-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathStringtable.xml
1148 lines (1147 loc) · 52.2 KB
/
Stringtable.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<Project name="Halv Translations">
<Package name="Missing">
<Container name="Halo jump fix">
<Key ID="STR_HALO_OPEN_CHUTE">
<Original>Open Chute</Original>
<English>Open Chute</English>
<Czech>Otevřít Padák</Czech>
<French>Ouvrir Parachute</French>
<German>Fallschirm öffnen</German>
<Italian>Aprire Paracadute</Italian>
<Polish>Otwórz Chute</Polish>
<Portuguese>Abrir Chute</Portuguese>
<Russian>Открыть парашют</Russian>
<Spanish>Abrir paracaidas</Spanish>
</Key>
</Container>
</Package>
<Package name="messages">
<Container name="Translated messages">
<Key ID="STR_TELLME_ABOUT_WRONGTRANS">
<Original>Please tell me if any translations are wrong and i will correct it</Original>
<English>Please tell me if any translations are wrong and i will correct it</English>
<Czech>Prosím, řekněte mi, jestli je v překladu něco špatne a já to opravím</Czech>
<French>S'il vous plaît dites moi si toutes les traductions sont exactes et je vais corrigerai le cas échéant</French>
<German>Bitte teile es mir mit, wenn irgendwelche Übersetzungen falsch sein sollten, ich werde diese dann korrigieren</German>
<Italian>Vi prego di dirmi se eventuali traduzioni sono sbagliate e io le correggerò</Italian>
<Polish>Proszę mi powiedzieć, czy wszystkie tłumaczenia są błędne i będę go poprawić</Polish>
<Portuguese>Por favor, digam-me se alguma tradução está errada para eu corrigir</Portuguese>
<Russian>Пожалуйста, скажите мне, если какие-либо переводы неверны и я исправлю их</Russian>
<Spanish>Por favor dígame si algunas traducciones están mal las corregiré</Spanish>
</Key>
</Container>
</Package>
<Package name="HALVSpawn">
<Container name="Spawn Dialogs Strings">
<Key ID="STR_HALV_SELECT_SPAWN">
<Original>Select Spawn</Original>
<English>Select Spawn</English>
<Czech>Vybrat Zrození</Czech>
<French>Sélectionnez Spawn</French>
<German>Wähle spawn</German>
<Italian>Seleziona Spawn</Italian>
<Polish>Wybierz Spawn</Polish>
<Portuguese>Selecionar o Spawn</Portuguese>
<Russian>Выберите спавн</Russian>
<Spanish>Seleccione punto de aparición</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_TS3">
<Original>TS3: INSERT TS INFO</Original>
<English>TS3: INSERT TS INFO</English>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_RANDOM">
<Original>Random</Original>
<English>Random</English>
<Czech>Náhodný</Czech>
<French>Aléatoire</French>
<German>Zufällig</German>
<Italian>Casuale</Italian>
<Polish>Wybierz Spawn</Polish>
<Portuguese>Acaso</Portuguese>
<Russian>случайный</Russian>
<Spanish>Aleatorio</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_PRESSSELECT_HALO_OR_GROUND">
<Original>Click to Switch between HALO or Ground Spawn</Original>
<English>Click to Switch between HALO or Ground Spawn</English>
<Czech>Klikni pro prepnuti mezi Halo Jumpem nebo zrozeni na Zemi</Czech>
<French>Clickez pour choisir entre le spawn en parachute ou le spawn au sol</French>
<Italian>Clicca per cambiare tra Halo e Terra</Italian>
<Spanish>Dale click para cambiar entre paracaidas o aparecer en el terreno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_SELECT_GEAR_OR_SPAWN">
<Original>Click to Switch between Gear and Spawn Selection</Original>
<English>Click to Switch between Gear and Spawn Selection</English>
<Czech>Klikni pro prepnuti Vyberu Vybaveni nebo Zrozeni</Czech>
<French>Cliquez pour sélectionner l'équipement ou un lieu de spawn</French>
<Italian>Clicca per cambiare tra Oggetti e Seleziona Spawn</Italian>
<Spanish>click para cambiar entre equipamiento y punto de aparicion</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_SELECT_GEAR">
<Original>Select Gear</Original>
<English>Select Gear</English>
<Czech>Vybrat Vybavení</Czech>
<French>Sélectionnez équipement</French>
<German>Wähle Ausrüstung</German>
<Italian>Selezionare Oggetti</Italian>
<Polish>Wybierz biegów</Polish>
<Portuguese>Selecionar Equipamento</Portuguese>
<Russian>Выберите снаряжение</Russian>
<Spanish>Seleccione Equipamiento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_NONEEDTOSELECTALL">
<Original>You do not need to pick every piece of gear, just select a few and press Select spawn ... you will get random of remaining items</Original>
<English>You do not need to pick every piece of gear, just select a few and press Select spawn ... you will get random of remaining items</English>
<Czech>Nemusite si vybrat vsechno vybavení, vyberte jen par veci ktere chcete ... zbytek dostanete náhodne</Czech>
<French>il n'est pas nécessaire de prendre tout l'équipement, selectionnez en quelques uns et choisissez votre lieu de spawn .... vous obtiendrez le reste de façon aléatoire</French>
<Italian>Non deviprendere tutti gli oggetti, seleziona solo alcuni e premi Seleziona Spawn..... gli altri rimanenti saranno random</Italian>
<Portuguese>Não precisa escolher cada peça de equipamento, basta selecionar alguns e pressione Selecionar Spawn ... Os restantes items serão selecionados aleatoriamente</Portuguese>
