-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
rexaura_hungarian.txt
529 lines (529 loc) · 55.5 KB
/
rexaura_hungarian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
"lang"
{
"Language" "hungarian"
"Tokens"
{
"Valve_Primary_Attack" "Kék portált lő"
"[english]Valve_Primary_Attack" "Fire blue portal"
"Valve_Secondary_Attack" "Piros portált lő"
"[english]Valve_Secondary_Attack" "Fire red portal"
"Portal_Chapter1_Title" "Tesztkamra 00"
"[english]Portal_Chapter1_Title" "Testchamber 00"
"Portal_Chapter2_Title" "Tesztkamra 04"
"[english]Portal_Chapter2_Title" "Testchamber 04"
"Portal_Chapter3_Title" "Tesztkamra 08"
"[english]Portal_Chapter3_Title" "Testchamber 08"
"Portal_Chapter4_Title" "Tesztkamra 10"
"[english]Portal_Chapter4_Title" "Testchamber 10"
"Portal_Chapter5_Title" "Tesztkamra 13"
"[english]Portal_Chapter5_Title" "Testchamber 13"
"Portal_Chapter6_Title" "Tesztkamra 14"
"[english]Portal_Chapter6_Title" "Testchamber 14"
"Portal_Chapter7_Title" "Tesztkamra 15"
"[english]Portal_Chapter7_Title" "Testchamber 15"
"Portal_Chapter8_Title" "Tesztkamra 16"
"[english]Portal_Chapter8_Title" "Testchamber 16"
"Portal_Chapter9_Title" "Tesztkamra 17"
"[english]Portal_Chapter9_Title" "Testchamber 17"
"Portal_Chapter10_Title" "Tesztkamra 18"
"[english]Portal_Chapter10_Title" "Testchamber 18"
"Portal_Chapter11_Title" "Tesztkamra 19"
"[english]Portal_Chapter11_Title" "Testchamber 19"
"Portal_Chapter12_Title" "A tesztelés vége"
"[english]Portal_Chapter12_Title" "Testing Complete"
"hint_get_portal_1" "%+attack% KÉK PORTÁL ELHELYEZÉSE"
"[english]hint_get_portal_1" "%+attack% TO PLACE THE BLUE PORTAL"
"hint_get_portal_2" "%+attack2% NARANCS PORTÁL ELHELYEZÉSE"
"[english]hint_get_portal_2" "%+attack2% TO PLACE THE ORANGE PORTAL"
"hint_use_items" "%+use% TÁRGYAT FELVESZ"
"[english]hint_use_items" "%+use% TO PICKUP AN OBJECT"
"hint_drop_items" "%+use% TÁRGYAT LETESZ"
"[english]hint_drop_items" "%+use% TO DROP AN OBJECT"
"hint_use_switches" "%+use% HASZNÁL"
"[english]hint_use_switches" "%+use% TO USE"
"hint_duck" "%+duck% GUGGOL"
"[english]hint_duck" "%+duck% TO CROUCH"
"hint_move_ctrls" "ELŐRE %+forward%HÁTRA %+back%BALRA %+moveleft%JOBBRA %+moveright%"
"[english]hint_move_ctrls" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%"
"hint_jump" "%+jump% UGRÁS"
"[english]hint_jump" "%+jump% TO JUMP"
"HL2_Enable_Commentary" "Kommentár-hangsáv engedélyezve"
"[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track"
"hl2_AmmoFull" "TELE"
"[english]hl2_AmmoFull" "FULL"
"HL2_GameOver_Object" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN A KÜLDETÉS-KRITIKUS ESZKÖZÁLLOMÁNY MEGÓVÁSÁRA"
"[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES"
"HL2_GameOver_Ally" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN A KÜLDETÉS-KRITIKUS SZEMÉLYI ÁLLOMÁNY MEGÓVÁSÁRA"
"[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL"
"HL2_GameOver_Timer" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: KÉPTELEN AZ IDŐHÖZ KÖTÖTT ESEMÉNYEK MEGELŐZÉSÉRE"
"[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE"
"HL2_GameOver_Stuck" "ALKALMAZÁS: MEGSZÜNTETVE\nALANY: FREEMAN\nOK: ELÉGTELEN ÍTÉLŐKÉPESSÉGET MUTAT"
"[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
"Portal_Portalgun" "PORTÁLVETŐ"
"[english]Portal_Portalgun" "PORTALGUN"
"HL2_357Handgun" ".357-ES MAGNUM"
"[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
"HL2_Pulse_Rifle" "SZABVÁNY FELVIGYÁZÓ-LŐFEGYVER\n(IMPULZUSFEGYVER)"
"[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
"HL2_Bugbait" "FEROGUBÓ\n(BOGÁRCSALI)"
"[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
"HL2_Crossbow" "SZÁMSZERÍJ"
"[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
"HL2_Crowbar" "FESZÍTŐVAS"
"[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
"HL2_Grenade" "GRÁNÁT"
"[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
"HL2_GravityGun" "NULLPONTIENERGIA-MANIPULÁTOR\n(GRAVITORPUSKA)"
"[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
"HL2_Pistol" "9 MILLIMÉTERES PISZTOLY"
"[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
"HL2_RPG" "RPG\n(RAKÉTAGRÁNÁT)"
"[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)"
"HL2_Shotgun" "SÖRÉTES PUSKA"
"[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
"HL2_SMG1" "SMG\n(GÉPPISZTOLY)"
"[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)"
"Portal_Saved" "Mentve..."
