-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition.htm
2848 lines (2555 loc) · 342 KB
/
Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition.htm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!-- Title: Holy Bible Aionian Edition® Progressive Web Application -->
<!-- SubTitle: Calo Gospel of Luke -->
<!-- Short: CAL -->
<!-- Font: -->
<!-- Publisher: https://NAINOIA-INC.signedon.net -->
<!-- Formatted: ABCMS on 12/16/2024 03:49:11 -->
<!-- Website: https://www.AionianBible.org -->
<!-- Resources: https://resources.AionianBible.org -->
<!-- Repository: https://github.com/Nainoia-Inc -->
<!-- Copyright: Creative Commons Attribution 4.0 International, 2018-2024 -->
<!-- Language: Calo -->
<!-- Source: George Borrow and the British and Foreign Bible Society -->
<!-- Source copyright: Public Domain -->
<!-- Source version: 7/17/2013 -->
<!-- Source text: https://crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Calo -->
<!-- The Aionian Bible project also serves all its translations as Progressive Web Apps. -->
<!-- Each Bible translation is contained in a single HTM file using javascript to paginate. -->
<!-- The PWA listing, manifests, service workers, and icons are served dynamically. -->
<!-- Dynamic files could be pre-generated, but dynamic results in a simpler GitHub package. -->
<!-- .htaccess rules masquerade each PWA into its own folder allowing multiple-installs. -->
<!--////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////-->
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>Holy Bible Aionian Edition® ~ Calo Gospel of Luke ~ CAL</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
<meta name="application-name" content="Holy Bible Aionian Edition® ~ Calo Gospel of Luke ~ The world's first Holy Bible untranslation! ~ Progressive Web Application PWA">
<meta name="description" content="Holy Bible Aionian Edition® ~ Calo Gospel of Luke ~ The world's first Holy Bible untranslation! ~ Progressive Web Application PWA">
<meta name="mobile-web-app-capable" content="yes">
<meta name="generator" content="ABCMS™">
<meta name="version" content="12/16/2024 03:49:11">
<meta http-equiv="x-ua-compatible" content="ie=edge">
<link rel="shortcut icon" href="images/favicon.ico" type="image/x-icon">
<link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="images/apple-touch-icon.png">
<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="images/favicon-32x32.png">
<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="images/favicon-16x16.png">
<link rel="manifest" href="pwa.json">
<!--////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////-->
<style>
/* PALETTE
PURPLE
#663399 purple text
#9966CC purple highlight
#E0D6EB purple background
#F0EBF5 cover background
BLUE
#006699 blue text
#CCE0EB blue background
OTHER
#191919 black text
#C5C5C5 gray dark
#EDEDED gray light
#FFFFFF white
#000000 black
#F8F8F8 super light gray
*/
/* FONT */
@font-face {
font-family:
'NotoSans';
src:
url('fonts/notosans-basic-regular.woff2') format('woff2'),
url('fonts/notosans-basic-regular.woff') format('woff'),
url('fonts/notosans-basic-regular.ttf') format('truetype');
}
@font-face {
font-family:
'GentiumPlus';
src:
url('fonts/gentiumplus-r.woff2') format('woff2'),
url('fonts/gentiumplus-r.woff') format('woff'),
url('fonts/gentiumplus-r.ttf') format('truetype');
}
html,body { font-family: 'NotoSans', 'Arial', 'sans-serif', 'GentiumPlus'; }
/* BASE */
html { height: 100%; }
body { height: 100%; margin: 0; min-width: 360px; font-size: 100%; color: #191919; background-color: #F8F8F8; }
h1, h2, h3, h4 { margin: 0 0 10px 0; }
p { margin: 0 0 10px 0; }
img { max-width: 100%; height: auto; }
a { text-decoration: none; color: #663399; }
a:hover { color: #9966CC; }
.center { text-align: center; }
/* THINGS */
.title { text-align: center; }
.title2 { font-size: 125%; font-weight: bold; }
.chapnav { margin-bottom: 7px; }
.chapnav a { margin-left: 2px; display: inline-block; }
.map { text-align: center; margin: auto; }
.map img { border: 1px solid #C5C5C5; }
.cap { text-align: center; font-style: italic; width: 80%; margin: 0 auto; display: block; }
.ref { font-style: normal; }
.bok { text-align: center; }
.avh { background-color: #E0D6EB; }
.num { font-weight: 700; }
.not { font-weight: 700; color: #663399; white-space: nowrap; }
.rtl-tab { width: 100%; text-align: right; }
.rtl-ref { width: 50px; text-align: right; }
/* STICKY */
#sticky-body, #sticky-push, #sticky-foot { margin: 0; padding: 0; }
#sticky-body { min-height: 100%; height: auto !important; margin: 0 auto -33px auto; }
#sticky-push, #sticky-foot { height: 33px; clear: both; }
:target:before { content:""; display:block; height:110px; margin:-110px 0 0; } /* static header target adjustment */
/* HOME */
#home1 { margin: 0 auto; text-align: center; }
#home1 a:hover #home2 { border: 1px solid #9966CC; border-radius: 7px; background-color: #F0EBF5; }
#home1 .black { color: #191919; }
#home1 a { display: inline-block; }
#home1 a:hover #aion { color: #663399; }
#home2 { padding: 0 10px; }
#j316 { padding: 10px 0; font-style: italic; font-size: 110%; font-weight: bold; width: 420px; margin: 0 auto; color: #191919; }
#aion { padding: 0 0 15px 0; font-style: italic; font-size: 130%; font-weight: bold; color: #191919; }
#moto { margin: 10px 0 0 0; color: #663399; }
.RegisteredTM { font-size: 75%; }
#upin.home { text-align: center; font-weight: bold; color: red; }
/* PAGE HEAD */
#page { height: 100%; max-width: 1280px; margin: 0 auto; padding: 0 10px; background-color: #FFFFFF; }
#head { position: fixed; width: 100%; max-width: 1280px; min-width: 360px; background-color: #FFFFFF; }
#head-hi { max-height: 42px; margin-top: 10px; padding: 2px 15px; border: 1px solid #663399; border-radius: 7px; background-color: #663399; overflow: hidden; }
#logo { }
#logo1 { display: inline-block !important; float: left; }
#logo2 { display: none !important; }
#body.large { font-size: 150%; }
#body.larger { font-size: 200%; }
#menu { display: inline-block; float: right; white-space: nowrap; }
#menu a { color: #FFFFFF; margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline-block; font-size: 175%; }
#menu a:hover { color: #E0D6EB; }
#menu a#accessible { font-weight: bold; font-size: 200%; }