<Spanish>No se necesita recojer cada piesa de equipamineto, solo seleccione unas y elija punto de aparecimiento ... recibira el resto de los articulos al azar.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_HALO">
<Original>HALO Spawn</Original>
<English>HALO Spawn</English>
<Czech>HALO Zrození</Czech>
<French>Spawn en parachute</French>
<German>HALO Spawn</German>
<Italian>HALO Spawn</Italian>
<Polish>HALO Spawn</Polish>
<Portuguese>HALO Spawn</Portuguese>
<Russian>HALO прыжок</Russian>
<Spanish>Aparición en paracaidas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_HALO_SELECTED">
<Original>HALO Spawn Selected</Original>
<English>HALO Spawn Selected</English>
<Czech>HALO Zrození Vybráno</Czech>
<French>Spawn en parachute selectionné</French>
<German>Luft spawn ausgewählt</German>
<Italian>HALO Spawn Selezionato</Italian>
<Polish>HALO Spawn Wybrane</Polish>
<Portuguese>HALO Spawn Selecionado</Portuguese>
<Russian>HALO прыжок выбран</Russian>
<Spanish>Aparición en paracaidas seleccionado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_GROUND">
<Original>Ground Spawn</Original>
<English>Ground Spawn</English>
<Czech>Zrození na Zemi</Czech>
<French>Spawn traditionnel</French>
<German>Boden Spawn</German>
<Italian>Terra Spawn</Italian>
<Polish>Parter Spawn</Polish>
<Portuguese>Spawn no chão</Portuguese>
<Russian>Наземный спавн</Russian>
<Spanish>Punto de aparición terrestre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_GROUND_SELECTED">
<Original>Ground Spawn Selected</Original>
<English>Ground Spawn Selected</English>
<Czech>Zrození na zemi vybráno</Czech>
<French>Spawn traditionnel selectionné</French>
<German>Boden Spawn Ausgewählt</German>
<Italian>Terra Spawn Selezionato</Italian>
<Polish>Spawn Wybrany ziemi</Polish>
<Portuguese>Spawn no chão Selecionado</Portuguese>
<Russian>Выбран наземный спавн</Russian>
<Spanish>Punto de aparición seleccionado</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_NEAR_GROUP">
<Original>Near Group</Original>
<English>Near Group</English>
<Czech>Poblíž skupiny</Czech>
<French>Spawn près du groupe</French>
<German>In der Nähe von Gruppen</German>
<Italian>Vicino Gruppo</Italian>
<Polish>Blisko Grupa</Polish>
<Portuguese>Perto do Grupo</Portuguese>
<Russian>Рядом Группа</Russian>
<Spanish>Cerca del grupo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_NEAR_JAMMER">
<Original>Near Jammer</Original>
<English>Near Jammer</English>
<Czech>Poblíž Jammeru</Czech>
<French>Près du jammer</French>
<German>In der Nähe vom Jammer</German>
<Italian>Vicino Jammer</Italian>
<Polish>Blisko Jammer</Polish>
<Portuguese>Perto de um Jammer</Portuguese>
<Russian>Рядом Jammer</Russian>
<Spanish>Cerca del Jammer</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_CANTSPAWNNEARBODY">
<Original>Can't spawn here, you have a body nearby the position ...</Original>
<English>Can't spawn here, you have a body nearby the position ...</English>
<Czech>Nelze se Spawnut, máte tělo poblíž pozici ...</Czech>
<French>Vous ne pouvez pas spawn ici, vous avez un corps à proximité de la position ...</French>
<German>Du kannst hier nicht spawnen, dein Körper liegt in der Nähe ...</German>
<Italian>Non puoi spawnare qui....hai un corpo vicino a te ...</Italian>
<Polish>Nie może pojawiać się tutaj, masz ciało w pobliżu pozycji ...</Polish>
<Portuguese>Não podes spawnar aqui, tens um corpo por perto ...</Portuguese>
<Russian>Спавн невозможен, тело неподалёку,мешает ...</Russian>
<Spanish>No puedes aparecer aquí, tienes un jugador cerca de la posición ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_SCROLLOPENCHUTE">
<Original>Scroll and press mouse wheel to open chute ...</Original>
<English>Scroll and press mouse wheel to open chute ...</English>
<Czech>Protočte a stiskněte kolečko myši pro otevření padáku ...</Czech>
<French>Faites défiler et appuyez sur la roue de la souris pour ouvrir le parachute ...</French>
<German>Mausrad nach unten um den fallschirm zu öffnen</German>
<Italian>Scorrere la rotella del mouse premere per aprire il paracadute ...</Italian>
<Polish>Przewiń i koło naciśnij myszy, aby otworzyć spadochron ...</Polish>
<Portuguese>Scroll e pressione a roda do rato para abrir o paraquedas ...</Portuguese>
<Russian>Покрутите колесо мыши и выберите Раскрыть парашут ...</Russian>
<Spanish>Rodar el boton central del ratón-mouse para abrir paracaídas ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_HALOSPAWNEDNEAR">
<Original>HALO Spawned near %1\nGood Luck %2</Original>
<English>HALO Spawned near %1\nGood Luck %2</English>
<Czech>HALO zrození poblíž %1\nHodně Štěstí %2</Czech>
<French>HALO a spawn a proximité %1\nBonne Chance %2</French>
<German>Falschirm spawned bei der Ausrüstung %1\nViel Glück %2</German>
<Italian>HALO Generato vicino %1\nBuona Fortuna %2</Italian>
<Polish>HALO Spawned pobliżu %1\nPowodzenia %2</Polish>
<Portuguese>HALO Spawned perto %1\nBoa Sorte %2</Portuguese>
<Russian>HALO прыжок рядом %1\nудачи %2</Russian>
<Spanish>Aparición en paracaidas cerca de %1\nBuena Suerte %2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_SPAWNEDNEAR">