"[english]Portal_Saved" "Saved..."
"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS01" "PORTÁLOK"
"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS01" "PORTALS"
"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS02" "LÉPÉSEK"
"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS02" "STEPS"
"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS03" "IDŐ"
"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS03" "TIME"
"Bonus_Map_Cheated" "CSALTÁL!"
"[english]Bonus_Map_Cheated" "CHEATED!"
"Bonus_Map_Challenges" "Kihívások"
"[english]Bonus_Map_Challenges" "Challenges"
"Bonus_Map_ChallengesComment" "A tesztkamrák újabb fejtörőkkel bővítve."
"[english]Bonus_Map_ChallengesComment" "The test chambers with an extra layer of goal-based puzzles."
"Bonus_Map_TC13Challenges" "Tesztkamra 13: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC13Challenges" "Test Chamber 13: Challenges"
"Bonus_Map_TC14Challenges" "Tesztkamra 14: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC14Challenges" "Test Chamber 14: Challenges"
"Bonus_Map_TC15Challenges" "Tesztkamra 15: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC15Challenges" "Test Chamber 15: Challenges"
"Bonus_Map_TC16Challenges" "Tesztkamra 16: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC16Challenges" "Test Chamber 16: Challenges"
"Bonus_Map_TC17Challenges" "Tesztkamra 17: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC17Challenges" "Test Chamber 17: Challenges"
"Bonus_Map_TC18Challenges" "Tesztkamra 18: Kihívások"
"[english]Bonus_Map_TC18Challenges" "Test Chamber 18: Challenges"
"Bonus_Map_ChallengePortals" "Legkevesebb portál"
"[english]Bonus_Map_ChallengePortals" "Least Portals"
"Bonus_Map_LeastPortalsComment" "Minél kevesebb portált használj!"
"[english]Bonus_Map_LeastPortalsComment" "Use as few portals as possible!"
"Bonus_Map_ChallengeSteps" "Legkevesebb lépés"
"[english]Bonus_Map_ChallengeSteps" "Least Steps"
"Bonus_Map_LeastStepsComment" "Tégy minél kevesebb lépést!"
"[english]Bonus_Map_LeastStepsComment" "Take as few footsteps as possible!"
"Bonus_Map_ChallengeTime" "Legrövidebb idő"
"[english]Bonus_Map_ChallengeTime" "Least Time"
"Bonus_Map_LeastTimeComment" "Érj a végére a lehető leggyorsabban!"
"[english]Bonus_Map_LeastTimeComment" "Reach the end as fast as possible!"
"Bonus_Map_AdvancedChambers" "Továbbfejlesztett tesztkamrák"
"[english]Bonus_Map_AdvancedChambers" "Advanced Chambers"
"Bonus_Map_AdvancedChambersComment" "A tesztkamrákat megváltoztattuk, hogy nehezebb legyen megoldani őket!"
"[english]Bonus_Map_AdvancedChambersComment" "The test chambers have been twisted to be more advanced!"
"Bonus_Map_TC13Advanced" "Tesztkamra 13: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC13Advanced" "Test Chamber 13: Advanced"
"Bonus_Map_TC13AdvancedComment" "A padló trutyi, és csak egy doboz van."
