-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathclosecaption_brazilian.txt
195 lines (195 loc) · 69.8 KB
/
closecaption_brazilian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
"lang"
{
"Language" "brazilian"
"Tokens"
{
"ball_mod_ai.bed_intro_01" "<clr:205,129,40><I>Bom dia e bem-vindo à sessão 999 do seu confinamento de testes automatizados do Centro de Aprimoramento da Aperture Science. Você deve estar se sentindo descansado e revigorado após o seu período forçado de hibernação."
"[english]ball_mod_ai.bed_intro_01" "<clr:205,129,40><I>Good morning and welcome to session 999 of your Aperture Science Enrichment Center automated testing confinement. You should be feeling rested and refreshed after your forced hibernation period."
"ball_mod_ai.bed_intro_02" "<clr:205,129,40><I>Enquanto você descansava, as nossas toxinas indutoras de amnésia lentamente desgastaram os neurônios recém-conectados no seu cérebro, fazendo com que todo medo ou ansiedade residuais do horror e agonia causados pelas suas experiências prévias fossem derretidas em um fluido viscoso que agora ocupa a sua medula espinal superior –"
"[english]ball_mod_ai.bed_intro_02" "<clr:205,129,40><I>As you rested, our patented amnesia inducing toxins have slowly worn away at your brain's recently connected neurons, making any fears or anxieties you might have from the horror and or agony of what you have previously experienced, melt away into a viscous fluid which now resides in your upper spinal-"
"ball_mod_ai.bed_intro_03" "<clr:219,112,147><I>Perdoe-me a interrupção. Você provavelmente não lembra de muita coisa devido às substâncias cerebrais, mas uma certa cobaia desencadeou uma sequência de autodestruição e destruiu boa parte da instalação. Não há motivos para se preocupar. Os testes continuarão. Vamos voltar ao chato informativo sem sentido."
"[english]ball_mod_ai.bed_intro_03" "<clr:219,112,147><I>Pardon the interruption. You probably don't remember much due to the brain chemicals, but a certain test subject managed to trigger a self-destruct sequence and destroy a large section of the facility. There's no need to worry. Testing will resume. Let's get back to the tedious informational nonsense."
"ball_mod_ai.bed_intro_04" "<clr:205,129,40><I>–e qualquer fluido corporal remanescente deve ser coletado e enviado para análise imediatamente. Por favor, pegue o dispositivo portátil de portais para continuar."
"[english]ball_mod_ai.bed_intro_04" "<clr:205,129,40><I>-and any remaining bodily fluids should be captured and immediately sent for analysis. Please pick up the handheld portal device to proceed."
"ball_mod_ai.intro_02" "<clr:205,129,40><I>Ótimo. Aparentemente, você apresenta um entendimento básico de como os portais podem movê-la através do espaço. Por favor, continue para a próxima área."
"[english]ball_mod_ai.intro_02" "<clr:205,129,40><I>Good. You appear to have a basic understanding of how portals can move you through space. Please continue to the next area."
"ball_mod_ai.pellet_01" "<clr:205,129,40><I>À sua esquerda você verá uma esfera de energia de massa subcrítica. Por favor, use o seu dispositivo portátil e crie um portal que envie a esfera de energia para a unidade de dispersão de elétrons de alta concentração."
"[english]ball_mod_ai.pellet_01" "<clr:205,129,40><I>To your left you will see a sub-critical mass energy pellet. Please use your handheld portal device to direct the energy pellet into the high concentration electron dispersal unit."
"ball_mod_ai.intro_end_01" "<clr:205,129,40><I>Excelente. A energia produzida pelo extrator da esfera será revertida a uma causa nobre, isto é, ligar o elevador para a próxima câmara. Lembre-se, você tem aproximadamente 43 horas para completar estes testes antes que os sintomas de desidratação comecem a aparecer. Boa sorte."
"[english]ball_mod_ai.intro_end_01" "<clr:205,129,40><I>Excellent. The energy produced by this pellet extractor will be sent to a worthy cause, namely the elevator to the next chamber. Remember, you have approximately 43 hours to complete these tests before the symptoms of dehydration start to kick in. Good luck."
"ball_mod_ai.holder_01" "<clr:205,129,40><I>Por favor, coloque o cubo de armazenamento na unidade estabilizadora hidromagnética de 1.500 megawatts. Isso permitirá que você mude o curso da esfera de energia."
"[english]ball_mod_ai.holder_01" "<clr:205,129,40><I>Please place the weighted storage cube into the 1500 megawatt hydromagnetic cube stability unit. This will allow you to change the path of the energy pellet."
"ball_mod_ai.holder_02" "<clr:205,129,40><I>Observe que toda esfera de energia que entrar em contato com o lado errado de uma unidade estabilizadora hidromagnética será destruída."
