Italian>Abilita dazzler</Italian>
<Polish>Włącz dazzler</Polish>
<Portuguese>Habilitar dazzler</Portuguese>
<Russian>Включить dazzler</Russian>
<Spanish>Habilitar dazzler</Spanish>
<Turkish>Dazzler'ı etkinleştir</Turkish>
<Korean>Dazzler 활성화</Korean>
<Japanese>Dazzler を有効にする</Japanese>
<Chinesesimp>启用 dazzler</Chinesesimp>
<Chinese>啟用 dazzler</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_dazzler_disable">
<Original>Disable dazzler</Original>
<English>Disable dazzler</English>
<Czech>Zakázat dazzler</Czech>
<French>Désactiver dazzler</French>
<German>Dazzler deaktivieren</German>
<Italian>Disattiva dazzler</Italian>
<Polish>Wyłącz dazzler</Polish>
<Portuguese>Desativar dazzler</Portuguese>
<Russian>Отключить dazzler</Russian>
<Spanish>Deshabilitar dazzler</Spanish>
<Turkish>Dazzler'ı devre dışı bırak</Turkish>
<Korean>Dazzler 비활성화</Korean>
<Japanese>Dazzler を無効にする</Japanese>
<Chinesesimp>禁用 dazzler</Chinesesimp>
<Chinese>禁用 dazzler</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_enable">
<Original>Enable jammer</Original>
<English>Enable jammer</English>
<Czech>Povolit rušičku</Czech>
<French>Activer le brouilleur</French>
<German>Jammer aktivieren</German>
<Italian>Attiva il disturbatore</Italian>
<Polish>Włącz zakłócacz</Polish>
<Portuguese>Ativar o jammer</Portuguese>
<Russian>Включить глушилку</Russian>
<Spanish>Activar el jammer</Spanish>
<Turkish>Jammer'ı etkinleştir</Turkish>
<Korean>방해기 활성화</Korean>
<Japanese>ジャマーを有効にする</Japanese>
<Chinesesimp>启用干扰器</Chinesesimp>
<Chinese>啟用干擾器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_disable">
<Original>Disable jammer</Original>
<English>Disable jammer</English>
<Czech>Zakázat rušičku</Czech>
<French>Désactiver le brouilleur</French>
<German>Jammer deaktivieren</German>
<Italian>Disattiva il disturbatore</Italian>
<Polish>Wyłącz zakłócacz</Polish>
<Portuguese>Desativar o jammer</Portuguese>
<Russian>Отключить глушилку</Russian>
<Spanish>Desactivar el jammer</Spanish>
<Turkish>Jammer'ı devre dışı bırak</Turkish>
<Korean>방해기 비활성화</Korean>
<Japanese>ジャマーを無効にする</Japanese>
<Chinesesimp>禁用干扰器</Chinesesimp>
<Chinese>禁用干擾器</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_activating">
<Original>Jammer activating...</Original>
<English>Jammer activating...</English>
<Czech>Rušička se aktivuje...</Czech>
<French>Jammer en activation...</French>
<German>Jammer wird aktiviert...</German>
<Italian>Disturbatore in attivazione...</Italian>
<Polish>Zakłócacz aktywuje się...</Polish>
<Portuguese>Jammer ativando...</Portuguese>
<Russian>Глушилка активируется...</Russian>
<Spanish>Activando el jammer...</Spanish>
<Turkish>Jammer aktifleştiriliyor...</Turkish>
<Korean>방해기가 활성화 중...</Korean>
<Japanese>ジャマーを活性化中...</Japanese>
<Chinesesimp>干扰器正在启动...</Chinesesimp>
<Chinese>干擾器正在啟動...</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_send">
<Original>Send jamming signal</Original>
<English>Send jamming signal</English>
<Czech>Odeslat rušící signál</Czech>
<French>Envoyer un signal de brouillage</French>
<German>Störsignal senden</German>
<Italian>Inviare segnale di disturbo</Italian>
<Polish>Wysłać sygnał zakłócający</Polish>
<Portuguese>Enviar sinal de interferência</Portuguese>
<Russian>Послать помеховый сигнал</Russian>
<Spanish>Enviar señal de interferencia</Spanish>
<Turkish>Jam sinyali gönder</Turkish>
<Korean>교란 신호 보내기</Korean>
<Japanese>ジャミング信号を送信する</Japanese>
<Chinesesimp>发送干扰信号</Chinesesimp>
<Chinese>發送干擾信號</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_sent">
<Original>Jamming signal sent!</Original>
<English>Jamming signal sent!</English>
<Czech>Rušící signál odeslán!</Czech>
<French>Signal de brouillage envoyé!</French>
<German>Störsignal gesendet!</German>
<Italian>Segnale di disturbo inviato!</Italian>
<Polish>Sygnał zakłócający wysłany!</Polish>
<Portuguese>Sinal de interferência enviado!</Portuguese>
<Russian>Помеховый сигнал послан!</Russian>
<Spanish>Señal de interferencia enviada!</Spanish>
<Turkish>Jam sinyali gönderildi!</Turkish>
<Korean>교란 신호 발신됨!</Korean>
<Japanese>ジャミング信号を送信しました!</Japanese>