"[english]Bonus_Map_TC13AdvancedComment" "The floor is goo and there's only one box."
"Bonus_Map_TC14Advanced" "Tesztkamra 14: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC14Advanced" "Test Chamber 14: Advanced"
"Bonus_Map_TC14AdvancedComment" "Nehezebb megszerezni a dobozt, és nincsenek meg a mozgó platformok."
"[english]Bonus_Map_TC14AdvancedComment" "Getting to the box is harder and the moving platforms are removed."
"Bonus_Map_TC15Advanced" "Tesztkamra 15: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC15Advanced" "Test Chamber 15: Advanced"
"Bonus_Map_TC15AdvancedComment" "Minden nehezebb, hogy próbára tegye a reflexeidet és a kognitív problémamegoldó képességedet."
"[english]Bonus_Map_TC15AdvancedComment" "Everything has been made more difficult to test your reflexes and cognitive problem solving."
"Bonus_Map_TC16Advanced" "Tesztkamra 16: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC16Advanced" "Test Chamber 16: Advanced"
"Bonus_Map_TC16AdvancedComment" "A gépágyúk ketrecbe vannak zárva."
"[english]Bonus_Map_TC16AdvancedComment" "The turrets are locked in cages."
"Bonus_Map_TC17Advanced" "Tesztkamra 17: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC17Advanced" "Test Chamber 17: Advanced"
"Bonus_Map_TC17AdvancedComment" "A társkocka itt egy gömb, és bonyolultabb az elfogókat aktiválni."
"[english]Bonus_Map_TC17AdvancedComment" "The companion cube is now a ball and activating the catchers is more complicated."
"Bonus_Map_TC18Advanced" "Tesztkamra 18: Továbbfejlesztett"
"[english]Bonus_Map_TC18Advanced" "Test Chamber 18: Advanced"
"Bonus_Map_TC18AdvancedComment" "Fémből van a mennyezet, és nincs meg a gömbkilövő."
"[english]Bonus_Map_TC18AdvancedComment" "The ceiling is metal and the ball launcher has been removed."
"HL2_Credits_VoicesTitle" "Hangok:"
"[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:"
"HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance"
"[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance"
"HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen"
"[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen"
"HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Villámujjú"
"[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
"HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman"
"[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman"
"HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
"[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
"HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
"[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
"HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
"[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
"HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner"
"[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner"
"HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Grigorij atya"
"[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori"
"HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Polgárok, egyéb személyek"
"[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Polgárok, egyéb személyek"
"[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Felvigyázó"
"[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
"HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "A hangokat válogatta:"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:"
"HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg és Teri Fiddleman"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman"
"HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Hangfelvétel:"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Szinkronrendező:"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"HL2_Credits_LegalTeam" "Jogi csoport:"
"[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:"
"HL2_Credits_FacesThanks" "Köszönet az arcuk felhasználásáért a következő személyeknek:"
"[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:"
"HL2_Credits_SpecialThanks" "Külön köszönet az alábbiaknak:"
"[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:"
"PORTAL_GET_PORTALGUNS_NAME" "Kísérleti patkány"
"[english]PORTAL_GET_PORTALGUNS_NAME" "Lab Rat"
"PORTAL_GET_PORTALGUNS_DESC" "Szerezd meg a teljesen működőképes Aperture Science Hordozható Portál-eszközt."
"[english]PORTAL_GET_PORTALGUNS_DESC" "Acquire the fully powered Aperture Science Handheld Portal Device."
"PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_NAME" "Bulihuligán"
"[english]PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_NAME" "Partygoer"
"PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_DESC" "Hozd meg a megfelelő döntést az ünnepségszervező-fogadási testtartással kapcsolatban."
"[english]PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_DESC" "Make the correct party escort submission position decision."
"PORTAL_BEAT_GAME_NAME" "Szívtipró"
"[english]PORTAL_BEAT_GAME_NAME" "Heartbreaker"
"PORTAL_BEAT_GAME_DESC" "Játszd végig a Portal-t."
"[english]PORTAL_BEAT_GAME_DESC" "Complete Portal."
"PORTAL_INFINITEFALL_NAME" "Végsebesség"
"[english]PORTAL_INFINITEFALL_NAME" "Terminal Velocity"
"PORTAL_INFINITEFALL_DESC" "Zuhanj 10000 métert."