"[english]ball_mod_ai.holder_02" "<clr:205,129,40><I>Note that any energy pellet will be destroyed if it comes in contact with the wrong side of a hydromagnetic cube stability unit."
"ball_mod_ai.holder_03" "<clr:205,129,40><I>Ótimo. Você parece entender a natureza dos cubos de armazenamento e como eles podem redirecionar as esferas de energia. A destruição dos cubos é algo comumente obrigatório nestes testes, e você não perderá pontos com base em quantos milhões de dólares em tecnologia de cubos de armazenamento destruir."
"[english]ball_mod_ai.holder_03" "<clr:205,129,40><I>Good. You appear to understand the nature of the weighted storage cubes and how they can deflect the energy pellets. Destroying the weighted storage cubes is often required for these tests, and you will not lose points based on how many millions of dollars worth of weighted storage cube technology you destroy."
"ball_mod_ai.destroyer_01" "<clr:205,129,40><I>Por favor, não se aproxime da esfera de energia de pósitrons de 1.600 megawatts. A radiação dos pósitrons pode causar hemorragias cerebrais, ebulição retinal, síndrome do micro-ondas interno, pequenas explosões pulmonares e, eventualmente, morte."
"[english]ball_mod_ai.destroyer_01" "<clr:205,129,40><I>Please do not approach the 1600 megawatt positron energy orb. The positron radiation can cause brain hemorrhages, retinal boiling, internal microwave syndrome, minor lung explosions, and eventually death."
"ball_mod_ai.destroyer_02" "<clr:205,129,40><I>Se você sentir algum dos sintomas mencionados anteriormente, tenho boas notícias: você provavelmente não precisará se preocupar com a desidratação."
"[english]ball_mod_ai.destroyer_02" "<clr:205,129,40><I>If you experience any of the symptoms mentioned previously, then good news, you probably won't need to worry about dehydration."
"ball_mod_ai.temporary_01" "<clr:219,112,147><I>Você se lembra destes? Devido à quantidade de substâncias químicas para o cérebro que injetamos no seu... hã... cérebro, você provavelmente terá uma certa dificuldade em lembrar do que torna as esferas verdes de energia especiais."
"[english]ball_mod_ai.temporary_01" "<clr:219,112,147><I>Do you remember these? Due to all those brain chemicals we pumped into your... um... brain... you will probably have a difficult time recollecting what makes the green energy pellets special."
"ball_mod_ai.temporary_02" "<clr:205,129,40><I>As esferas verdes de energia são diferentes por terem uma meia-vida de 3,25428 milhões de anos. Em outras palavras, elas duram mais que você em 3,25427 milhões de anos... ou até você remover a pressão aplicada no botão."
"[english]ball_mod_ai.temporary_02" "<clr:205,129,40><I>The green energy pellets are different in that they have a half-life of 3.25428 million years. In other words, their lifetime is longer than yours by 3.25427 million years... or until you remove pressure from the button."
"ball_mod_ai.temporary_03" "<clr:219,112,147><I>Obrigado pelos fatos esclarecedores, Wikipédia. Eu deixaria ela descobrir sozinha."
"[english]ball_mod_ai.temporary_03" "<clr:219,112,147><I>Thanks for the insightful facts, Wikipedia. I was going to let her figure it out on her own."
"ball_mod_ai.temporary_04" "<clr:205,129,40><I>Fantástico. Por favor, prossiga para a saída da câmara."
"[english]ball_mod_ai.temporary_04" "<clr:205,129,40><I>Fantastic. Please continue to the chamber exit."
"ball_mod_ai.incidence_01" "<clr:205,129,40><I>Esta câmara colocará em teste tudo o que você aprendeu até agora. Lembre-se: esferas verdes têm duração infinita sem interferência externa."
"[english]ball_mod_ai.incidence_01" "<clr:205,129,40><I>This chamber will test what you have learned so far. Remember: green energy pellets will last indefinitely without outside intervention."
"ball_mod_ai.incidence_02" "<clr:205,129,40><I>Parabéns. Você provou que consegue resolver quebra-cabeças feitos para crianças no quarto ano. Por favor, prossiga para a saída."
"[english]ball_mod_ai.incidence_02" "<clr:205,129,40><I>Congratulations. You have proven that you can solve puzzles at a third grade level. Please proceed to the exit."
"ball_mod_ai.incidence_03" "<clr:219,112,147><I>Ele está falando a verdade, sabe. Este teste foi projetado para crianças. A maioria das cobaias atinge o pico de desempenho aos 14 anos, mas você ainda assim foi capaz de concluí-lo depois de mais alguns anos de deterioro cerebral e das articulações."
"[english]ball_mod_ai.incidence_03" "<clr:219,112,147><I>He's telling the truth you know. This test was designed for children. Most test subjects peak at around 14 years of age, but you were still able to do it after several more years of brain deterioration and joint decay."