<Original>Spawned near %1\nGood Luck %2</Original>
<English>Spawned near %1\nGood Luck %2</English>
<Czech>Zrození poblíž %1\nHodně Štěstí %2</Czech>
<French>a spawn a proximité %1\nBonne Chance %2</French>
<German>Spawned bei der Ausrüstung %1\nViel Glück %2</German>
<Italian>Generato vicino %1\nBuona Fortuna %2</Italian>
<Polish>Spawned pobliżu %1\nPowodzenia %2</Polish>
<Portuguese>Spawned perto %1\nBoa Sorte %2</Portuguese>
<Russian>Заспавнен рядом %1\nудачи %2</Russian>
<Spanish>Apareciste cerca de %1\nBuena Suerte %2</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKTOSPAWN">
<Original>Double Click To Spawn</Original>
<English>Double Click To Spawn</English>
<Czech>Dvoj klik, pro Zrození</Czech>
<French>Double-clic pour Spawn</French>
<German>Doppel klick um zu spawnen</German>
<Italian>Doppio click per Spawn</Italian>
<Polish>Kliknij dwukrotnie na spawn</Polish>
<Portuguese>Double Click para Spawnar</Portuguesel>
<Russian>Двойной щелчок для спавна</Russian>
<Spanish>Doble clic para aparecer</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKTOSPAWNREG">
<Original>Double Click For Registered Spawn</Original>
<English>Double Click For Registered Spawn</English>
<Czech>Dvoj klik, Zrození pro Registrované</Czech>
<French>Double Cliquez Pour Spawn Enregistré</French>
<German>Doppel klick um auf die festgelegten Position zu spawnen</German>
<Italian>Fare doppio clic per Spawn selezionato</Italian>
<Polish>Kliknij dwukrotnie dla zarejestrowanych Spawn</Polish>
<Portuguese>Double Click para Spawn Registado</Portuguese>
<Russian>Двойной щелчок для спавна(регистрация)</Russian>
<Spanish>Doble click para punto de aparicion registrada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_REGDONORONLY">
<Original>Registered / Donors only ...</Original>
<English>Registered / Donors only ...</English>
<Czech>Pouze Registrovaní / Dárci ...</Czech>
<French>Joueurs enregistrés ou donateurs seulement ...</French>
<German>Nur Donatoren / Spender ...</German>
<Italian>Solo gli utenti registrati / donatori ...</Italian>
<Polish>Tylko dla darczyńców/zarejestrowanych ...</Polish>
<Portuguese>Somente usuários registrados / Doadores ...</Portuguese>
<Russian>Только зарегистрированные / Доноры ...</Russian>
<Spanish>Sólo Registrados / Donadores ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKTOSPAWNDON">
<Original>Double Click For Donor Spawn</Original>
<English>Double Click For Donor Spawn</English>
<Czech>Dvoj klik, Zrození pro Dárce</Czech>
<French>Double Cliquez Pour Spawn des donateurs</French>
<German>Doppel klick um auf Donator zu spawnen</German>
<Italian>Doppio Click Per Spawn Donatore</Italian>
<Polish>Spawn dla zarejestrowanych. Kliknij dwukrotnie</Polish>
<Portuguese>Double Click para Spawn de Doador</Portuguese>
<Russian>Двойной щелчок для спавна(донор)</Russian>
<Spanish>Doble click para aparición de donador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DONORONLY">
<Original>Donor only ...</Original>
<English>Donor only ...</English>
<Czech>Pouze Dárci ...</Czech>
<French>Donateur seulement ...</French>
<German>Nur Donator ...</German>
<Italian>Solo donatore ...</Italian>
<Polish>Tylko dla donatorów...</Polish>
<Portuguese>Apenas doadores ...</Portuguese>
<Russian>Донорам только ...</Russian>
<Spanish>Solo donadores ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_LOCKEDBODY">
<Original>Locked, Body Nearby ...</Original>
<English>Locked, Body Nearby ...</English>
<Czech>Zamčeno, tělo poblíž ...</Czech>
<French>Verrouillé, corps a proximité ...</French>
<German>Gesperrt, Leiche in der nähe ...</German>
<Italian>Bloccato, corpo nelle vicinanze ...</Italian>
<Polish>Zamknięty, ciało w pobliżu ...</Polish>
<Portuguese>Bloqueado, Corpo Perto ...</Portuguese>
<Russian>Закрыто, тело неподалёку ...</Russian>
<Spanish>Bloqueado, cuerpo cercano ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKTOSPAWNJAM">
<Original>Double Click, to Spawn Near Jammer</Original>
<English>Double Click, to Spawn Near Jammer</English>
<Czech>Dvoj klik, aby se zrodily poblíž Jammeru</Czech>
<French>Double Click pour Spawn Près du Jammer</French>
<German>Doppel klick um auf dem jammer zu spawnen</German>
<Italian>Doppio Click, per spawnare vicino al Jammer</Italian>
<Polish>Kliknij dwukrotnie, aby pojawić się w pobliżu Jammera</Polish>
<Portuguese>Double Click para spawnar perto do Jammer</Portuguese>
<Russian>Двойной щелчок, чтобы выбрать спавн возле Jammer</Russian>
<Spanish>Doble click, para aparecer junto al Jammer</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKTOSPAWNGROUP">
<Original>Double Click, to Spawn Near Group Leader.</Original>
<English>Double Click, to Spawn Near Group Leader.</English>
<Czech>Dvoj klik, aby se zrodili poblíž Velitele Skupiny.</Czech>
<French>Double Click pour Spawn Près du chef de groupe.</French>
<German>Doppel kilck um auf Gruppenanführer zu spawnen</German>
<Italian>Doppio Click, per spawnare vicino Capo Gruppo.</Italian>
<Polish>Kliknij dwukrotnie, aby pojawić się w pobliżu Przywódcy.</Polish>
<Portuguese>Double Click, para Spawnar perto do Lider do Grupo.</Portuguese>