"[english]PORTAL_INFINITEFALL_DESC" "Fall 30,000 feet."
"PORTAL_LONGJUMP_NAME" "Távolugrás"
"[english]PORTAL_LONGJUMP_NAME" "Long Jump"
"PORTAL_LONGJUMP_DESC" "Ugorj 100 métert."
"[english]PORTAL_LONGJUMP_DESC" "Jump 300 feet."
"PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_NAME" "Teasütemény"
"[english]PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_NAME" "Cupcake"
"PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal két továbbfejlesztett pályáján."
"[english]PORTAL_BEAT_2ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat two Portal advanced maps."
"PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_NAME" "Gyümölcstorta"
"[english]PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_NAME" "Fruitcake"
"PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal négy továbbfejlesztett pályáján."
"[english]PORTAL_BEAT_4ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat four Portal advanced maps."
"PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_NAME" "Bolondos vaníliatorta"
"[english]PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_NAME" "Vanilla Crazy Cake"
"PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_DESC" "Juss át a Portal mind a hat továbbfejlesztett pályáján."
"[english]PORTAL_BEAT_6ADVANCEDMAPS_DESC" "Beat all six Portal advanced maps."
"PORTAL_GET_ALLBRONZE_NAME" "Alaptudomány"
"[english]PORTAL_GET_ALLBRONZE_NAME" "Basic Science"
"PORTAL_GET_ALLBRONZE_DESC" "Szerezz bronzérmet a Portal összes kihívásán."
"[english]PORTAL_GET_ALLBRONZE_DESC" "Earn bronze medals on all Portal challenges."
"PORTAL_GET_ALLSILVER_NAME" "Rakétatudomány"
"[english]PORTAL_GET_ALLSILVER_NAME" "Rocket Science"
"PORTAL_GET_ALLSILVER_DESC" "Szerezz ezüstérmet a Portal összes kihívásán."
"[english]PORTAL_GET_ALLSILVER_DESC" "Earn silver medals on all Portal challenges."
"PORTAL_GET_ALLGOLD_NAME" "Átjáró-tudomány"
"[english]PORTAL_GET_ALLGOLD_NAME" "Aperture Science"
"PORTAL_GET_ALLGOLD_DESC" "Szerezz aranyérmet a Portal összes kihívásán."
"[english]PORTAL_GET_ALLGOLD_DESC" "Earn gold medals on all Portal challenges."
"PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_NAME" "Testvérgyilkosság"
"[english]PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_NAME" "Fratricide"
"PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_DESC" "Tégy meg mindent a túlélésért."
"[english]PORTAL_KILL_COMPANIONCUBE_DESC" "Do whatever it takes to survive."
"PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_NAME" "Lámpaláz"
"[english]PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_NAME" "Camera Shy"
"PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_DESC" "Szedd le a biztonsági kamerákat a falról."
"[english]PORTAL_DETACH_ALL_CAMERAS_DESC" "Detach security cameras from the walls."
"PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_NAME" "Szövetséges tűz"
"[english]PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_NAME" "Friendly Fire"
"PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_DESC" "Dönts le egy gépágyút egy másik gépágyúval."
"[english]PORTAL_HIT_TURRET_WITH_TURRET_DESC" "Knock down a turret with another turret."
"PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_NAME" "Vettem az adást"
"[english]PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_NAME" "Transmission Received"
"PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_DESC" "..?"
"[english]PORTAL_TRANSMISSION_RECEIVED_DESC" "..?"
"portal_lyrics_01" "Ez diadal volt."
"[english]portal_lyrics_01" "This was a triumph."
"portal_lyrics_02" "Itt meg kell jegyeznem:"
"[english]portal_lyrics_02" "I'm making a note here:"
"portal_lyrics_03" "NAGY SIKER."
"[english]portal_lyrics_03" "HUGE SUCCESS."
"portal_lyrics_04" "Nehéz ma nálam"
"[english]portal_lyrics_04" "It's hard to overstate"
"portal_lyrics_05" "Boldogabbnak lenni."
"[english]portal_lyrics_05" "my satisfaction."