/* BODY */
#body { max-width: 1024px; margin: 0 auto; padding: 80px 3% 40px 3%; }
#body h1, #body h2 { text-align: center; }
body.word-toc #body { max-width: 1024px; margin: 0 auto; padding: 110px 3% 2% 3%; }
body.word-read #body { max-width: 1024px; margin: 0 auto; padding: 110px 3% 2% 3%; }
/*** WORD ***/
#word { }
#word .word-bible a { padding: 15px 5px; border: 1px solid #EDEDED; display: block; }
#word .word-bible.odd a { background-color: #EDEDED; }
#word .word-bible.aionian-bible a { background-color: #E0D6EB; }
#word .word-bible a:hover { color: #FFFFFF; background-color: #9966CC; border: 1px solid #9966CC; }
#word .word-bible.aionian-bible a:hover { color: #FFFFFF; background-color: #9966CC; border: 1px solid #9966CC; }
#word-menu { font-size: 130%; }
#word-menu .word-tocs { margin-right: 5px; }
#word-menu .nav { font-weight: 900; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
#word-menu .sgt { font-weight: 900; padding-left: 5px; padding-right: 3px; }
#word-menu .nup { font-weight: 900; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
#word-menu .navx { font-weight: 900; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
#word-menu .navxx { font-weight: 900; padding-left: 3px; padding-right: 5px; }
#word-menu a:hover { background-color: #EDEDED; }
#word-menu { overflow: auto; }
#word-menu .word-menu-l { float: left; }
#word-menu .word-menu-l .word-book { background-color: #E0D6EB; }
#word-menu .word-menu-l .word-strongs { background-color: #CCE0EB; }
#word-menu .word-strongs a { color: #006699; }
#word-menu .word-menu-r { float: right; }
#word-menu-float { position: fixed; width: 0px; height: 0px; bottom: 0px; left: 0px; font-size: 200%; }
#word-menu-float a { position: fixed; width: 32px; height: 40%; top: 30%; background-color: #D3D3D3; color: #FFFFFF; border-radius: 10px; text-align: center; display: table; }
#word-menu-float a span { display: table-cell; vertical-align: middle; }
#word-menu-float a.left { left: 7px; }
#word-menu-float a.right { right: 7px; }
#word-menu-float a:hover { background-color: #C5C5C5; }
@media screen and (max-width: 1279px) {
#word-menu-float { display: none; }
}
@media screen and (min-width: 1280px) {
#word-menu-bottom { display: none; }
#word-menu-bottom.always { display: block; }
}
#word .word-para { margin-bottom: 15px; }
#word .word-para-ref { font-weight: bold; }
#word .word-para-ref.rtlref { text-align: right; }
#word .word-para-one { }
#word .word-para-one.allverses { margin-bottom: 15px; }
#word.aionian .word-para-two { margin-left: 0; }
#word .word-para-two { margin-left: 12px; }
#word .word-para-two .word-text { background-color: #F0EBF5; font-style: italic; }
#word .word-para-two .word-text .word-aionian { background-color: #F0EBF5; }
#word .word-para-two .word-text .word-questioned { background-color: #F0EBF5; }
#word .word-para-two.word-ltr .verse-num { margin-right: 12px; }
#word .word-verse { font-weight: bold; }
#word .word-verse-lang { font-weight: bold; }
#word .word-text { }
#word .word-questioned { background-color: #E0D6EB; }
#word .word-questioned .word-footnote { font-weight: bold; font-style: italic; }
#word .word-aionian { background-color: #E0D6EB; }
#word .word-aionian .word-footnote { font-weight: bold; font-style: italic; }
#word .word-aionian-questioned { background-color: #EDEDED; padding: 10px; }
#word .word-text.strongs,
#word .word-text.strongs .word-aionian { background-color: #CCE0EB; }
#word .word-rtl { margin-bottom: 10px; width: 100%; }
#word .word-rtl.allverses { margin-bottom: 15px; }
#word .word-rtl .word-text { text-align: right; width: 100%; }
#word .word-rtl .word-refs { width: 15px; vertical-align: top; text-align: right; white-space: nowrap; }
#word .word-rtl .word-verse { font-weight: bold; margin-left: 5px; margin-right: 0px; }
#word .word-rtl .word-verse-lang { font-weight: bold; margin-left: 10px; margin-right: 0px; }
#word.questioned hr { border-top: 1px solid #9966CC; border-bottom: 0px; margin-top: 35px; }
/*** MAPS ***/
#maps { text-align: center; width: 100%; }
#maps .left { text-align: left; }
#maps img { text-align: center; margin: 10px auto; border: solid black 1px; }
#maps div { margin: 0 auto; }
#maps div.portrait { max-width: 360px; }
#maps div.timeline { max-width: 800px; }
#maps div.map a:hover img { border: 1px solid #9966CC; }
#maps div.caption { margin: 0 0 40px 0; }
#maps div.caption .verse { font-style: italic; }
/* TAIL */
#tail {
min-width: 360px;
max-width: 1024px;
margin: 0 auto;
text-align: center;
font-size: 80%;
font-style: italic;
padding: 2px;
border: 1px solid #663399;
border-radius: 7px;
color: #FFFFFF;
background-color: #663399;
}
#tail a { color: #FFFFFF; }
#tail a:hover { color: #E0D6EB; }
/* RESPONSIVE */
@media screen and (max-width: 1279px) {
#head-hi { margin-top: 0; }
#head-hi { border: none; border-bottom: 1px solid #9966CC; border-radius: 0; }
#accessible { top: 10px; }
}
@media screen and (max-width: 1023px) {
#tail { border: none; border-top: 1px solid #9966CC; border-radius: 0; }
#sticky-foot { background-color: #663399; }
#page { padding: 0; }
}
@media screen and (max-width: 640px) {
#j316 { width: 360px; }
#logo1 { display: none !important; }
#logo2 { display: inline-block !important; float: left; }
#word-menu .crunch { display: none; }
#word-menu .word-book-name { font-size: 60% !important; }
}
/* PRINT */
@media print {
#sticky-body { margin: 0 auto !important; }
#body { padding: 10px 5% 2% !important; }
#head,
#word-menu-float,
#word-menu-bottom,
div.chapnav,
#sticky-push,
#sticky-foot { display: none !important; }
}
</style>
<!--////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////-->
</head>
<body>
<div id='page'>
<div id='sticky-body'>
<div id='head'>
<div id='head-hi'>
<div id='logo1'><a href='?PWA' title='Aionian Bible homepage' onclick="ABDO('PWA');return false;"><img src='images/Holy-Bible-Aionian-Edition-PURPLE-LOGO-PWA.png' alt='Aionian Bible'></a></div>
<div id='logo2'><a href='?PWA' title='Aionian Bible homepage' onclick="ABDO('PWA');return false;"><img src='images/Holy-Bible-Aionian-Edition-PURPLE-AB-PWA.png' alt='Aionian Bible'></a></div>
<div id='menu'>
<a href="?TOC" title="Table of Contents" onclick="ABDO('TOC');return false;">TOC</a>