<Russian>Двойной щелчок, чтобы выбрать спавн возле лидера группы.</Russian>
<Spanish>Doble click para aparecer cerca del lider de grupo.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_DOUBLECLICKFORRANSPAWN">
<Original>Double Click For Random Spawn</Original>
<English>Double Click For Random Spawn</English>
<Czech>Dvoj klik pro náhodné zrození.</Czech>
<French>Double Cliquez Pour Spawn aléatoire.</French>
<German>Doppel klick um zufällig zu spawnen</German>
<Italian>Fare doppio clic per Spawn a caso.</Italian>
<Polish>Kliknij dwukrotnie Losowe Spawn.</Polish>
<Portuguese>Double Click para Spawn Aleatório</Portuguese>
<Russian>Двойной щелчок для случайного спанва.</Russian>
<Spanish>Double click para aparecer en un sitio aleatorio.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_NEEDTOBEDONER">
<Original>You need to be a donor to spawn here ...</Original>
<English>You need to be a donor to spawn here ...</English>
<Czech>Musíte být Dárce, aby jste se zrodili zde ...</Czech>
<French>Vous devez être un donateur pour spawn ici ...</French>
<German>Du musst ein Donator sein um hier zu spawnen</German>
<Italian>Devi essere un donatore per spawnare qui ...</Italian>
<Polish>Musisz być donatorem aby pojawić się tutaj ...</Polish>
<Portuguese>Você precisa ser um doador para spawnar aqui</Portuguese>
<Russian>Вы должны быть донором, чтобы выбрать спавн тут ...</Russian>
<Spanish>¡Tienes que ser un donante para aparecer aquí ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_NEEDTOBEREG">
<Original>You need to be a registered user to spawn here ...</Original>
<English>You need to be a registered user to spawn here ...</English>
<Czech>Musíte být registrovaným uživatelem, aby jste se zrodili zde ...</Czech>
<French>Vous devez être un utilisateur enregistré pour spawn ici ...</French>
<German>Du musst registriert sein um hier zu spawnen</German>
<Italian>Devi essere un utente registrato per spawnare qui ...</Italian>
<Polish>Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, aby pojawiać się tutaj ...</Polish>
<Portuguese>Precisas ser um usuário registado para Spawnar aqui ..s</Portuguese>
<Russian>Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы выбрать спавн тут ...</Russian>
<Spanish>¡Tienes que ser un usuario registrado para aparecer aquí ...</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_PISTOLS">
<Original>Pistols (%1 mags)</Original>
<English>Pistols (%1 mags)</English>
<Czech>Pistole (%1 mags)</Czech>
<French>Pistolets (%1 mags)</French>
<German>Pistolen (%1 mags)</German>
<Italian>Pistole (%1 mags)</Italian>
<Polish>Pistolety (%1 mags)</Polish>
<Portuguese>Pistolas (%1 mags)</Portuguese>
<Russian>Пистолеты (%1 mags)</Russian>
<Spanish>Pistolas (%1 mags)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_RIFLES">
<Original>Rifles (%1 mags)</Original>
<English>Rifles (%1 mags)</English>
<Czech>Pušky (%1 mags)</Czech>
<French>Fusils (%1 mags)</French>
<German>Gewehre (%1 mags)</German>
<Italian>Fucili (%1 mags)</Italian>
<Polish>Strzelby (%1 mags)</Polish>
<Portuguese>Rifles (%1 mags)</Portuguese>
<Russian>Винтовки (%1 mags)</Russian>
<Spanish>Rifles (%1 mags)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_TOOLS">
<Original>Tools (%1)</Original>
<English>Tools (%1)</English>
<Czech>Nástroje (%1)</Czech>
<French>Outils (%1)</French>
<German>Werkzeuge (%1)</German>
<Italian>Strumenti (%1)</Italian>
<Polish>Narzędzia (%1)</Polish>
<Portuguese>Ferramentas (%1)</Portuguese>
<Russian>Инструменты (%1)</Russian>
<Spanish>Herramientas (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_ITEMS">
<Original>Items (%1)</Original>
<English>Items (%1)</English>
<Czech>Předměty (%1)</Czech>
<French>Articles (%1)</French>
<German>Gegenstände (%1)</German>
<Italian>Articoli (%1)</Italian>
<Polish>Przedmioty (%1)</Polish>
<Portuguese>Itens (%1)</Portuguese>
<Russian>Предметы (%1)</Russian>
<Spanish>Artículos (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_MAGAZINES">
<Original>Magazines (%1)</Original>
<English>Magazines (%1)</English>
<Czech>Zásobniky (%1)</Czech>
<French>Chargeurs (%1)</French>
<German>Magazine (%1)</German>
<Italian>Caricatori (%1)</Italian>
<Polish>Czasopisma (%1)</Polish>
<Portuguese>Carregadores (%1)</Portuguese>
<Russian>Инвентарь (%1)</Russian>
<Spanish>Cargadores (%1)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_HEADGEAR">
<Original>Headgear</Original>
<English>Headgear</English>
<Czech>Pokrývka hlavy</Czech>
<French>Couvre-chef</French>
<German>Kopfbedeckungen</German>
<Italian>Copricapo</Italian>
<Polish>Nakrycia głowy</Polish>
<Portuguese>Capacetes</Portuguese>
<Russian>головной убор</Russian>
<Spanish>Cascos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_VESTS">
<Original>Vests</Original>
<English>Vests</English>
<Czech>Vesty</Czech>
<French>Gilets</French>
<German>Westen</German>
<Italian>Gilet</Italian>
<Polish>Kamizelki</Polish>
<Portuguese>Coletes</Portuguese>
<Russian>Жилеты</Russian>
<Spanish>Chalecos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_UNIFORMS">
<Original>Uniforms</Original>
<English>Uniforms</English>