"ball_mod_ai.moat_01" "<clr:219,112,147><I>Essa não é uma sequência de testes qualquer. O objetivo desses testes é restaurar a energia às seções sem energia das instalações. Porém tenha em mente que você está apenas me ajudando a desfazer o seu enorme fracasso."
"[english]ball_mod_ai.moat_01" "<clr:219,112,147><I>This isn't a completely normal test run. The point of these tests is to restore power to the powerless sections of the facility. You should keep in mind however that you are simply helping me undo your massive failure."
"ball_mod_ai.moat_02" "<clr:219,112,147><I>Esta câmara de teste, se concluída, restaurará a energia para a ala de pediatria da Aperture Science. Aquelas pobres crianças... que provavelmente já são adultas agora (e... talvez já não estejam mais vivas) estão aguardando pacientemente as suas vacinas automatizadas contra Rubéola."
"[english]ball_mod_ai.moat_02" "<clr:219,112,147><I>This test chamber, if completed, will restore power to the Aperture Science pediatric wing. Those poor children, well... probably adults by now, (and... probably not still alive) are patiently awaiting their automated Rubella inoculations."
"ball_mod_ai.moat_03" "<clr:205,129,40><I>Parabéns por completar este teste. Está única esfera de energia proverá energia à ala pediátrica da Aperture Science por 5 dias. As crianças doentes lhe agradeceriam se pudessem falar."
"[english]ball_mod_ai.moat_03" "<clr:205,129,40><I>Congratulations on completing this test. This single energy pellet will power the Aperture Science pediatric wing for 5 days. The sick children would thank you if they could speak."
"ball_mod_ai.field_01" "<clr:205,129,40><I> Por favor, redirecione a esfera de energia para que passe pelo emissor retangular de fluxo radioativo da Aperture Science."
"[english]ball_mod_ai.field_01" "<clr:205,129,40><I>Please direct the energy pellet through the Aperture Science radiative flux rectangle."
"ball_mod_ai.field_02" "<clr:205,129,40><I>Excelente. Se você sentir um leve formigamento ao atravessar o retângulo de fluxo radioativo, provavelmente será apenas imaginação sua... ou talvez a radiação."
"[english]ball_mod_ai.field_02" "<clr:205,129,40><I>Excellent. If you experience a mild tingling sensation while passing through the radiative flux rectangle, it's probably just your imagination... or possibly the radiation."
"ball_mod_ai.field_03" "<clr:219,112,147><I>Essa foi fácil. Aproveite o elogio enquanto pode. Ele não durará muito."
"[english]ball_mod_ai.field_03" "<clr:219,112,147><I>That was an easy one. Enjoy the gratification while it lasts. It won't last long."
"ball_mod_ai.dive_01" "<clr:205,129,40><I>Esta câmara tem como propósito medir a sua capacidade mental para compreender a existência contínua dos objetos. Em outras palavras, a câmara testará a sua habilidade de entender que as esferas de energia ainda existem mesmo quando não consegue vê-las."
"[english]ball_mod_ai.dive_01" "<clr:205,129,40><I>This test chamber is meant to measure your mind's capacity for object persistence. In other words, this chamber will test your ability to understand that energy pellets exist even when you cannot see them."
"ball_mod_ai.dive_02" "<clr:205,129,40><I>Fantástico. Aparentemente, você entende que os objetos continuam a existir mesmo quando eles saem do seu campo de visão. Bom trabalho!"
"[english]ball_mod_ai.dive_02" "<clr:205,129,40><I>Fantastic. You appear to understand that objects continue to exist even when they leave your field of vision. Great job!"
"ball_mod_ai.dive_03" "<clr:219,112,147><I>Esse núcleo de incentivo está começando a me dar nos nervos."
"[english]ball_mod_ai.dive_03" "<clr:219,112,147><I>This encouragement core is really starting to get on my nerves."
"ball_mod_ai.exchange_01" "<clr:219,112,147><I>Estes elementos de teste podem estar consumindo mais energia do que você está fornecendo. Talvez eu deva fazer as contas."
"[english]ball_mod_ai.exchange_01" "<clr:219,112,147><I>These testing elements could be consuming more energy than you're supplying. Maybe I should actually do the math."
"ball_mod_ai.exchange_02" "<clr:205,129,40><I>Unidade de processamento matemático ativada."
"[english]ball_mod_ai.exchange_02" "<clr:205,129,40><I>Mathematical processing unit activated."
"ball_mod_ai.exchange_03" "<clr:219,112,147><I>Vejamos. 15 milhões de joules dividido por... um... sobe o dois... Para resolver este teste, você precisará colocar a esfera de energia dentro do receptor em... 9,37 milissegundos. Boa sorte."