"portal_lyrics_06" "Aperture Science"
"[english]portal_lyrics_06" "Aperture Science"
"portal_lyrics_07" "Tesszük, amit kell,"
"[english]portal_lyrics_07" "We do what we must"
"portal_lyrics_08" "S mert"
"[english]portal_lyrics_08" "because"
"portal_lyrics_09" "tehetjük."
"[english]portal_lyrics_09" "we can."
"portal_lyrics_10" "Hogy mindünk javát"
"[english]portal_lyrics_10" "For the good"
"portal_lyrics_11" " szolgálja,"
"[english]portal_lyrics_11" " of all of us."
"portal_lyrics_12" "Kivéve, akik meghaltak."
"[english]portal_lyrics_12" "Except the ones who are dead."
"portal_lyrics_13" "Hisz minek is sírni,"
"[english]portal_lyrics_13" "But there's no sense crying"
"portal_lyrics_14" "Ha valaki elszúrta?"
"[english]portal_lyrics_14" "over every mistake."
"portal_lyrics_15" "Csak próbálni újra,"
"[english]portal_lyrics_15" "You just keep on trying"
"portal_lyrics_16" "Míg el nem fogy a"
"[english]portal_lyrics_16" "till you run out of"
"portal_lyrics_17" " torta."
"[english]portal_lyrics_17" " cake."
"portal_lyrics_18" "Aztán feltalálod,"
"[english]portal_lyrics_18" "And the Science gets done."
"portal_lyrics_19" "S a fegyvert megcsinálod"
"[english]portal_lyrics_19" "And you make a neat gun."
"portal_lyrics_20" "Azoknak, akik"
"[english]portal_lyrics_20" "For the people who are"
"portal_lyrics_21" "még élnek."
"[english]portal_lyrics_21" "still alive."
"portal_lyrics_22" "Még csak nem is haragszom."
"[english]portal_lyrics_22" "I'm not even angry."
"portal_lyrics_23" "Most "
"[english]portal_lyrics_23" "I'm being "
"portal_lyrics_24" "õszinte"
"[english]portal_lyrics_24" "so"
"portal_lyrics_25" " vagyok "
"[english]portal_lyrics_25" " sincere "
"portal_lyrics_26" "nagyon."
"[english]portal_lyrics_26" "right now."
"portal_lyrics_27" "Pedig "
"[english]portal_lyrics_27" "Even "
"portal_lyrics_28" "szívem "
"[english]portal_lyrics_28" "though you "
"portal_lyrics_29" "össze"
"[english]portal_lyrics_29" "broke "
"portal_lyrics_30" "törted,"
"[english]portal_lyrics_30" "my heart."
"portal_lyrics_31" "És "
"[english]portal_lyrics_31" "And "
"portal_lyrics_32" "megöl"
"[english]portal_lyrics_32" "killed "
"portal_lyrics_33" "tél."
"[english]portal_lyrics_33" "me."
"portal_lyrics_34" "És darabokra téptél,"
"[english]portal_lyrics_34" "And tore me to pieces."
"portal_lyrics_35" "És tûzbe"
"[english]portal_lyrics_35" "And threw every piece"
"portal_lyrics_36" "dobáltál"
"[english]portal_lyrics_36" "into"
"portal_lyrics_37" "egyenként."
"[english]portal_lyrics_37" "a fire."
"portal_lyrics_38" "És azért fájt, "
"[english]portal_lyrics_38" "As they burned "
"portal_lyrics_39" "míg égtem,"
"[english]portal_lyrics_39" "it hurt because"
"portal_lyrics_40" "Mert miattad voltam oly boldog!"
"[english]portal_lyrics_40" "I was so happy for you!"
"portal_lyrics_41" "Az adatokból végre"
"[english]portal_lyrics_41" "Now these points of data"
"portal_lyrics_42" "Szép egyenes készül."
"[english]portal_lyrics_42" "make a beautiful line."
"portal_lyrics_43" "Túl vagyunk a bétán,"
"[english]portal_lyrics_43" "And we're out of beta."
"portal_lyrics_44" "El sem késtünk végül."
"[english]portal_lyrics_44" "We're releasing on time."
"portal_lyrics_45" "Örülök. ELéGtem."
"[english]portal_lyrics_45" "So I'm GLaD. I got burned."
"portal_lyrics_46" "De mi mindent elértem,"
"[english]portal_lyrics_46" "Think of all the things we learned"
"portal_lyrics_47" "Azoknak, akik"
"[english]portal_lyrics_47" "for the people who are"
"portal_lyrics_48" "még"
"[english]portal_lyrics_48" "still"
"portal_lyrics_49" " élnek."