<Czech>Uniformy</Czech>
<French>Uniformes</French>
<German>Uniformen</German>
<Italian>Divise</Italian>
<Polish>Uniformy</Polish>
<Portuguese>Uniformes</Portuguese>
<Russian>Униформа</Russian>
<Spanish>Uniformes</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_GOGGLES">
<Original>Shades / Goggles</Original>
<English>Shades / Goggles</English>
<Czech>Sluneční / Ochranné brýle</Czech>
<French>Lunettes</French>
<German>Brillen</German>
<Italian>Occhiali da sole / occhiali</Italian>
<Polish>Rolety / Gogle</Polish>
<Portuguese>Óculos de proteção</Portuguese>
<Russian>Оттенки / Очки</Russian>
<Spanish>Gafas de sol / Gafas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_BACKPACKS">
<Original>Backpacks</Original>
<English>Backpacks</English>
<Czech>Batohy</Czech>
<French>Sacs à dos</French>
<German>Rucksäcke</German>
<Italian>Zaini</Italian>
<Polish>Plecaki</Polish>
<Portuguese>Mochilas</Portuguese>
<Russian>Рюкзаки</Russian>
<Spanish>Mochilas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HALV_LASTUSED">
<Original>Last used Gearset</Original>
<English>Last used Gearset</English>
<Czech>Poslední Pouzite Vybaveni</Czech>
<French>Dernier équipement utilisé</French>
<Portuguese>Ultimo equipamento usado</Portuguese>
<Spanish>Ultimo equipamiento usado</Spanish>
</Key>
</Container>
</Package>
<Package name="HSBLACKTRADER">
<Container name="HS Blackmareket trader strings">
<Key ID="STR_HS_TRADERMENU">
<Original>HS Trader Menu:</Original>
<English>HS Trader Menu:</English>
<French>Menu du vendeur HS:</French>
<Spanish>Menu del mercado negro</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BUY_MODE">
<Original>Buy Mode</Original>
<English>Buy Mode</English>
<Czech>Nakup</Czech>
<French>le mode d'achat</French>
<Italian>Modo di acquisto</Italian>
<German>Kaufen</German>
<Portuguese>Modo de Compra</Portuguese>
<Russian>Режим покупки</Russian>
<Spanish>modo de compra</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SELL_MODE">
<Original>Sell Mode</Original>
<English>Sell Mode</English>
<Czech>Prodej</Czech>
<French>Mode Vendre</French>
<Italian>Modo di vendita</Italian>
<German>Verkaufen</German>
<Portuguese>Modo de Venda</Portuguese>
<Russian>Режим продажи</Russian>
<Spanish>Modo de Venta</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_CLICK_TOSWITCH">
<Original>Click to Switch Between Buy / Sell Mode</Original>
<English>Click to Switch Between Buy / Sell Mode</English>
<Czech>Kliknutim prepnete mezi Nakupem / Prodejem</Czech>
<French>Cliquez pour basculer entre le mode Achat / Vente</French>
<Italian>Cliccare per cambiare tra Compra/Vendi</Italian>
<German>Klick um zwischen Kaufen / Verkaufen zu wechseln</German>
<Portuguese>Clique para alternar entre Modo Compra / Venda</Portuguese>
<Russian>Кликните для переключения режима торговли.</Russian>
<Spanish>Haga clic para cambiar entre modo de Comprar / Modo de Venta</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_CURRENTTRADE">
<Original>Current Trade Cost / Reward</Original>
<English>Current Trade Cost / Reward</English>
<French>Coût valeur actuelle / revente</French>
<Italian>Transazione corrente Costo / Guadagno</Italian>
<German>Aktuelle Kosten / Verkaufswert</German>
<Portuguese>Custo de Troca / Recompensa</Portuguese>
<Russian>Текущая стоимость продажи/покупки</Russian>
<Spanish>Costo / valor actual de reventa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_CONFIRMTRADE">
<Original>Confirm Trade</Original>
<English>Confirm Trade</English>
<Czech>Potvrdit Obchod</Czech>
<French>Confirmez la transaction</French>
<Italian>Conferma Transazione</Italian>
<German>Handel bestätigen</German>
<Portuguese>Confirmar Troca</Portuguese>
<Russian>Подтвердить покупку</Russian>
<Spanish>confirmar transaccion</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_CLICKTOCONFIRMTRADE">
<Original>Click to Confirm Current Trade</Original>
<English>Click to Confirm Current Trade</English>
<Czech>Kliknutim Potvrdite Obchod</Czech>
<French>Cliquez pour confirmer la transaction</French>
<Italian>Clicca per confermare la corrente transazione</Italian>
<German>Klicke um den kauf zu bestätigen</German>
<Russian>Кликните для подтверждения покупки</Russian>
<Spanish>Haga clic para confirmar transaccion</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SELECTHALFORFULLTEXT">
<Original>Select 1/2 Price Rent-a-car or Buy Full Price Vehicle:</Original>
<English>Select 1/2 Price Rent-a-car or Buy Full Price Vehicle:</English>
<Czech>Muzete si Pronajmout Vozidlo za 1/2 ceny, nebo koupit za Plnou Cenu</Czech>
<French>Sélectionnez Moitié prix temporaire ou plein tarif Véhicule:</French>
<Italian>Selezionare compra temporaneamente o acquisto completo</Italian>
<German>1/2 Preis,Fahrzeug speichert nicht oder voller Preis,Fahrzeug speichert:</German>
<Portuguese>Selecione Alugue um Veículo por metade do preço ou Compre um Veículo pelo preço total</Portuguese>
<Spanish>Seleccione renta de vehiculo temporal o compra de vehiculo para ser almacenado:</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BUYFULLPRICE">
<Original>Buy Full Price Saved Vehicle</Original>