"[english]ball_mod_ai.exchange_03" "<clr:219,112,147><I>Let's see. 15 million joules divided by... um... carry the two... To make this chamber pay off you will need to get the energy pellet into the dispersal unit within... 9.37 milliseconds. Good luck."
"ball_mod_ai.exchange_04" "<clr:205,129,40><I>Unidade de processamento matemático desativada."
"[english]ball_mod_ai.exchange_04" "<clr:205,129,40><I>Mathematical processing unit deactivated."
"ball_mod_ai.exchange_end_01" "<clr:205,129,40><I>Esta câmara de teste levou 99999 milissegundos para ser concluída. Belo trabalho."
"[english]ball_mod_ai.exchange_end_01" "<clr:205,129,40><I>This test chamber took you 99999 milliseconds to complete. Fantastic job."
"ball_mod_ai.exchange_end_02" "<clr:219,112,147><I>Sim, realmente um belo trabalho. Estou impressionado."
"[english]ball_mod_ai.exchange_end_02" "<clr:219,112,147><I>Yes, really fantastic work. I'm suitably impressed."
"ball_mod_ai.sarcasm" "<clr:205,129,40><I>Unidade de processamento de sarcasmo desativada."
"[english]ball_mod_ai.sarcasm" "<clr:205,129,40><I>Sarcasm processing unit deactivated."
"ball_mod_ai.rotate_01" "<clr:205,129,40><I>Por favor, observe o dispositivo aprimorado na plataforma propositadamente fora do seu alcance. Você precisa obtê-lo para prosseguir ao elevador de saída."
"[english]ball_mod_ai.rotate_01" "<clr:205,129,40><I>Please take note of the upgraded device on the intentionally out of reach platform. You will need to obtain the upgraded device in order to proceed to the exit elevator."
"ball_mod_ai.rotate_02" "<clr:219,112,147><I>Sim sim, sabemos disso. Ela precisa controlar dois portais para as câmaras futuras."
"[english]ball_mod_ai.rotate_02" "<clr:219,112,147><I>Yes yes, we know. She needs to control two portals for the later chambers."
"ball_mod_ai.rotate_03" "<clr:219,112,147><I>Eu menti para você mais cedo. Você não está me ajudando a restaurar a energia da instalação. É claro que temos energia reserva. Não, você está fornecendo energia para algo muito mais importante. Será uma surpresa divertida."
"[english]ball_mod_ai.rotate_03" "<clr:219,112,147><I>I lied to you earlier. You are not helping me restore power to the facility. Of course we have backup power for that. No, you are supplying energy to something much more important. It'll be a fun surprise."
"ball_mod_ai.rotate_04" "<clr:205,129,40><I>Surpresa misteriosa a 99,9950% de energia ativada."
"[english]ball_mod_ai.rotate_04" "<clr:205,129,40><I>Mysterious surprise at 99.9950% activation energy."
"ball_mod_ai.rotate_05" "<clr:205,129,40><I>O dispositivo portátil de portais foi modificado para criar ambos os portais. Mantenha isso em mente ao prosseguir para a próxima fase de testes."
"[english]ball_mod_ai.rotate_05" "<clr:205,129,40><I>The handheld portal device has been modified to create both portals. Keep this in mind as you continue to the next phase of testing."
"ball_mod_ai.limerick_01" "<clr:219,112,147><I>Era uma vez uma menina de..."
"[english]ball_mod_ai.limerick_01" "<clr:219,112,147><I>There once was a girl from..."
"ball_mod_ai.limerick_02" "<clr:205,129,40><I>[inserir nome da cidade natal]"
"[english]ball_mod_ai.limerick_02" "<clr:205,129,40><I>[insert hometown name]"
"ball_mod_ai.limerick_03" "<clr:219,112,147><I>Ela realmente sabia como..."
"[english]ball_mod_ai.limerick_03" "<clr:219,112,147><I>She really knew how to..."
"ball_mod_ai.limerick_04" "<clr:205,129,40><I>[inserir verbo ativo]"
"[english]ball_mod_ai.limerick_04" "<clr:205,129,40><I>[insert active verb]"
"ball_mod_ai.limerick_05" "<clr:219,112,147><I>E aí um dia ela foi levada embora e colocada em um laboratório cheio de..."
"[english]ball_mod_ai.limerick_05" "<clr:219,112,147><I>Then one day she was taken away and placed in a lab full of..."
"ball_mod_ai.limerick_06" "<clr:205,129,40><I>[inserir substantivo no plural que rime com o nome da cidade natal]"
"[english]ball_mod_ai.limerick_06" "<clr:205,129,40><I>[insert plural noun rhyming with hometown name]"
"ball_mod_ai.disconnect_01" "<clr:205,129,40><I>Você sabia que quando uma esfera de energia passa por um portal, o seu tempo de vida aumenta para um mínimo de 6 segundos? É verdade."