<a href='?Bookmark' title='Go to Bookmark' onclick='AionianBible_Get();return false;'>Get</a>
<a href='?Bookmark' title='Set Bookmark' onclick='AionianBible_Set();return false;'>Set</a>
<a href="?Prev" title="Previous page" class="nav left" onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a href="?Next" title="Next page" class="nav right" onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
<a href='#' title='Font Size Accessibility' onclick='AionianBible_Accessible();' id='accessible'>+</a></div></div>
</div>
<div id="word-menu-float" class="notranslate">
<a href="?Prev" title="Previous page" class="nav left" onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a href="?Next" title="Next page" class="nav right" onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</div>
<div id='body'>
<div id='upin' class='home'><span class='java'>( Javascript and cookies required )<br></span></div>
<div id='home1'>
<a title="Return to last page read or TOC" href="?Bookmark" onclick="ABDO('Bookmark'); return false;">
<div id='home2'>
<h2 class='title'>
Calo Gospel of Luke<br><span class='ff lan' >Evangelio Español Romaní de Lucas</span><br>
<span class='black'>Welcome to the <i>Holy Bible Aionian Edition<span class='RegisteredTM'>®</span></i></span>
</h2>
<div id="logo"><img src="images/Holy-Bible-Aionian-Edition-PURPLE-HOME.png" alt="Aionian Bible"></div>
<div id='j316'>For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whoever believes in him should not perish, but have...</div><div id='aion'>Aionian Life!</div>
<div id='moto'>
One of the world's first Holy Bible <u>untranslations</u><br>
One of three hundred seventy-six versions<br>
One of one hundred sixty-five languages<br>
Anonymous on TOR network<br>
100% free to copy & print<br>
Updated 12/16/2024 03:49:11<br>
<br>
Also known as 'The Purple Bible'
</div>
</div>
</a>
</div>
</div>
<div id='sticky-push'></div>
</div>
<div id='sticky-foot'>
<div id='tail'><a title="Table of Contents" href="?TOC" onclick="ABDO('TOC'); return false;">Calo Gospel of Luke</a> ~ <a href='https://www.AionianBible.org/Read' title='AionianBible.org' target='_blank'>AionianBible.org for all Bibles</a></div>
</div>
</div>
<script>
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Globals to control javascript paging
var AB_Accessible = null;
var AB_Bookmark = 'TOC';
var AB_Bookmark2 = 'TOC';
var AB_Page = 0;
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Bible pages object map page name to AB_Bible index
const AB_Map = {
'PWA' : 0,
'TOC' : 1,
'Copyright' : 2,
'Preface' : 3,
'Aionian' : 4,
'New':5,'Luke':6,'Luke-1':6,'Luke-2':7,'Luke-3':8,'Luke-4':9,'Luke-5':10,'Luke-6':11,'Luke-7':12,'Luke-8':13,'Luke-9':14,'Luke-10':15,'Luke-11':16,'Luke-12':17,'Luke-13':18,'Luke-14':19,'Luke-15':20,'Luke-16':21,'Luke-17':22,'Luke-18':23,'Luke-19':24,'Luke-20':25,'Luke-21':26,'Luke-22':27,'Luke-23':28,'Luke-24':29,
'Appendix' : 30 + 0,
'Jerusalem' : 30 + 0,
'Readers' : 30 + 1,
'Project' : 30 + 2,
'Glossary' : 30 + 3,
'Past' : 30 + 4,
'Future' : 30 + 5,
'Destiny' : 30 + 6,
'Maps' : 30 + 7,
'Abraham' : 30 + 7,
'Israel' : 30 + 8,
'Jesus' : 30 + 9,
'Paul' : 30 + 10,
'World' : 30 + 11
};
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Bible pages array of all Bible content by chapter
const AB_Bible = [
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Homepage populated dynamically from HTML #body on page load so homepage is only defined one place
``,
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// TOC - Table of Contents
`
<h2 class='title'>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
Table of Contents
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a><br>
<a title="Return to last page read or TOC" href="?Bookmark" onclick="ABDO('Bookmark'); return false;">Calo Gospel of Luke<br><span class='ff lan' >Evangelio Español Romaní de Lucas</span></a>
</h2>
<a title="AionianBible.org online" href="https://www.AionianBible.org/Read" target="_blank">AionianBible.org for all Bibles</a><br>
<div id='upin'></div>
<a title="Copyright" href="?Copyright" onclick="ABDO('Copyright'); return false;">Copyright</a><br>
<a title="Preface" href="?Preface" onclick="ABDO('Preface'); return false;">Preface</a><br>
<a title="Aiōnios and Aïdios" href="?Aionian" onclick="ABDO('Aionian'); return false;">Aiōnios and Aïdios</a>
<br>
<br><b><a title='New Testament' href='?New' onclick="ABDO('New');return false;">New Testament</a></b><br><a title='View Book' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Lucas</a><br>
<br>
<a title="Appendix" href="?Appendix" onclick="ABDO('Appendix'); return false;"><b>Appendix</b></a><br>
<a title="New Jerusalem" href="?Jerusalem" onclick="ABDO('Jerusalem'); return false;">New Jerusalem</a><br>
<a title="Reader's Guide" href="?Readers" onclick="ABDO('Readers'); return false;">Reader's Guide</a><br>
<a title="Project History" href="?Project" onclick="ABDO('Project'); return false;">Project History</a><br>
<a title="Aionian Glossary" href="?Glossary" onclick="ABDO('Glossary'); return false;">Aionian Glossary</a><br>
<a title="History Past" href="?Past" onclick="ABDO('Past'); return false;">History Past</a><br>
<a title="History Future" href="?Future" onclick="ABDO('Future'); return false;">History Future</a><br>
<a title="Destiny" href="?Destiny" onclick="ABDO('Destiny'); return false;">Destiny</a><br>
<br>
<a title="Maps" href="?Maps" onclick="ABDO('Maps'); return false;"><b>Maps</b></a><br>
<a title="Abraham's Journeys" href="?Abraham" onclick="ABDO('Abraham'); return false;">Abraham's Journeys</a><br>
<a title="Israel's Exodus" href="?Israel" onclick="ABDO('Israel'); return false;">Israel's Exodus</a><br>
<a title="Jesus' Journeys" href="?Jesus" onclick="ABDO('Jesus'); return false;">Jesus' Journeys</a><br>
<a title="Paul's Missionary Journeys" href="?Paul" onclick="ABDO('Paul'); return false;">Paul's Missionary Journeys</a><br>
<a title="World Nations" href="?World" onclick="ABDO('World'); return false;">World Nations</a><br>
<br>
<a href='https://resources.aionianbible.org/Gustave-Dore-La-Grande-Bible-de-Tours/' target='_blank' title='La Grande Bible de Tours by Gustave Doré'>Illustrations by Doré</a>.<br>
Swipe right and left to page.