<English>Buy Full Price Saved Vehicle</English>
<Czech>Koupit Za Plnou Cenu</Czech>
<French>Acheter un véhicule qui est stocké</French>
<Italian>Compra Prezzo pieno - Veicolo salvato</Italian>
<Portuguese>Compre um Veículo pelo preço total</Portuguese>
<German>Voller Preis, Fahrzeug speichert</German>
<Spanish>Comprar un vehículo que se almacena</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BUYHALFPRICE">
<Original>Rent 1/2 Price Temp Vehicle</Original>
<English>Rent 1/2 Price Temp Vehicle</English>
<Czech>Pronajmout za 1/2 Ceny</Czech>
<French>Louer moitié prix un véhicule temporaire</French>
<Italian>Compra 1/2 prezzo temporaneamente</Italian>
<German>Miete ein 1/2 Preis Temp Fahrzeug</German>
<Spanish>Rentar vehiculo temporal por mitad de precio</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_PRESSTOBUYHALFPRICE">
<Original>Press to Rent 1/2 Price Vehicle Until next restart</Original>
<English>Press to Rent 1/2 Price Vehicle Until next restart</English>
<Czech>Kliknete pro pronajmuti vozidla za 1/2 ceny do Restartu</Czech>
<French>Cliquer pour louer à moitié prix un véhicule jusqu'au prochain redémarrage</French>
<Italian>Clicca per comprare 1/2 prezzo finio al restart</Italian>
<German>Drücke um ein 1/2 Fahrzeug zu Mieten(nur bis zum restart)</German>
<Spanish>Precionar para rentar vehiculo a mitad de precio, hasta el siguiente reseteada del servidor</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BUYCHECK">
<Original>Check Availability</Original>
<English>Check Availability</English>
<Czech>Zkontrolovat dostupnost</Czech>
<French>Vérifier la disponibilité</French>
<Italian>Controlla Disponibilità</Italian>
<German>Verfuegbarkeit überprüfen</German>
<Portuguese>Verificar Disponibilidade</Portuguese>
<Russian>Проверить наличие</Russian>
<Spanish>Checar disponibilidad</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_PRESSTOCHECK">
<Original>Press to Check if you can buy a saved vehicle</Original>
<English>Press to Check if you can buy a saved vehicle</English>
<Czech>Kliknete pro overeni Zda je mozne koupit Ulozene Vozidlo</Czech>
<French>cliquer pour vérifier la disponibilité d'un véhicule</French>
<Italian>Premi per controllare se puoi comprare e salvare il veicolo</Italian>
<German>Fahrzeugworldlimit überprüfen</German>
<Russian>Проверить лимит техники</Russian>
<Spanish>Precione para checar disponibilidad limitada de vehículos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_ASSAULTRIFLES">
<Original>Assault Rifles</Original>
<English>Assault Rifles</English>
<Czech>Utocne Pusky</Czech>
<French>Fusil d'assaut</French>
<Italian>Fucili d'assalto</Italian>
<German>Sturmgewehre</German>
<Portuguese>Armas de Assalto</Portuguese>
<Russian>Автоматические винтовки</Russian>
<Spanish>Rifles de asalto</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_HANDGUNS">
<Original>Hand Guns</Original>
<English>Hand Guns</English>
<Czech>Pistole</Czech>
<French>Pistolets</French>
<Italian>Pistole</Italian>
<German>Pistolen</German>
<Portuguese>Pistolas</Portuguese>
<Russian>Пистолет/Ручное</Russian>
<Spanish>Pistolas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_MACHINEGUNS">
<Original>Machine Guns</Original>
<English>Machine Guns</English>
<Czech>Kulomety</Czech>
<French>Mitrailleuses</French>
<Italian>Mitragliatrici</Italian>
<German>Maschinengewehre</German>
<Portuguese>Metralhadoras</Portuguese>
<Russian>Пулемёт</Russian>
<Spanish>ametralladoras</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SNIPERRIFLES">
<Original>Sniper Rifles</Original>
<English>Sniper Rifles</English>
<Czech>Ostrelovaci Pusky</Czech>
<French>Fusils de précision</French>
<Italian>Fucili di Precisione</Italian>
<German>Scharfschützengewehre</German>
<Portuguese>Sub Metrelhadoras</Portuguese>
<Russian>Снайперские винтовки</Russian>
<Spanish>Rifles de francotirador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SUBMACHINEGUNS">
<Original>Submachine Guns</Original>
<English>Submachine Guns</English>
<Czech>Samopaly</Czech>
<French>Mitraillettes</French>
<Italian>Mitragliette</Italian>
<Russian>Пистолет-пулеметы</Russian>
<Spanish>armas semi-automaticas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_LAUNCHERS">
<Original>Launchers</Original>
<English>Launchers</English>
<Czech>Odpalovace</Czech>
<French>Lanceurs</French>
<Italian>Lanchers</Italian>
<German>Raketenwerfer</German>
<Spanish>Lanza missiles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_OTHER">
<Original>Other</Original>
<English>Other</English>
<Czech>Jine</Czech>
<French>Autre</French>
<Italian>Altro</Italian>
<German>Anderes</German>
<Portuguese>Outros</Portuguese>
<Russian>Всякое</Russian>
<Spanish>Otros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_AMMOBULLETS">
<Original>Ammo / Bullets</Original>
<English>Ammo / Bullets</English>
<Czech>Munice</Czech>
<French>Munitions</French>
<Italian>Munizioni</Italian>
<German>Munition</German>
<Portuguese>Munições / Balas</Portuguese>
<Russian>Боезапас / Патроны</Russian>
<Spanish>Municiones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_AMMOROCKETS">