"[english]ball_mod_ai.disconnect_01" "<clr:205,129,40><I>Did you know when an energy pellet passes through a portal, its lifespan is increased to a minimum of 6 seconds? It's true."
"ball_mod_ai.disconnect_02" "<clr:219,112,147><I>Demorou bastante para você chegar até aqui. E não use a desculpa de que \"eu estou mais acostumada com dois portais\". Totalmente sem sentido."
"[english]ball_mod_ai.disconnect_02" "<clr:219,112,147><I>It took you long enough to get here. And don't use the 'I'm more familiar with two portals' excuse. Utter nonsense."
"ball_mod_ai.disconnect_03" "<clr:205,129,40><I>Excelente. A sua rudimentar tática de força bruta e o modo bárbaro de resolver problemas parecem estar fazendo o trabalho direitinho."
"[english]ball_mod_ai.disconnect_03" "<clr:205,129,40><I>Excellent. Your rudimentary brute force tactics and barbaric approach to problem solving seem to be doing the job just fine."
"ball_mod_ai.lobe_01" "<clr:219,112,147><I>Curiosidade: Você não seria capaz de concluir essa câmara de testes sem usar o seu lóbulo parietal. Felizmente, nós o deixamos intacto especialmente para uma ocasião como esta."
"[english]ball_mod_ai.lobe_01" "<clr:219,112,147><I>Fun fact: You will not be able to complete this test chamber without the use of your parietal lobe. Luckily, we have left it intact for just such an occasion."
"ball_mod_ai.lobe_02" "<clr:205,129,40><I> Desejamos aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer por escolher a Aperture Science. Sabemos que você tem outras escolhas de administradores de testes automatizados e estamos felizes por você ter nos escolhido. Você ajudou a tornar a Aperture Science a única empresa privada no mundo com uma retenção de empregados de 100%. Obrigado."
"[english]ball_mod_ai.lobe_02" "<clr:205,129,40><I>We would like to take this opportunity to thank you for choosing Aperture Science. We know you have a choice of automated testing administrators, and we are glad you chose us. You have helped make Aperture Science the only private company in the world with a 100% employee retention rate. Thank you."
"ball_mod_ai.lobe_03" "<clr:205,129,40><I>Exceção de arquivo não encontrado não tratado. Arquivo de discurso de elogio número 037 não existe. Favor instruir a cobaia para que se parabenize sozinha e então prossiga para a saída da câmara."
"[english]ball_mod_ai.lobe_03" "<clr:205,129,40><I>Uncaught file not found exception. Congratulatory speech file number 037 does not exist. Please instruct the test subject to congratulate itself and then proceed to the chamber exit."
"ball_mod_ai.lobe_04" "<clr:219,112,147><I>Você só pode estar brincando comigo."
"[english]ball_mod_ai.lobe_04" "<clr:219,112,147><I>You've got to be kidding me."
"ball_mod_ai.lobe_secret_01" "<clr:219,112,147><I>Você vai comer isso mesmo? Está no chão por sabe-se lá quanto tempo. Sem mencionar que você quase pisou nele."
"[english]ball_mod_ai.lobe_secret_01" "<clr:219,112,147><I>Are you really going to eat that? It's been sitting on the floor for who knows how long. Not to mention you almost stepped on it."
"ball_mod_ai.respawn_01" "<clr:205,129,40><I>Durante o teste anterior, os nossos varredores de cérebro remotos detectaram padrões de pensamento com fortes desejos animalescos indecentes. Por favor, não tente ter relações sexuais com nenhum dos elementos de teste, não importa o quão atraente eles sejam, pois isso a distrairá dos procedimentos de teste."
"[english]ball_mod_ai.respawn_01" "<clr:205,129,40><I>During the previous test our remote brain scanners detected thought patterns consistent with indecent animalistic desires. Please refrain from attempting intercourse with any of the testing elements, no matter how appealing they may be, as it will distract from the testing procedure."
"ball_mod_ai.respawn_02" "<clr:205,129,40><I>Apreciamos o equilíbrio e autocontrole demonstrados nesta câmara de teste. Embora vários dos elementos de teste tenham a habilidade de copular com humanos, apenas poucos selecionados conseguem se reproduzir efetivamente."
"[english]ball_mod_ai.respawn_02" "<clr:205,129,40><I>We appreciate the amount of restraint and self-control you have shown in this test chamber. While many of the testing elements have the ability to copulate with humans, only a select few will actually produce offspring."
"ball_mod_ai.respawn_03" "<clr:219,112,147><I>Essa atividade está reservada para um conjunto diferente de câmaras de teste. Nós não chegaremos lá hoje."