`,
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// COPYRIGHT
`
<h2 class='title'>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
Copyright
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a><br>
<a title="Return to last page read or TOC" href="?Bookmark" onclick="ABDO('Bookmark'); return false;">Calo Gospel of Luke<br><span class='ff lan' >Evangelio Español Romaní de Lucas</span></a>
</h2>
Publisher: Nainoia Inc<br>
Copyright: <a href='https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/' target='_blank'>Creative Commons Attribution 4.0 International, 2018-2024</a><br>
Language: Calo / <span class='ff lan' >Romaní</span><br>
Formatted: ABCMS <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_web_app' target='_blank' title='Web pages designed for off-line viewing'>Progressive Web Application</a> on 12/16/2024 03:49:11<br>
Formats:
<a href='https://www.AionianBible.org/Bibles/Calo---Calo-Bible' target='_blank' title='Read online'>Online</a>,
<a href='https://www.AionianBible.org/TOR/Bibles/Calo---Calo-Bible' target='_blank' title='Read TOR anonymously'>TOR Anonymously</a>,
<a href='https://www.AionianBible.org/Buy' target='_blank' title='Hardcopy print at Amazon and Lulu'>print</a>,
<a href='https://resources.AionianBible.org/Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition.epub' target='_blank' title='Download this ePub'>ePub</a>,
<a href='https://resources.AionianBible.org/Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition.pdf' target='_blank' title='Download PDF'>PDF</a>,
<a href='https://resources.AionianBible.org/Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition---STUDY.pdf' target='_blank' title='Download Study PDF'>Study PDF</a>,
<a href='https://resources.AionianBible.org/Holy-Bible---Calo---Calo-Bible---Aionian-Edition.noia' target='_blank' title='Download Data File'>Data File</a>, and
<a href='https://resources.AionianBible.org' target='_blank' title='Download Everything'>Everything</a><br>
<br>
Source: George Borrow and the British and Foreign Bible Society<br>
Source copyright: Public Domain<br>
Source version: 7/17/2013<br>
Source text: <a href='https://crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Calo' target='_blank' title='Download Source File'>https://crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Calo</a><br>
<br>
We pray for a modern public domain translation in every language.<br>
Report concerns to <a href='https://nainoia-inc.signedon.net/' target='_blank' title='Publisher of the Holy Bible Aionian Edition'>Nainoia Inc</a>. Volunteer help appreciated!<br>
<br>
Celebrate Jesus Christ’s victory of grace!<br>
`,
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// PREFACE
`
<h2 class='title'>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
Preface
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<p>This a Progressive Web App (PWA) format of one <i class='notranslate'>Holy Bible Aionian Edition®</i>. PWAs are special webpages designed to install an App icon and be available offline on a smart device if an Internet connection is not available. Visit <a href='https://www.AionianBible.org/Read' target='_blank' title='Select from all AionianBible.org translations'>AionianBible.org</a> for all Bibles.</p>
<p>The <i class='notranslate'>Holy Bible Aionian Edition®</i> is the world’s first Bible <i>un-translation</i>! What is an <i>un-translation</i>? Bibles are translated into each of our languages from the original Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. Occasionally, the best word translation cannot be found and these words are transliterated letter by letter. Four well known transliterations are <i>Christ</i>, <i>baptism</i>, <i>angel</i>, and <i>apostle</i>. The meaning is then preserved more accurately through context and a dictionary. The <span class='notranslate'>Aionian</span> Bible un-translates and instead transliterates eleven additional <a href="?Glossary" title="Aionian glossary" onclick="ABDO('Glossary');return false;"><span class='notranslate'>Aionian</span> Glossary</a> words to help us better understand God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies.</p>
<p>The first three words are <a href="?Glossary#g165" title="Aionian glossary g165" onclick="ABDO('Glossary','g165');return false;"><i class='notranslate'>aiōn</i></a>, <a href="?Glossary#g166" title="Aionian glossary g166" onclick="ABDO('Glossary','g166');return false;"><i class='notranslate'>aiōnios</i></a>, and <a href="?Glossary#g126" title="Aionian glossary g126" onclick="ABDO('Glossary','g126');return false;"><i class='notranslate'>aïdios</i></a>, typically translated as <i>eternal</i> and also <i>world</i> or <i>eon</i>. The <span class='notranslate'>Aionian</span> Bible is named after an alternative spelling of <i class='notranslate'>aiōnios</i>. Consider that researchers question if <i class='notranslate'>aiōn</i> and <i class='notranslate'>aiōnios</i> actually mean <i>eternal</i>. Translating <i class='notranslate'>aiōn</i> as <i>eternal</i> in Matthew 28:20 makes no sense, as all agree. The Greek word for eternal is <i class='notranslate'>aïdios</i>, used in Romans 1:20 about God and in Jude 6 about demon imprisonment. Yet what about <i class='notranslate'>aiōnios</i> in John 3:16? Certainly we do not question whether salvation is eternal! However, <i class='notranslate'>aiōnios</i> means something much more wonderful than infinite time! Ancient Greeks used <i class='notranslate'>aiōn</i> to mean eon or age. They also used the adjective <i class='notranslate'>aiōnios</i> to mean entirety, such as <i>complete</i> or even <i>consummate</i>, but never infinite time. Read <a href="?Aionian" title="Aiōn and Aiōnios" onclick="ABDO('Aionian');return false;">Dr. Heleen Keizer and Ramelli and Konstan</a> for proofs. So <i class='notranslate'>aiōnios</i> is the perfect description of God's Word which has <i>everything</i> we need for life and godliness! And the <i class='notranslate'>aiōnios</i> life promised in John 3:16 is not simply a ticket to eternal life in the future, but the invitation through faith to the <i>consummate</i> life beginning now! <i class='notranslate'>Aiōnios</i> life with Christ is <a href='https://www.AionianBible.org/Buy#Better' target='_blank'><i>Better than Forever</i></a>.</p>
<p>The next seven words are <a href="?Glossary#h7585" title="Aionian glossary h7585" onclick="ABDO('Glossary','h7585');return false;"><i class='notranslate'>Sheol</i></a>, <a href="?Glossary#g86" title="Aionian glossary g86" onclick="ABDO('Glossary','g86');return false;"><i class='notranslate'>Hadēs</i></a>, <a href="?Glossary#g1067" title="Aionian glossary g1067" onclick="ABDO('Glossary','g1067');return false;"><i class='notranslate'>Geenna</i></a>, <a href="?Glossary#g5020" title="Aionian glossary g5020" onclick="ABDO('Glossary','g5020');return false;"><i class='notranslate'>Tartaroō</i></a>, <a href="?Glossary#g12" title="Aionian glossary g12" onclick="ABDO('Glossary','g12');return false;"><i class='notranslate'>Abyssos</i></a>, and <a href="?Glossary#g3041" title="Aionian glossary g3041 g4442" onclick="ABDO('Glossary','g3041');return false;"><i class='notranslate'>Limnē Pyr</i></a>. These words are often translated as <i>Hell</i>, the place of eternal punishment. However, <i>Hell</i> is ill-defined when compared with the Hebrew and Greek. For example, <i class='notranslate'>Sheol</i> is the abode of deceased believers and unbelievers and should never be translated as <i>Hell</i>. <i class='notranslate'>Hadēs</i> is a temporary place of punishment, Revelation 20:13-14. <i class='notranslate'>Geenna</i> is the Valley of Hinnom, Jerusalem's refuse dump, a temporal judgment for sin. <i class='notranslate'>Tartaroō</i> is a prison for demons, mentioned once in 2 Peter 2:4. <i class='notranslate'>Abyssos</i> is a temporary prison for the Beast and Satan. Translators are also inconsistent because <i>Hell</i> is used by the <a href='https://www.AionianBible.org/Bibles/English---King-James-Version' target='_blank' title='King James Version'>King James Version</a> 54 times, the <a href='https://www.thenivbible.com/' target='_blank' title='New International Version Bible'>New International Version</a> 14 times, and the <a href='https://www.AionianBible.org/Bibles/English---World-English-Bible' target='_blank' title='World English Bible'>World English Bible</a> zero times. Finally, <i class='notranslate'>Limnē Pyr</i> is the Lake of Fire, yet Matthew 25:41 explains that these fires are <a href="?Destiny" title="Lake of Fire prepared for the Devil and his angels" onclick="ABDO('Destiny');return false;">prepared for the Devil and his angels</a>. So there is reason to review our conclusions about the destinies of redeemed mankind and fallen angels.</p>