<Original>Rockets / Missiles</Original>
<English>Rockets / Missiles</English>
<Czech>Rakety</Czech>
<French>Roquettes</French>
<Italian>Razzi /Missili</Italian>
<German>Raketen</German>
<Portuguese>Rockets / Misseis</Portuguese>
<Spanish>Misiles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BUILDINGSUPP">
<Original>Building Supplies</Original>
<English>Building Supplies</English>
<Czech>Stavebni Material</Czech>
<French>Matériaux de construction</French>
<Italian>Materiale di costruzione</Italian>
<German>Bau Material</German>
<Portuguese>Material de Construção</Portuguese>
<Russian>Стройматериалы</Russian>
<Spanish>Materiales de construcion</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_FOOD">
<Original>Food</Original>
<English>Food</English>
<Czech>Jidlo</Czech>
<French>Alimentation</French>
<Italian>Alimentari</Italian>
<German>Essen</German>
<Portuguese>Alimentos</Portuguese>
<Spanish>Alimentos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_BIPODS">
<Original>Bipods</Original>
<English>Bipods</English>
<Czech>Dvojnozka</Czech>
<French>Bipieds</French>
<Italian>Bipodi</Italian>
<Russian>Сошки</Russian>
<Spanish>Bipodes</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_MUZZLES">
<Original>Muzzles</Original>
<English>Muzzles</English>
<Czech>Ustove nasady</Czech>
<French>Silencieux</French>
<Italian>Silenziatori</Italian>
<German>Aufsätze</German>
<Russian>Глушители</Russian>
<Spanish>Silenciadores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_OPTICS">
<Original>Optics</Original>
<English>Optics</English>
<Czech>Optiky</Czech>
<French>Viseurs</French>
<Italian>Ottiche</Italian>
<German>Visiere</German>
<Portuguese>Miras</Portuguese>
<Russian>Оптика</Russian>
<Spanish>Reticulas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_POINTERS">
<Original>Pointers</Original>
<English>Pointers</English>
<Czech>Svitilny / Laser</Czech>
<French>Pointeurs</French>
<Italian>Puntatori</Italian>
<German>Laserdesignator</German>
<Russian>Целеуказатели</Russian>
<Spanish>Laser</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SMOKES">
<Original>Smoke Grenades</Original>
<English>Smoke Grenades</English>
<Czech>Kourove Granaty</Czech>
<French>Grenades fumigènes</French>
<Italian>Granate Fumogene</Italian>
<German>Rauch Granaten</German>
<Portuguese>Granadas de Fumo</Portuguese>
<Russian>Дымовые гранаты</Russian>
<Spanish>Granadas de humo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_FLARES">
<Original>Flares</Original>
<English>Flares</English>
<Czech>Svetlice</Czech>
<Russian>Сигнальные ракеты</Russian>
<Spanish>Bengalas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_GRENADES">
<Original>Grenades</Original>
<English>Grenades</English>
<Czech>Granaty</Czech>
<Italian>Granate</Italian>
<German>Granaten</German>
<Portuguese>Granadas</Portuguese>
<Russian>Гранаты</Russian>
<Spanish>Granadas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_MINES">
<Original>Mines</Original>
<English>Mines</English>
<Czech>Miny</Czech>
<Italian>Mine</Italian>
<German>Minen</German>
<Portuguese>Minas</Portuguese>
<Russian>Мины</Russian>
<Spanish>Minas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_PLANES">
<Original>Planes</Original>
<English>Planes</English>
<Czech>Letadla</Czech>
<French>Avions</French>
<Italian>Aeroplani</Italian>
<German>Flugzeuge</German>
<Portuguese>Aviões</Portuguese>
<Russian>Самолёты</Russian>
<Spanish>Aviones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_HELICOPTERS">
<Original>Helicopters</Original>
<English>Helicopters</English>
<Czech>Vrtulniky</Czech>
<French>Hélicoptères</French>
<Italian>Elicotteri</Italian>
<German>Helicopter</German>
<Portuguese>Helicópteros</Portuguese>
<Russian>Вертолёты</Russian>
<Spanish>Helicopteros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_CARS">
<Original>Cars</Original>
<English>Cars</English>
<Czech>Auta</Czech>
<French>Voitures</French>
<Italian>vetture</Italian>
<German>Autos</German>
<Portuguese>Carros</Portuguese>
<Russian>Авто</Russian>
<Spanish>Carros</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_GOKARTS">
<Original>GoKarts</Original>
<English>GoKarts</English>
<Czech>Motokary</Czech>
<French>Kartings</French>
<Russian>Карт</Russian>
<Spanish>Cochecitos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_TRUCKS">
<Original>Trucks</Original>
<English>Trucks</English>
<Czech>Nakladaky</Czech>
<French>Camions</French>
<Italian>Camion</Italian>
<Portuguese>Carrinhas</Portuguese>
<Russian>Грузовики</Russian>
<Spanish>Camiones</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_APCS">
<Original>APC's</Original>
<English>APC's</English>
<Czech>Obrneny Transporter</Czech>
<French>Blindés</French>
<Russian>Бронированные</Russian>
<Spanish>Vehiculos blindados</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_TANKS">
<Original>Tanks / Tracked</Original>
<English>Tanks / Tracked</English>
<Czech>Tanky / Pasove</Czech>
<French>Tanks</French>
<Italian>Carri Armati</Italian>
<German>Panzer</German>
<Russian>Танки / Гусеничное</Russian>
<Spanish>Tanques</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_AIR">