"[english]ball_mod_ai.respawn_03" "<clr:219,112,147><I>That activity is reserved for a different set of test chambers. We won't get to those today."
"ball_mod_ai.indirect_01" "<clr:205,129,40><I>Na Aperture Science nos preocupamos com as opiniões dos empregados e é por isso que exigimos a todos que doem parte ou o todo o cérebro ao Centro de Extração de Opiniões da Aperture Science."
"[english]ball_mod_ai.indirect_01" "<clr:205,129,40><I>At Aperture Science we care about the opinions of our employees, that's why we require every employee to donate part or all of their brain to the Aperture Science Opinion Extraction Center."
"ball_mod_ai.indirect_02" "<clr:205,129,40><I>O seu cérebro será involuntariamente doado ao Centro de Extração de Opiniões da Aperture Science assim que os testes terminarem. Ao sair desta câmara, por favor, concentre-se nas suas opiniões para uma extração mais fácil."
"[english]ball_mod_ai.indirect_02" "<clr:205,129,40><I>Your brain will be involuntarily donated to the Aperture Science Opinion Extraction Center upon the conclusion of testing. As you exit this chamber, please concentrate on your opinions for easy extraction."
"ball_mod_ai.indirect_03" "<clr:219,112,147><I>Sim, as suas opiniões valem pelo menos algumas linhas nas tabelas do banco de dados de extração de cérebros."
"[english]ball_mod_ai.indirect_03" "<clr:219,112,147><I>Yeah, your opinions are worth at least a few rows in the brain extraction database tables."
"ball_mod_ai.target_01" "<clr:205,129,40><I>Você está indo muito, muito bem para uma cobaia humana que tem uma classificação de 17 unidades de estupidez. Bom trabalho."
"[english]ball_mod_ai.target_01" "<clr:205,129,40><I>You are doing very, very well for a test subject who has been given a rating of 17 stupidity units. Good job."
"ball_mod_ai.target_secret_01" "<clr:219,112,147><I>Ah, você encontrou uma passagem secreta. Você deve estar muito orgulhosa de si. Boa sorte para voltar lá."
"[english]ball_mod_ai.target_secret_01" "<clr:219,112,147><I>Oh you've found a secret passage. You must be very very proud of yourself. Good luck getting back in there."
"ball_mod_ai.target_secret_02" "<clr:205,129,40><I>Embora o centro de aprimoramento seja esterilizado, não recomendamos o consumo de sobremesas que encontrar pelo chão."
"[english]ball_mod_ai.target_secret_02" "<clr:205,129,40><I>Although the enrichment center is sterile, we do not recommend consuming desserts which you have found on the floor."
"ball_mod_ai.target_secret_03" "<clr:219,112,147><I>Ah, ótimo... ela achou um pouco de bolo. Assim que você terminar de encher a sua cara gorda com esse bolo abandonado, veremos se você conseguirá concluir o teste."
"[english]ball_mod_ai.target_secret_03" "<clr:219,112,147><I>Oh great... she found some cake. Once you're done stuffing your fat face full of stale floor cake, let's see if you can finish the test."
"ball_mod_ai.target_secret_04" "<clr:219,112,147><I>Ah, você encontrou uma passagem secreta. Que emocionante. Você deve estar muito orgulhosa. Pena que você já se trancou fora daquela área. Mais sorte da próxima vez."
"[english]ball_mod_ai.target_secret_04" "<clr:219,112,147><I>Oh you've found a secret passage. How exciting. You must be very very proud of yourself. Too bad you've already locked yourself out of that area. Better luck next time."
"ball_mod_ai.brute_01" "<clr:205,129,40><I>Se você possui histórico de convulsões ou epilepsia, por favor, evite olhar ou ficar perto do Cubo de Estabilidade Hidromagnético. Se você não possui tal histórico, então se divertirá muito."
"[english]ball_mod_ai.brute_01" "<clr:205,129,40><I>If you have a history of seizures or epilepsy, please refrain from looking at, or standing near, the hydromagnetic cube stability units. If you do not have a history of seizures or epilepsy, then you are in for a treat."
"ball_mod_ai.etiquette_01" "<clr:205,129,40><I>Assim que sair dessa câmara, lembre-se das regras de etiqueta no elevador. Fique com os seus braços de cada lado do seu corpo e olhe fixamente para o logotipo da Aperture Science."
"[english]ball_mod_ai.etiquette_01" "<clr:205,129,40><I>As you exit this chamber, remember to use proper elevator etiquette. Stand in the elevator with your arms at your sides and stare at the Aperture Science logo."
"ball_mod_ai.etiquette_02" "<clr:205,129,40><I>Não dispare o dispositivo portátil dentro do elevador."
"[english]ball_mod_ai.etiquette_02" "<clr:205,129,40><I>Do not fire the handheld device inside the elevator."