"[english]portal_lyrics_49" " alive."
"portal_lyrics_50" "Menj csak, hagyj "
"[english]portal_lyrics_50" "Go ahead and leave "
"portal_lyrics_51" "el."
"[english]portal_lyrics_51" "me."
"portal_lyrics_52" "Inkább "
"[english]portal_lyrics_52" "I think "
"portal_lyrics_53" "bent "
"[english]portal_lyrics_53" "I prefer "
"portal_lyrics_54" "ma"
"[english]portal_lyrics_54" "to stay "
"portal_lyrics_55" "rad"
"[english]portal_lyrics_55" "in"
"portal_lyrics_56" "nék."
"[english]portal_lyrics_56" "side."
"portal_lyrics_57" "Talán "
"[english]portal_lyrics_57" "May"
"portal_lyrics_58" "találsz majd mást,"
"[english]portal_lyrics_58" "be you'll find someone else"
"portal_lyrics_59" "Aki segít."
"[english]portal_lyrics_59" "to help you."
"portal_lyrics_60" "Talán a "
"[english]portal_lyrics_60" "Maybe "
"portal_lyrics_61" "Black "
"[english]portal_lyrics_61" "Black "
"portal_lyrics_62" "Mesa"
"[english]portal_lyrics_62" "Mesa"
"portal_lyrics_63" "JÓ VICC VOLT, HA-HA!"
"[english]portal_lyrics_63" "THAT WAS A JOKE."
"portal_lyrics_64" "AZT "
"[english]portal_lyrics_64" "FAT "
"portal_lyrics_65" "VÁRHATOD."
"[english]portal_lyrics_65" "CHANCE."
"portal_lyrics_66" "A torta"
"[english]portal_lyrics_66" "Anyway"
"portal_lyrics_67" " viszont remek."
"[english]portal_lyrics_67" ", this cake is great."
"portal_lyrics_68" "Ízletes és omlós."
"[english]portal_lyrics_68" "It's so delicious and moist."
"portal_lyrics_69" "Nézd már, csak beszélek,"
"[english]portal_lyrics_69" "Look at me still talking"
"portal_lyrics_70" "Pedig volna dolgom."
"[english]portal_lyrics_70" "when there's Science to do."
"portal_lyrics_71" "Hát ELéGAz, ha kinézek:"
"[english]portal_lyrics_71" "When I look out there,"
"portal_lyrics_72" "Rád már nincsen gondom."
"[english]portal_lyrics_72" "it makes me GLaD I'm not you."
"portal_lyrics_73" "A kutatás temérdek."
"[english]portal_lyrics_73" "I've experiments to run."
"portal_lyrics_74" "Vár még sok kísérlet."
"[english]portal_lyrics_74" "There is research to be done."
"portal_lyrics_75" "Azokon, akik"
"[english]portal_lyrics_75" "On the people who are"
"portal_lyrics_76" "még "
"[english]portal_lyrics_76" "still "
"portal_lyrics_77" "élnek."
"[english]portal_lyrics_77" "alive."
"portal_lyrics_78" "Mert hidd el szépen,"
"[english]portal_lyrics_78" "And believe me I am"
"portal_lyrics_79" "még mindig élek."
"[english]portal_lyrics_79" "still alive."
"portal_lyrics_80" "Kutatgatok, és"
"[english]portal_lyrics_80" "I'm doing Science and I'm"
"portal_lyrics_81" "még mindig élek."
"[english]portal_lyrics_81" "still alive."
"portal_lyrics_82" "REMEKÜL vagyok, és"
"[english]portal_lyrics_82" "I feel FANTASTIC and I'm"
"portal_lyrics_83" "még mindig élek."
"[english]portal_lyrics_83" "still alive."
"portal_lyrics_84" "Míg te haldokolsz majd, én"
"[english]portal_lyrics_84" "While you're dying I'll be"
"portal_lyrics_85" "még mindig élek."
"[english]portal_lyrics_85" "still alive."
"portal_lyrics_86" "S mikor már meghaltál, én"
"[english]portal_lyrics_86" "And when you're dead I will be"
"portal_lyrics_87" "még mindig élek."