<Original>Air</Original>
<English>Air</English>
<Czech>Letadla</Czech>
<Italian>Aria</Italian>
<German>Luft</German>
<Portuguese>Ar</Portuguese>
<Russian>Воздух</Russian>
<Spanish>Aire</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_LAND">
<Original>Land</Original>
<English>Land</English>
<Czech>Pozemni Vozidla</Czech>
<French>Terre</French>
<Italian>Terra</Italian>
<Portuguese>Terra</Portuguese>
<Russian>Земля</Russian>
<Spanish>Terreno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_SEA">
<Original>Sea</Original>
<English>Sea</English>
<Czech>Lode</Czech>
<French>Mer</French>
<Italian>Mare</Italian>
<German>Wasser</German>
<Portuguese>Mar</Portuguese>
<Russian>Вода</Russian>
<Spanish>Mar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_WEAPONS">
<Original>Weapons</Original>
<English>Weapons</English>
<Czech>Zbrane</Czech>
<French>Armes</French>
<Italian>Armi</Italian>
<German>Waffen</German>
<Portuguese>Armas</Portuguese>
<Russian>Оружие</Russian>
<Spanish>Armas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_MAGAZINEITEMS">
<Original>Magazine Items</Original>
<English>Magazine Items</English>
<Czech>Zasobniky / Veci</Czech>
<French>Chargeurs</French>
<Italian>Caricatori</Italian>
<German>Magazine</German>
<Russian>Предметы инвентаря</Russian>
<Spanish>Cartuchos de armas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_ATTACHMENTSTOOLS">
<Original>Attachments and Tool Items</Original>
<English>Attachments and Tool Items</English>
<Czech>Prislusenstvi a Nastroje</Czech>
<French>Accessoires</French>
<Italian>Accessori e Oggetti</Italian>
<German>Aufsätze und Werkzeuge</German>
<Portuguese>Acessórios e Ferramentas</Portuguese>
<Russian>Навесное и инструменты</Russian>
<Spanish>Accesorios y articulos de herramientas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_EQUIPCLOTHING">
<Original>Equipment / Clothing</Original>
<English>Equipment / Clothing</English>
<Czech>Vybaveni / Obleceni</Czech>
<French>Equipement / Vêtements</French>
<Italian>Equipaggiamento / vestiti</Italian>
<German>Equipment / Klamotten</German>
<Portuguese>Equipamento / Roupa</Portuguese>
<Russian>Обмундирование / Одежда</Russian>
<Spanish>Equipo / Vestimenta</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_EXPLOSMOKEFLARE">
<Original>Explosives, Smoke and Flare</Original>
<English>Explosives, Smoke and Flare</English>
<Czech>Vybusniny, Dymovnice a Svetlice</Czech>
<French>Explosifs, fumigènes et flares</French>
<Italian>Esplosivi, fumogeni e flares</Italian>
<German>Sprengstoff, Smoke und Flares</German>
<Portuguese>Explosivos, Fumo e Flare</Portuguese>
<Russian>Взрывчатка, дым и сигнал</Russian>
<Spanish>Explosivos, Granadas de humo y bengalas</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_VEHICLES">
<Original>Vehicles</Original>
<English>Vehicles</English>
<Czech>Vozidla</Czech>
<French>Véhicules</French>
<Italian>Veicoli</Italian>
<German>Fahrzeuge</German>
<Portuguese>Veículos</Portuguese>
<Russian>Техника</Russian>
<Spanish>Vehiculos</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_DOUBLECLICKTOADD">
<Original>Double click an item to add it to the buy / sell list, switch between buy and sell mode by pressing the Buy / Sell Mode button</Original>
<English>Double click an item to add it to the buy / sell list, switch between buy and sell mode by pressing the Buy / Sell Mode button</English>
<Czech>Dvoj Klikem pridate predmet k Napupu / Prodeji, prepnout mezi nakupem a prodejem muzete kliknutim na Nakup / Prodej tlacitko</Czech>
<French>Double-cliquez sur un objet pour l'ajouter dans la liste, changer entre l'achat / vente en appuyant sur le bouton d'achat / vente</French>
<Italian>Doppio click su un oggetto per acquisto /vendita , cambiare passando da acquisto a vendita premendo su compra/vendi</Italian>
<German>Doppelklick auf einen Gegenstand um diesen in der Liste zuzufügen, wechsel zwischen Kauf / Verkauf indem du den Kauf Knopf drückst</German>
<Portuguese>Double Click em um item para adicioná-lo à lista de Compra / Venda, alterne entre o compra e venda pressionando o botao Mod Compra / Venda</Portuguese>
<Russian>Дважды кликните по предмету для добавления его в список покупки/продажи. Переключиться между покупкой и продажой можно нажатием кнопки Покупка/Продажа</Russian>
<Spanish>Haga doble clic en un objeto para agregarlo en la lista, cambiar entre la compra / venta al presionar el botón de compra</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_PRICE">
<Original>Price: %1</Original>
<English>Price: %1</English>
<Czech>Cena: %1</Czech>
<French>Prix %1</French>
<Italian>Prezzo %1</Italian>
<Portuguese>Preço: %1</Portuguese>
<Russian>Покупка: %1</Russian>
<Spanish>Precio: %1</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_HS_PRICETAX">
<Original>Price: %1 - Tax: %2%3 - ServerTax: %4%3</Original>
<English>Price: %1 - Tax: %2%3 - ServerTax: %4%3</English>
<Czech>Cena: %1 - Poplatek: %2%3 - PoplatekServeru: %4%3</Czech>
<French>Prix: %1 - Taxe: %2%3 - Taxe serveur: %4%3</French>
<Italian>Prezzo %1 - Tassa: %2%3 - Tassa server: %4%3</Italian>