<p>The eleventh word, <a href="?Glossary#g1653" title="Aionian glossary g1653" onclick="ABDO('Glossary','g1653');return false;"><i class='notranslate'>eleēsē</i></a>, reveals the grand conclusion of grace in Romans 11:32. Take the time to understand these eleven words. The original translation is unaltered and a highlighted note is added to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Also to help parallel study and <a href='https://www.AionianBible.org/Strongs' target='_blank' title='Strongs Enhanced Concordance and Glossary'>Strong's Enhanced Concordance</a> use, apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. The <span class='notranslate'>Aionian</span> Bible republishes public domain and Creative Common Bible texts. We thank our sources at <a href='https://ebible.org' target='_blank' title='eBible.org, a DBA of Wycliffe, Inc, founded by Michael Paul Johnson'>eBible.org</a>, <a href='https://crosswire.org' target='_blank' title='The Crosswire Bible Society'>Crosswire.org</a>, <a href='https://unbound.biola.edu' target='_blank' title='The Biola University Unbound Bible Project'>unbound.Biola.edu</a>, <a href='https://Bible4u.net' target='_blank' title='Bible4U Uncensored bible'>Bible4u.net</a>, and <a href='https://NHEB.net' target='_blank' title='New Heart English Bible'>NHEB.net</a>. The <span class='notranslate'>Aionian</span> Bible is copyrighted with the <a href='https://creativecommons.org/licenses/by/4.0' target='_blank' title='Copyright license'>Creative Commons Attribution 4.0 International</a> license, allowing 100% freedom to copy and print, if respecting source text copyrights. Review the project <a href="?Project" title="Project History" onclick="ABDO('Project');return false;">History</a>, <a href="?Readers" title="Readers guide for the Aionian Bible" onclick="ABDO('Readers');return false;">Reader's Guide</a>, and <a href="?Maps" title="Maps, Timelines, and Illustations" onclick="ABDO('Maps');return false;">Maps</a>. Read <a href='https://www.AionianBible.org/Read' target='_blank' title='Read and Study Bible'>online</a> with the <a href='https://www.AionianBible.org/Google-Play' target='_blank' target='_blank' title='Aionian Bible free online at Google Play'><span class='notranslate'>Android</span></a> and <a href='https://www.AionianBible.org/Apple-iOS-App' target='_blank' title='Apple iOS App'><span class='notranslate'>Apple iOS App</span></a>, also the <a href='https://www.AionianBible.org/TOR' target='_blank' title='TOR Network'>TOR Network</a>, <a href='https://www.AionianBible.org/AB-CUSTOM-VERSES.txt' target='_blank'>request custom formatted verses</a>, and buy Bibles at <a href='https://www.AionianBible.org/Buy' target='_blank' title='Holy Bible Aionian Edition at Amazon.com and Lulu.com'>Amazon.com and Lulu.com</a>. Follow at <a href='https://www.AionianBible.org/Facebook' target='_blank' title='Visit the Aionian Bible on Facebook'>Facebook/AionianBible</a>, help <a href='https://www.AionianBible.org/Promote' target='_blank' title='Promote, Sponsor, Advertise, Market'>Promote</a> and <a href='https://www.AionianBible.org/Third-Party-Publisher-Resources' target='_blank' title='Third Party Publisher Resources'>Publish</a>, review the <a href='https://www.AionianBible.org/Privacy' target='_blank' title='Privacy Policy'>Privacy Policy</a>, and contact the <a href='https://www.AionianBible.org/Publisher' target='_blank' title='Contact Nainoia, Inc'>Publisher</a>. The <a href='https://www.AionianBible.org/Bibles/English---Aionian-Bible' target='_blank' title='Holy Bible Aionian Edition: Aionian Bible'><span class='notranslate'>Aionian</span> Bible</a> is the recommended English translation.</p>
<p>Why purple? King Jesus’ Word is royal… and purple is the color of royalty!</p>
`,
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// AIONIOS
`
<h2 class='title'>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
Aiōnios and Aïdios
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<p>Dr. Heleen Keizer wrote <b><i>Life Time Entirety</i></b> to explain the meaning of the Greek word aiōn. She begins, "<i>The Greek word aiōn has a wide ranging meaning as well as a wide ranging history: it is most commonly translated as ‘eternity’ but has as its first meaning ‘life’ or ‘lifetime’; it has its place in Greek literature and philosophy, but also in the Greek Bible, where it represents the Hebrew word ‘olâm.</i>" Her 315 page PhD dissertation shows that the Greek word aiōn originally denotes life time, duration, or complete life, but not eternal. You can read her <a href='https://www.aionianbible.org/Life-Time-Entirety-Keizer' target='_blank' title='Visit Dr. Keizers dissertation online'>dissertation online</a> or an <a href='https://www.aionianbible.org/Life-Time-Entirety-Keizer-Abstract' target='_blank' title='View an abstract of Dr. Keizers dissertation'>abstract of her conclusions here</a>.</p>
<p>Ilaria Ramelli and David Konstan wrote <b><i>Terms for Eternity: Aionios and Aidios in Classical and Christian Texts</i></b>, <a href='https://www.aionianbible.org/Terms-for-Eternity-Ramelli-Konstan' target='_blank' title='Purchase Ramelli and Konstan at Amazon.com'>available at Amazon</a>. This highly technical volume quotes hundreds of sources from classical literature, the Septuagint, early church fathers, and church fathers after Origen to determine the meaning and usage of <i>Aiōnios</i> and <i>Aïdios</i>. They conclude that <i>Aïdios</i> nearly always means eternal in the absolute sense. <i>Aïdios</i> is used twice in the Bible: Romans 1:20 concerning God and Jude 6 concerning the bonds on fallen angels. <i>Aiōnios</i>, however, has a range of meanings including life, age, generation, and eon. They argue that <i>Aiōnios</i> can also mean eternal, but only when God is the subject. Ramelli and Konstan concur with Keizer and conclude saying, "<i>Needless to say, the ethical implications of this question are profound.</i>"</p>
<p>Every quest for the truth must have the wisdom to eliminate what we prefer to be true and also the courage to eliminate what we fear to be true in order to discover what Christ says is actually true.</p>
`,
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// BIBLE
`
<h2 class='title'>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
New Testament
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class="map"><img src="images/Gustave-Dore-Bible-Tour-NT-Gospel-215-The-Crucifixion-of-Jesus-and-Two-Criminals.jpg" alt="The Crucifixion of Jesus and Two Criminals"></div>
<p class='cap'>“So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.”<br><span class='ref'>Genesis 3:24</span></p>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 1
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chapnav'>Chapter <a title='View Chapter' href='?Luke-2' onclick="ABDO('Luke-2');return false;">2</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-3' onclick="ABDO('Luke-3');return false;">3</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-4' onclick="ABDO('Luke-4');return false;">4</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-5' onclick="ABDO('Luke-5');return false;">5</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-6' onclick="ABDO('Luke-6');return false;">6</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-7' onclick="ABDO('Luke-7');return false;">7</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-8' onclick="ABDO('Luke-8');return false;">8</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-9' onclick="ABDO('Luke-9');return false;">9</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-10' onclick="ABDO('Luke-10');return false;">10</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-11' onclick="ABDO('Luke-11');return false;">11</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-12' onclick="ABDO('Luke-12');return false;">12</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-13' onclick="ABDO('Luke-13');return false;">13</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-14' onclick="ABDO('Luke-14');return false;">14</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-15' onclick="ABDO('Luke-15');return false;">15</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-16' onclick="ABDO('Luke-16');return false;">16</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-17' onclick="ABDO('Luke-17');return false;">17</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-18' onclick="ABDO('Luke-18');return false;">18</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-19' onclick="ABDO('Luke-19');return false;">19</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-20' onclick="ABDO('Luke-20');return false;">20</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-21' onclick="ABDO('Luke-21');return false;">21</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-22' onclick="ABDO('Luke-22');return false;">22</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-23' onclick="ABDO('Luke-23');return false;">23</a>