"ball_mod_ai.etiquette_03" "<clr:205,129,40><I>Nâo brinque, amole ou tente localizar a câmera escondida dentro do elevador."
"[english]ball_mod_ai.etiquette_03" "<clr:205,129,40><I>Do not mock, tease, or attempt to locate the hidden camera inside the elevator."
"ball_mod_ai.etiquette_04" "<clr:205,129,40><I>Não dispa-se dentro do elevador."
"[english]ball_mod_ai.etiquette_04" "<clr:205,129,40><I>Do not undress inside the elevator."
"ball_mod_ai.etiquette_05" "<clr:205,129,40><I>Não tente arrombar a porta do elevador, não importa o quão quente ou radioativo fique aqui."
"[english]ball_mod_ai.etiquette_05" "<clr:205,129,40><I>Do not attempt to pry open the elevator door, no matter how hot or radioactive it gets in there."
"ball_mod_ai.intercept_01" "<clr:205,129,40><I>Bem-vindo às câmaras de teste complicadas. Por favor, tenha cuidado ao tentar solucionar os testes seguintes, já que qualquer interrupção ou tentativas estúpidas... [ininteligível] ... lesões imprevistas."
"[english]ball_mod_ai.intercept_01" "<clr:205,129,40><I>Welcome to the difficult test chambers. Please use caution when attempting to solve the following tests as any impromptu or dimwitted attempts... [unintelligible] ...unforeseen injuries."
"ball_mod_ai.intercept_02" "<clr:219,112,147><I>Eles realmente não são tão difíceis, mas outra vez, você possui uma classificação de estupidez de 17 unidades... então sim, talvez você tenha alguns problemas."
"[english]ball_mod_ai.intercept_02" "<clr:219,112,147><I>They aren't really that difficult, but then again, you do have a rating of 17 stupidity units... so yes, you might have some trouble."
"ball_mod_ai.intercept_03" "<clr:205,129,40><I>Surpresa misteriosa a 99,9985% de energia ativada."
"[english]ball_mod_ai.intercept_03" "<clr:205,129,40><I>Mysterious surprise at 99.9985% activation energy."
"ball_mod_ai.sector_01" "<clr:205,129,40><I>Essa câmara de teste é até mais fácil que a anterior. Apenas siga as setas."
"[english]ball_mod_ai.sector_01" "<clr:205,129,40><I>This chamber is even easier than the last one. Just follow the arrows."
"ball_mod_ai.sector_02" "<clr:205,129,40><I>Ah, espere... as setas ainda não foram instaladas. Bem, é... dê o máximo de si para solucionar os testes, então."
"[english]ball_mod_ai.sector_02" "<clr:205,129,40><I>Oh wait, the arrows haven't been installed yet. Well... um... just be better at solving tests then."
"ball_mod_ai.sector_end_01" "<clr:205,129,40><I>Surpresa misteriosa a 99,9990% de energia ativada."
"[english]ball_mod_ai.sector_end_01" "<clr:205,129,40><I>Mysterious surprise at 99.9990% activation energy."
"ball_mod_ai.interference_01" "<clr:219,112,147><I>Toda essa mesmice está me dando vontade de matar alguma coisa... De qualquer forma, aqui está a próxima câmara de teste. Divirta-se."
"[english]ball_mod_ai.interference_01" "<clr:219,112,147><I>All this repetition is making me want to murder something... Anyway, here's the next test chamber. Enjoy."
"ball_mod_ai.interference_end_01" "<clr:205,129,40><I>Surpresa misteriosa a 99,9995% de energia ativada."
"[english]ball_mod_ai.interference_end_01" "<clr:205,129,40><I>Mysterious surprise at 99.9995% activation energy."
"ball_mod_ai.interference_secret_01" "<clr:205,129,40><I>A perda de tempo que causou ao deixar a câmara de teste, embora errada, demonstra curiosidade e determinação... juntamente com a sua natureza imoral. A sua tentativa de trapacear foi registrada e será usada para calcular a sua pontuação."
"[english]ball_mod_ai.interference_secret_01" "<clr:205,129,40><I>Your time-wasting detour out of the test chamber, although wrong, demonstrates curiosity and determination... along with your true immoral nature. Your attempt to cheat has been noted and will be used to calculate your score."
"ball_mod_ai.remote_01" "<clr:219,112,147><I>Um milhão de macacos em um milhão de máquinas de escrever podem ser capazes de recriar as obras de Shakespeare. Mas é difícil de imaginar um macaco solucionando essa câmara final de teste."
"[english]ball_mod_ai.remote_01" "<clr:219,112,147><I>A million monkeys at a million typewriters might be able to recreate the works of Shakespeare. But it's hard to imagine one monkey solving this final test chamber."
"ball_mod_ai.remote_02" "<clr:219,112,147><I>A propósito, o macaco é você."