"[english]portal_lyrics_87" "still alive."
"portal_lyrics_88" "MÉG MINDIG ÉLEK"
"[english]portal_lyrics_88" "STILL ALIVE"
"BallMod_Message_Title" "R E X A U R A"
"[english]BallMod_Message_Title" "R E X A U R A"
"BallMod_Message_UnlockChamber" "Feloldottál egy bónusz tesztkamrát."
"[english]BallMod_Message_UnlockChamber" "You have unlocked a bonus chamber."
"BallMod_BonusChambers" "Bónusz tesztkamrák"
"[english]BallMod_BonusChambers" "Bonus Chambers"
"BallMod_BonusChambers_Comment" "A fősztoriból kihagyott további tesztkamrák"
"[english]BallMod_BonusChambers_Comment" "Additional chambers removed from the main campaign"
"BallMod_BonusMaps_Advanced_Rotate_Title" "Tesztkamra 09: Továbbfejlesztett"
"[english]BallMod_BonusMaps_Advanced_Rotate_Title" "Chamber 09 Advanced"
"BallMod_BonusMaps_Advanced_Rotate_Comment" "A feloldáshoz találd meg az eldugott tortát a 14-es kamrában."
"[english]BallMod_BonusMaps_Advanced_Rotate_Comment" "To unlock, find the secret cake in chamber 14."
"BallMod_BonusMaps_Advanced_Brute_Title" "Tesztkamra 15: Továbbfejlesztett"
"[english]BallMod_BonusMaps_Advanced_Brute_Title" "Chamber 15 Advanced"
"BallMod_BonusMaps_Advanced_Brute_Comment" "A feloldáshoz találd meg az eldugott tortát a 18-as kamrában."
"[english]BallMod_BonusMaps_Advanced_Brute_Comment" "To unlock, find the secret cake in chamber 18."
"BallMod_BonusMaps_Repeat_Title" "Bónusz 01"
"[english]BallMod_BonusMaps_Repeat_Title" "Bonus 01"
"BallMod_BonusMaps_Repeat_Comment" "A feloldáshoz találd meg az eldugott tortát a 11-es kamrában."
"[english]BallMod_BonusMaps_Repeat_Comment" "To unlock, find the secret cake in chamber 11."
"BallMod_BonusMaps_Gauntlet_Title" "Bónusz 02"
"[english]BallMod_BonusMaps_Gauntlet_Title" "Bonus 02"
"BallMod_BonusMaps_Gauntlet_Comment" "Bónusz pálya 02"
"[english]BallMod_BonusMaps_Gauntlet_Comment" "Bonus map 02"
"BallMod_BonusMaps_Merged_Title" "Bónusz 03"
"[english]BallMod_BonusMaps_Merged_Title" "Bonus 03"
"BallMod_BonusMaps_Merged_Comment" "Bónusz pálya 03"
"[english]BallMod_BonusMaps_Merged_Comment" "Bonus map 03"
"BallMod_BonusMaps_Recycle_Title" "Bónusz 04"
"[english]BallMod_BonusMaps_Recycle_Title" "Bonus 04"
"BallMod_BonusMaps_Recycle_Comment" "Bónusz pálya 04"
"[english]BallMod_BonusMaps_Recycle_Comment" "Bonus map 04"
"BallMod_Credits_01" "REXAURA"
"[english]BallMod_Credits_01" "REXAURA"
"BallMod_Credits_02" "PÁLYÁK, HANGOK ÉS ZENE\n\nBEN BRYANT (MEVIOUS)"
"[english]BallMod_Credits_02" "MAPS, SOUND, AND MUSIC\n\nBEN BRYANT (MEVIOUS)"
"BallMod_Credits_03" "TESZTELÉS ÉS TERVEZÉSI ÖTLETEK\n\nROSS FRIEDBERG\nNEAL NOBLE\nEUGENIO ROMAN (MOTANUM)"
"[english]BallMod_Credits_03" "TESTING AND DESIGN TIPS\n\nROSS FRIEDBERG\nNEAL NOBLE\nEUGENIO ROMAN (MOTANUM)"
"BallMod_RollingCredits_Header_Testing" "TOVÁBBI TESZTELÉS ÉS HIBAJELENTÉSEK"