<a title='View Chapter' href='?Luke-24' onclick="ABDO('Luke-24');return false;">24</a>
</div>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Á cána que sares han penchabado chibar de pacuaró a narracion es buchías que andré amángue han sinado quereladas.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Sásta junos as penáron á amángue sos desde o principio as diqueláron sa’ desquerias aquías, y sináron ministres e varda.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Pre o matéjo ha parecido lachó á mángue, despues de orotar mistós sasta se las quereláron desde o principio, libanartelas de pacuaró, ó baro Theophilo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Somia que pincharéles a chachipen de ocolas buchías andré que has sinado instruido.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Sinaba andré os chibéses de Herodes, Crállis de Judea; yeque erajai, sos se hetó Zacharias, e baji de Abías, y desqueri romi es dugidas de Aaron, y o nao de ocóna Elisabeth.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y sinaban os dui lachés anglal de Debél, pirando bi grecos andré os sares mandamientos y eschastras e Erañoró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Y na terelaban chaboro, presas Elisabeth sinaba estéril, y os dui chalados dur andré sus chibéses.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Y anacó que querelando Zacharias desquero ministerio anglal de Debél andré o orden de desqueri begai,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Segun o costumbre es erajais, sicabó por desquerí baji á chibar o incienso, chalando andré a cangri e Erañoró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Y os hambés catanés sinaban abrí manguelando á Un-debél á la ocana e incienso.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y dicó al Manfariel e Erañoró, sinando en pindré á la bastarí e altar e incienso.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y Zacharias al dicarle cangueló, y peró dal opré ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Tami o Manfariel le penó: Na darañeles Zacharias, presas tirias ocanagimias han sinado juneladas: y tiri romi Elisabeth chindará á tucue yeque chaboro, y araquelarás desquero nao Juan.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Y terelarás pesquital y alegría, y se asaselarán baribustres manuces andré desquero nacimiento.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Presas sinará haro anglal o Erañoró; y na piyará mol ni peñacoró, y sinará perelaló e Peniche desde as poriás de sun dai.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Y á baribústres es chabores de Israel querelará limbidiar al Erañó, o Debél de junós.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Presas ó chalará anglal de ó sa’ la suncai y sila de Elias, somia querelar limbidiar os carlochines es batuces á os chabores, y os sos na pachibélan al drun es majarés, somia preparar al Erañó una sueti perfecta.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Y penó Zacharias al Manfariel: ¿en que pincharé ocóno? presas menda sinelo puró, y minri romí sinela dur andré desqueres chibéses.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Y rudeló o Manfariel y penó: sinelo Gabriel, sos asisto anglal de Debél: y sinelo bichabado á penarte, y á lanarte ocóna nueva lachi.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Y tucue sinarás musilé, y no astisararás chamuliar disde o chibés andré sos ocóno sinará querelado, presas na pachibelaste á minrias vardas, sos se cumplirán á sun chiros.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Y os manuces sinaban ujarando á Zacharias: y os sares zibaban de que tasiabase ó andré a cangri.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Y pur se sicobó abrí, na les astisaraba chamuliar; y chaneláron que habia dicado buchí andré a cangri, y ó lo penó por simaches, y sinaba musilé.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >Y pur sináron cumplidos os chibéses de desquero ministerio, se chaló á su quer.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >Y á la anda de ocónos chibéses se dicó cambri Elisabeth a romi de ó, y sinaba escondida pansch chonos, penando:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >Presas o Erañó me ha querelado ocono andré os chibéses, en que penchabó á nicabar minrio oprobio de enré os manuces.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >Y al zobio chonos o Manfariel Gabriel sinaba bichabado de Debél á yeque foros de Galiléa, sos se hetó Nazareth,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >A yeque bedori romandiñada sat manu, sos se hetó Joseph, e quer de David, y o nao e bedori sinaba Maria.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >Y pur chaló o Manfariel andré, anduque sinaba, penó: Un-debél te diñele golipén, perelali de gracia: O Erañó con tucue: Majari tucue enré as cadchiás.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Y pur siró juneló ocono, se darañó sat as vardas de ó, y penchababa, que salutacion sinaba ocola.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Y o Manfariel le penó: na cangueles Maria, presas has alachado gracia anglal de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >He acoi concebirás andré tiro chepo, y chindarás chaboro, y araquerarás desquero nao Jesus.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Ocóla sinará baro, y sinará araquerado chaboro e Udscho, y le diñará Un-debél Erañó o throno de David desquero batu;</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex avh' >y sinará Crallis deltó andré o quer de Jacob. Y desquero chim na terelará anda. <span class='not' dir='ltr'>( aiōn <a href="?Glossary#g165" onclick="ABDO('Glossary','g165'); return false;" title='View definition'>g165</a> <a href='?13' onclick='ABDO(13);return false;' title='View next annotation'>></a></span></span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >Y penó Maria al Manfariel: ¿Sasta sinará, ocono? y menda na pincharelo manu.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Y rudelando o Manfariel, penó: se bestelará opré tucue, y te querelará sombra a sila e Udscho. Y por ocono o Majaro, sos se chindará de tucue, sinará araquerado Chaboro de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Y Elisabeth tiri cachicálli siró tambien sinela cambri de yeque chaboro, sinando puri: y ocono sinela o zobio chonos de siró, sos sinela araquerada a esteril.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Presas na sinela chi n’astis para Un-debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Y penó Maria: Menda a lacrí e Erañoró, querelese andré mangue segun tiri varda. Y se chaló o Manfariel.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>39 </span><span class='ff tex' >Y andré ocolas chibéses se ardiñó Maria y chaló al bur, á yeque foros e chim de Judá.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>40 </span><span class='ff tex' >Y chaló andré o quer de Zacharias, y saludisaró á Elisabeth.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>41 </span><span class='ff tex' >Y pur Elisabeth juneló a salutacion de Maria, o chinoró diñó saltos andré desquero trupo: y sinaba Elisabeth perelalí e Peniche.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>42 </span><span class='ff tex' >Y diñó yeque gole y penó: Majari tucue andré as cadchiás, y majaró o mibao e tiro trupo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>43 </span><span class='ff tex' >De duque sinela ocono á mangue, que a Dai e minrio Erañó abillela á mangue?