<Chinesesimp>干扰信号已发送!</Chinesesimp>
<Chinese>干擾信號已發送!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_UAV_jammed">
<Original>UAV hit with jamming signal!</Original>
<English>UAV hit with jamming signal!</English>
<Czech>UAV zasažen rušícím signálem!</Czech>
<French>Le drone a été touché par un signal de brouillage!</French>
<German>UAV von Störsignal getroffen!</German>
<Italian>UAV colpito da segnale di disturbo!</Italian>
<Polish>UAV trafiony sygnałem zakłócającym!</Polish>
<Portuguese>UAV atingido por sinal de interferência!</Portuguese>
<Russian>БПЛА поражен помеховым сигналом!</Russian>
<Spanish>Dron impactado con señal de interferencia!</Spanish>
<Turkish>İHA jam sinyali ile vuruldu!</Turkish>
<Korean>무인 항공기가 교란 신호를 받았습니다!</Korean>
<Japanese>UAVがジャミング信号で撃たれました!</Japanese>
<Chinesesimp>无人机被干扰信号击中!</Chinesesimp>
<Chinese>無人機被干擾信號擊中!</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_jammer_strength">
<Original>Jamming signal strength: %1</Original>
<English>Jamming signal strength: %1</English>
<Czech>Síla rušícího signálu: %1</Czech>
<French>Intensité du signal de brouillage : %1</French>
<German>Stärke des Störsignals: %1</German>
<Italian>Intensità del segnale di disturbo: %1</Italian>
<Polish>Siła sygnału zakłócającego: %1</Polish>
<Portuguese>Intensidade do sinal de interferência: %1</Portuguese>
<Russian>Мощность помехового сигнала: %1</Russian>
<Spanish>Intensidad de la señal de interferencia: %1</Spanish>
<Turkish>Jam sinyali gücü: %1</Turkish>
<Korean>교란 신호 강도: %1</Korean>
<Japanese>ジャミング信号の強度: %1</Japanese>
<Chinesesimp>干扰信号强度: %1</Chinesesimp>
<Chinese>干擾信號強度: %1</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_radar_rotation_enable">
<Original>Enable Automatic Rotation</Original>
<English>Enable Automatic Rotation</English>
<Czech>Povolit automatické otáčení</Czech>
<French>Activer la rotation automatique</French>
<German>Automatische Rotation aktivieren</German>
<Italian>Abilita rotazione automatica</Italian>
<Polish>Włącz automatyczną rotację</Polish>
<Portuguese>Ativar rotação automática</Portuguese>
<Russian>Включить автоматическое вращение</Russian>
<Spanish>Activar rotación automática</Spanish>
<Turkish>Otomatik Dönüşü Etkinleştir</Turkish>
<Korean>자동 회전 활성화</Korean>
<Japanese>自動回転を有効にする</Japanese>
<Chinesesimp>启用自动旋转</Chinesesimp>
<Chinese>啟用自動旋轉</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_radar_rotation_disable">
<Original>Disable Automatic Rotation</Original>
<English>Disable Automatic Rotation</English>
<Czech>Vypnout automatické otáčení</Czech>
<French>Désactiver la rotation automatique</French>
<German>Automatische Rotation deaktivieren</German>
<Italian>Disabilita rotazione automatica</Italian>
<Polish>Wyłącz automatyczną rotację</Polish>
<Portuguese>Desativar rotação automática</Portuguese>
<Russian>Отключить автоматическое вращение</Russian>
<Spanish>Desactivar rotación automática</Spanish>
<Turkish>Otomatik Dönüşü Devre Dışı Bırak</Turkish>
<Korean>자동 회전 비활성화</Korean>
<Japanese>自動回転を無効にする</Japanese>
<Chinesesimp>禁用自动旋转</Chinesesimp>
<Chinese>禁用自动旋转</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_radar_operation_enable">
<Original>Enable AI Radar</Original>
<English>Enable AI Radar</English>
<Czech>Povolit AI radar</Czech>
<French>Activer le radar IA</French>
<German>AI Radar aktivieren</German>
<Italian>Abilita radar IA</Italian>
<Polish>Włącz radar AI</Polish>
<Portuguese>Ativar radar de IA</Portuguese>
<Russian>Включить ИИ радар</Russian>
<Spanish>Activar radar de IA</Spanish>
<Turkish>AI Radarını Etkinleştir</Turkish>
<Korean>AI 레이더 활성화</Korean>
<Japanese>AIレーダーを有効にする</Japanese>
<Chinesesimp>启用AI雷达</Chinesesimp>
<Chinese>啟用AI雷達</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_A3_radar_operation_disable">
<Original>Disable AI Radar</Original>
<English>Disable AI Radar</English>
<Czech>Vypnout AI radar</Czech>
<French>Désactiver le radar IA</French>
<German>AI Radar deaktivieren</German>
<Italian>Disabilita radar IA</Italian>
<Polish>Wyłącz radar AI</Polish>
<Portuguese>Desativar radar de IA</Portuguese>
<Russian>Отключить ИИ радар</Russian>