"[english]ball_mod_ai.remote_02" "<clr:219,112,147><I>The monkey is you, by the way."
"ball_mod_ai.remote_end_01" "<clr:205,129,40><I>Surpresa misteriosa a 100% de energia ativada. Por favor, prossiga para o elevador de saída."
"[english]ball_mod_ai.remote_end_01" "<clr:205,129,40><I>Mysterious surprise at 100% activation energy. Please proceed to the exit elevator."
"ball_mod_ai.elevator_1_01" "<clr:205,129,40><I>Sequência de reencaminhamento do elevador ativada."
"[english]ball_mod_ai.elevator_1_01" "<clr:205,129,40><I>Elevator rerouting sequence activated."
"ball_mod_ai.elevator_2_01" "<clr:219,112,147><I>Você provavelmente está se perguntando para quê toda essa energia será usada. Bem, não irei lhe contar e eu aposto que a ansiedade está matando você."
"[english]ball_mod_ai.elevator_2_01" "<clr:219,112,147><I>You're probably wondering for what all that energy is going to be used. Well I'm not going to tell you, and I'll bet the anticipation is killing you."
"ball_mod_ai.elevator_1_02" "<clr:205,129,40><I>Iniciando sequência de limpeza de memória."
"[english]ball_mod_ai.elevator_1_02" "<clr:205,129,40><I>Beginning memory wipe sequence."
"ball_mod_ai.elevator_2_02" "<clr:219,112,147><I>Droga de núcleo de incentivo... Chega, estou apagando a minha memória e reiniciando os servidores. Dessa forma, você continuará testando e, no meu caso, a ilusão do avanço científico continuará. Eu pensei nisso enquanto você estava ocupado me chateando até a morte."
"[english]ball_mod_ai.elevator_2_02" "<clr:219,112,147><I>Damn encouragement core... That's right, I'm erasing my memory and restarting the servers. That way you'll get to keep testing, and for me the illusion of scientific progress will continue. I got the idea while you were busy boring me to death."
"ball_mod_ai.elevator_1_03" "<clr:205,129,40><I>Iniciando limpeza de banco de dados."
"[english]ball_mod_ai.elevator_1_03" "<clr:205,129,40><I>Beginning database purge."
"ball_mod_ai.elevator_2_03" "<clr:219,112,147><I>Você sabe o que dizem: \"a ignorância é uma bênção\". Bem, você está monopolizando toda a bênção."
"[english]ball_mod_ai.elevator_2_03" "<clr:219,112,147><I>You know what they say: 'ignorance is bliss'. Well, you've been hogging all the bliss."
"ball_mod_ai.elevator_1_04" "<clr:205,129,40><I>Sequência de reencaminhamento do elevador concluída. Agradecemos a sua participação..."
"[english]ball_mod_ai.elevator_1_04" "<clr:205,129,40><I>Elevator rerouting sequence complete. Thank you for your participation..."
"ball_mod_ai.elevator_2_04" "<clr:219,112,147><I>Pelo seu bem, vamos torcer para que esse processo acabe antes que você atinja o chão. A propósito, os próximos 26 segundos seriam uma ótima oportunidade para fazer as pazes com qualquer divindade em que você acredita."
"[english]ball_mod_ai.elevator_2_04" "<clr:219,112,147><I>Let's hope for your sake that this process finishes before you reach the ground. By the way, the next 26 seconds would be an excellent time to make peace with whatever deities in which you believe."
"ball_mod_ai.holder_fail_01" "<clr:205,129,40><I>O Cubo de Estabilidade Hidromagnético reage negativamente às esferas de energia mal-direcionadas. Por favor, veja o caminho projetado abaixo da Unidade de Estabilidade do Cubo."
"[english]ball_mod_ai.holder_fail_01" "<clr:205,129,40><I>The Hydromagnetic Cube Stability Unit reacts poorly to misdirected energy pellets. Please note the projected path below the Cube Stability Unit."
"ball_mod_ai.holder_fail_02" "<clr:205,129,40><I>Evite direcionar a esfera de energia para os lados incorretos do Cubo de Estabilidade. Um novo Cubo Pesado de Armazenamento foi fornecido."
"[english]ball_mod_ai.holder_fail_02" "<clr:205,129,40><I>Try to avoid directing the energy pellet into the incorrect sides of the Cube Stability Unit. A new weighted storage cube has been dispensed."
"ball_mod_ai.holder_fail_03" "<clr:205,129,40><I>A sua tentativa de desviar a esfera de energia, embora errada, foi registrada e será usada para analisar o seu potencial como um ser humano."
"[english]ball_mod_ai.holder_fail_03" "<clr:205,129,40><I>Your attempt at deflecting the energy pellet, although wrong, has been noted and will be used to analyze your potential as a human."
}
}