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>44 </span><span class='ff tex' >Presas yescotria que bigoreó a varda de tiri salutacion á minres canés, o chinoró diñó saltos de pesquital andré minrio trupo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>45 </span><span class='ff tex' >Y majaró ma andré tun men, presas sinará querelado o saro ma fué penado á tucue de parte e Erañoró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>46 </span><span class='ff tex' >Y penó Maria: Minri ochi engrandece al Erañó:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>47 </span><span class='ff tex' >Y minri suncai se asaseló andré Debél minrío Salvador.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>48 </span><span class='ff tex' >Presás ha dicado a chinoría de desqueri lacrí: pues ya desde acana as sarias generaciones araquelarán mangue majari.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>49 </span><span class='ff tex' >Ha querdi buchías bariás á mangue ó sos terela sila, y majaró o nao de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>50 </span><span class='ff tex' >Su canrea sinela de generacion andré generacion opré os sares que le darañelan.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>51 </span><span class='ff tex' >Queró sila sat su murcia: queró najar á os superbios sat as imaginaciones de sus carlochines.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>52 </span><span class='ff tex' >Queró á os silares perar sus besti, y ardiñó á os humildes.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>53 </span><span class='ff tex' >Hinchió de buchias lachias á os que terelaban bóquis; y á os balbales mecó chichi.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>54 </span><span class='ff tex' >Ustiló andré sun chepó á Israel sun lacró, enjallandose de sun canrea.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>55 </span><span class='ff tex avh' >Andiar sasta penó á amáres batuces, á Abraham y á sus chaborés deltó. <span class='not' dir='ltr'>( aiōn <a href="?Glossary#g165" onclick="ABDO('Glossary','g165'); return false;" title='View definition'>g165</a> <a href='?13' onclick='ABDO(13);return false;' title='View next annotation'>></a></span></span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>56 </span><span class='ff tex' >Y Maria sinaba sat siró sasta trin chonos: y se limbidió á desquero quer.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>57 </span><span class='ff tex' >Tami Elisabeth se le chaló o chiros de chindar, y chindó yeque chaboro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>58 </span><span class='ff tex' >Y juneláron os quiribés y os cachicállis de siró que o Erañó habia querelado canrea bari sat siró, y se alendáron sat siró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>59 </span><span class='ff tex' >Y sinaba que al otoró chibés abilláron á chinar o postin e quilén al chaboró, y le araqueráron del nao de desquero batu, Zacharias.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>60 </span><span class='ff tex' >Y rudelando desqueri dai, penó: nanai, sino Juan sinará araquerado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>61 </span><span class='ff tex' >Y le penáron: cayque sinela andré tiri ráti, sos se heta sat ocola nao.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>62 </span><span class='ff tex' >Y pucháron por simaches al batu e chaboro, como camelaba que se le araquerase.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>63 </span><span class='ff tex' >Y mangando li, libanó, penando: Juan sinela su nao: y os sares se zibáron.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>64 </span><span class='ff tex' >Y yescotria sinaba pendrabado desquero mui, y su chipe, y chamuliaba majarificando á Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>65 </span><span class='ff tex' >Y peró dal opré os sares sunparales: y se penáron de sarias oconas buchias por os sares bures de Judéa.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>66 </span><span class='ff tex' >Y os sares que as junelaban, as ujaraban andré sus carlochines, penando: ¿coin penchabais, que sinará ocona chaboro? Presas a baste e Erañoró sinaba sat ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>67 </span><span class='ff tex' >Y Zacharias sun batu sinaba perelalo e Peniche, y garló baji, penando.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>68 </span><span class='ff tex' >Majaró o Eraño Debél de Israel, presas abilló y diñó mestepé á sun sueti.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>69 </span><span class='ff tex' >Y ardiñó á amangue o rogos de golipen andré o quer de David sun lacró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>70 </span><span class='ff tex avh' >Como penó por mui de sus majarés Prophetas, andré os sarés gresés. <span class='not' dir='ltr'>( aiōn <a href="?Glossary#g165" onclick="ABDO('Glossary','g165'); return false;" title='View definition'>g165</a> <a href='?13' onclick='ABDO(13);return false;' title='View next annotation'>></a></span></span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>71 </span><span class='ff tex' >Mestepé de amáres daschmanuces, y de la baste de os sares que na camelan amangue.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>72 </span><span class='ff tex' >Somia querelar canrea sat amáres batuces, y ojararse de su majarí varda.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>73 </span><span class='ff tex' >O juramento sos juró á amaro batu Abraham, que ó diñaria á amangue;</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>74 </span><span class='ff tex' >Somia que listrabados de las bastes de amáres daschmanuces, le querelemos servicio bi dal,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>75 </span><span class='ff tex' >André majaridad, y andré justicia anglal de ó, os sares chibeses de amári chipén.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>76 </span><span class='ff tex' >Y tucue, chaboro, sinarás araquerado Propheta e muy Udscho, presas chalarás anglal la chiché e Erañoró, somia aparejar desqueres drunés:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>77 </span><span class='ff tex' >Somia diñar conocimiento de golipen á sun sueti para a remision de desqueres grecos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>78 </span><span class='ff tex' >Por as porias de canrea de amaro Debél con qué visitó amangue del Udscho e Oriente:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>79 </span><span class='ff tex' >Somia diñar dut a junós sos bestelélan andré a rachi, y andré o butron de meripen: somia enseelar amáres pindrés á drun de paz.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>80 </span><span class='ff tex' >Y o chaboro se querelaba baro, y sinaba querdi silnó andré suncai; y sinaba andré os desiertos, disde o chibes pur nichobeló á Israel.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 1
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 2
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >André ocolas chibeses anacó, que chaló abrí yeque edicto de Cæsar Augusto, somia que sari a sueti sinara jinada.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Ocola brotoboro jinamiento sinaba querdi por Cyrino, Chino-baro de Syria.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y chalaban os sares á libanarse os naos cata yeque á desquero foros.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Y ardiñó tambien Joseph del foros de Nazareth, á Judea, al foros de David, sos se heta Bethlehém: presas sinaba del quer y de la rati de David,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Somia libanarse o nao sat desqueri romi Maria, sos sinaba cambri.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y sinando oté, anacó, que se pereláron os chibeses andré que terelaba de chindar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Y minchabó a desquero Chaboro broto-chindado, y lo chibó andré diclés, y lo chitó andré yeque olibar: presas na sinaba lugar por junos andré a mesuna.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Y sinaba yeques durotunes andré ocola comarca, sos sinaban velando, y nacando as ocanas e rachí opré desquerias brajias.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Y he acoi se childó sunparal á junos yeque Manfariel e Erañoró, y a dut de Debél os cercó de yacque, y tereláron baro dal.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Y les penó o Manfariel: nacangueleis: presas he acoi anuncio á sangue gosuncho baro, sos sinará á sari a sueti.