"[english]BallMod_RollingCredits_Header_Testing" "ADDITIONAL TESTING AND BUG REPORTS"
"BallMod_RollingCredits_Header_Translations" "FORDÍTÁS"
"[english]BallMod_RollingCredits_Header_Translations" "TRANSLATIONS"
"BallMod_RollingCredits_Header_Steam_Version" "STEAM VERZIÓ SEGÍTSÉG ÉS TESZTELÉS"
"[english]BallMod_RollingCredits_Header_Steam_Version" "STEAM VERSION HELP AND TESTING"
"BallMod_RollingCredits_Header_Thanks" "KÜLÖN KÖSZÖNET"
"[english]BallMod_RollingCredits_Header_Thanks" "SPECIAL THANKS"
"BallMod_RollingCredits_End" "KÖSZÖNJÜK A RÉSZVÉTELEDET"
"[english]BallMod_RollingCredits_End" "THANK YOU FOR YOUR PARTICIPATION"
"BallMod_Hint_Quicksave" "%save quick% GYORSMENTÉS\n%load quick% UTOLSÓ MENTÉS BETÖLTÉSE"
"[english]BallMod_Hint_Quicksave" "%save quick% TO QUICK SAVE\n%load quick% TO LOAD LAST SAVE"
"BallMod_BonusMaps_Camerson_Comment" "Fejtörő: Camerson1313"
"[english]BallMod_BonusMaps_Camerson_Comment" "Puzzle by Camerson1313"
"BallMod_RollingCredits_Header_Bonus_Maps" "JUTALOMPÁLYÁK"
"[english]BallMod_RollingCredits_Header_Bonus_Maps" "BONUS MAPS"
"BallMod_Hint_Skip_Intro" "ÁTUGRÁSHOZ NYOMD MEG ÚJRA A(Z) %+attack% GOMBOT."
"[english]BallMod_Hint_Skip_Intro" "PRESS %+attack% AGAIN TO SKIP."
"rexaura_Chapter1_Title" "Új játék"
"[english]rexaura_Chapter1_Title" "New Game"
"rexaura_Chapter2_Title" "KAMRA 02"
"[english]rexaura_Chapter2_Title" "Chamber 02"
"rexaura_Chapter3_Title" "KAMRA 03"
"[english]rexaura_Chapter3_Title" "Chamber 03"
"rexaura_Chapter4_Title" "KAMRA 04"
"[english]rexaura_Chapter4_Title" "Chamber 04"
"rexaura_Chapter5_Title" "KAMRA 05"
"[english]rexaura_Chapter5_Title" "Chamber 05"
"rexaura_Chapter6_Title" "KAMRA 06"
"[english]rexaura_Chapter6_Title" "Chamber 06"
"rexaura_Chapter7_Title" "KAMRA 07"
"[english]rexaura_Chapter7_Title" "Chamber 07"
"rexaura_Chapter8_Title" "KAMRA 08"
"[english]rexaura_Chapter8_Title" "Chamber 08"
"rexaura_Chapter9_Title" "KAMRA 09"
"[english]rexaura_Chapter9_Title" "Chamber 09"
"rexaura_Chapter10_Title" "KAMRA 10"
"[english]rexaura_Chapter10_Title" "Chamber 10"
"rexaura_Chapter11_Title" "KAMRA 11"
"[english]rexaura_Chapter11_Title" "Chamber 11"
"rexaura_Chapter12_Title" "KAMRA 12"
"[english]rexaura_Chapter12_Title" "Chamber 12"
"rexaura_Chapter13_Title" "KAMRA 13"
"[english]rexaura_Chapter13_Title" "Chamber 13"
"rexaura_Chapter14_Title" "KAMRA 14"
"[english]rexaura_Chapter14_Title" "Chamber 14"
"rexaura_Chapter15_Title" "KAMRA 15"
"[english]rexaura_Chapter15_Title" "Chamber 15"
"rexaura_Chapter16_Title" "KAMRA 16"
"[english]rexaura_Chapter16_Title" "Chamber 16"
"rexaura_Chapter17_Title" "KAMRA 17"
"[english]rexaura_Chapter17_Title" "Chamber 17"
"rexaura_Chapter18_Title" "KAMRA 18"
"[english]rexaura_Chapter18_Title" "Chamber 18"
"rexaura_Chapter19_Title" "KAMRA 19"
"[english]rexaura_Chapter19_Title" "Chamber 19"
}
}