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Que sejonia sinela chindado a sangue o Salvador, sos sinela o Christo Erañó, andré o foros de David.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y ocona sinará á sangue o simache: Alachareis o Chaboro chibado andré dicles; y chitado andré yeque olibar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Y yescotria se mecó dicar sat o Manfariel butrés manuces es jundunares e Tarpe, sos majarificaban a Debél, y penaban:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Chimusolano á Debél andré o Tárpe, y andré a phu paz á os sares de lachi suncái.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Y anacó, que yescotria que os Manfarieles chaláron de junos al Tarpe, os durotunés penaban os yeques a os averes: Chalemos disde Bethlehém, y diquelemos ma ha anacado, ma o Erañó, ha diado á amangue.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Y chaláron singó, y alacháron á Maria, y á Joseph, y al chaboro chitado andré o olibar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Y pur ocono dicáron, jabilláron ma se les habia penado acerca de ocola Chaboró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Y os sares sos lo juneláron, se zibáron: y tambien de ma os durotunés les habian penado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Tami Maria aracateaba sarias ocolas buchias, estongerandolas andré desquero carló.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Y se limbidiáron os durotunés chimusolanificando y majarificando á Debél por sarias as buchias, ma habian junelado y dicado, andiar sasta les habia sinado penado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Y despues que sináron nacados os otor chibeses somia chinar o postin e quilen al Chaboro, araqueráron desquero nao Jesus, sasta le habia araquerado o Manfariel, gres que sinaba concebido andré o trupo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Y pur sináron nacados os chibeses e purificacion de Maria, segun la eschastra de Moyses, lo lligueráron á Jerusalém somia presentarlo al Erañoró,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >Sasta sinela randado andré la Eschastra e Erañoró: que o saro manu sos despandase beo, sinará majarificado al Erañó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >Y somia diñar a ofrenda sasta sinela penado andré a Eschastra e Erañoró, yeque par de gobareyes, o dui custañias.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >Y sinaba al chiros andré Jerusalém gachó sos se hetó Simeón, y ocola manu lacho y daraño de Debél, ujarando a consolacion de Israel, y o Peniche sinaba andré ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >Y chanelaba del Peniche, que ó na dicaria meripen, bi dicar grés al Christo e Erañoró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >Y abilló por ochi á la cangri, y lanelando os batuces al Chaboro Jesus, somia querelar segun la beda e Eschastra sat ó:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >Entonces lo ustiló andré sus murcias, y majarificó á Debél, y penó:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Acana, Erañó, mequeles á tun lacró chalar en paz, segun tiri varda:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Presas han dicado minrias aquias tun golipen,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >Sos has aparejado antela chiché de sari la sueti;</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Dut somia sinar revelada á os Busnés, y somia chimusolano de Israel tiri sueti.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex' >Y desquero batu y dai sinaban maravillados de ocolas buchías que se penelaban de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >Y os majarificó Simeón, y penó á Maria desqueri dai: He acoi que ocona Chaboro sinela sinchitó somia querelar perar, y somia ardiñar á baribustres andré Israel; y somia simáche á os sares sos contrapenarán:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Y un estuche velará tiro bucos de tun mateja, somia que sinelen chanelados os pensamientos de sares carlochines</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Y sinaba yeque chuan jañí, araquerada Ana, dugida de Phanuel, e tribu de Aser: ocona ya terelaba butrés chibeses, y habia socabado eñia berjis sat desquero rom desde su pachi.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Y siró sinaba piulí, sasta de otorenta y star berjis; y na chalaba abrí de la cangri, sirviendo chibes y rachí andré ayunos y ocanagimias.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Y sasta siró bigorease andré a mateja ocana, majarificaba al Eraño: y penaba de ó á os sares sos ujaraban la mestepé de Israel.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>39 </span><span class='ff tex' >Y pur tereláron querdi o saro, conforme a lá Eschastra e Erañoró, se limbidiáron a Galiléa á desquero foros de Nazareth.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>40 </span><span class='ff tex' >Y o chaboro se queró baro y silno, sinando perelalo de chanelería, y a gracia de Debél sinaba andré ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>41 </span><span class='ff tex' >Y desqueres batuces chaláron sarias as berjis á Jerusalém andré o chibes de la Ciria.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>42 </span><span class='ff tex' >Y pur tereló duideque berjis, ardiñaron á Jerusalém, segun a beda e chibes baro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>43 </span><span class='ff tex' >Y acabados os chibeses, pur se limbidiaban, se quedisaró o chaboro Jesus andré Jerusalém, bi que desqueres batuces lo chanelasen.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>44 </span><span class='ff tex' >Y penchabando que sinaba sat os averes de la plastañí, chaláron drun de yeque chibes, y le orotáron enré os parientes, y os monres.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>45 </span><span class='ff tex' >Y pur na le rachelasen, se limbidiáron á Jerusalém, orotándole.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>46 </span><span class='ff tex' >Y anacó que trin chibeses despues le alacháron andré á cangrí, bestelando en medio es Chandés, junandolos, y puchabandolos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>47 </span><span class='ff tex' >Y os sares sos le junelaban, se pasmaban, de desqueri chaneleria y de las respuestas de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>48 </span><span class='ff tex' >Y pur le dicáron, se zibáron, y le penó desqueri dai: chaboro presas has querdi andiar sat amangue? dicá sasta tun batu y menda emposunó te orotabamos,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>49 </span><span class='ff tex' >Y les rudeló: ¿Para qué orotabais mangue? ¿Na chanelabais, que me jomte sinar andré as buchias que sinelan de minrio Dadá?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>50 </span><span class='ff tex' >Tami junos na jabilláron a varda, que les penó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>51 </span><span class='ff tex' >Y se guilló ostely sat junos, y abilló á Nasareth: y sinaba sugeto á junos. Y sun dai aracateaba sarias ocolas buchias andré su carló.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>52 </span><span class='ff tex' >Y Jesus se queró baro andré chaneleria, y andré berjis, y andré furuné anglal de Debél y es manuces.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 2
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 3
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Y andré a berji pansch-decima e imperio de Tiberio Cæsar, sinando Poncio Pilato Chino baro de Judea, y Herodes Tetrarchâ de Galiléa, y desquero plano Philipo Tetrarchâ de Ituréa, y e chim de Trachônite, y Lysanias Tetrarchâ de Abilina,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Sinando Manclayes es erajais Annás y Caiphas, abilló a varda e Erañoró opré Juan, chaboro de Zacharias, andré o desierto.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y abilló por saro o chim de Jordan garlando o muchobelar de penitencia somia mecos de grecos,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Sasta sinela randado andré o embéo de las vardas de Isaias Propheta: Gole de yeque garlando andré ó desierto: Aparejad o drun e Erañoró, Querelad bustarias as sendas de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Saro butron se perelará; y saro bur y plai se pejerá: y o torcido sinará enderezado: y os drunes fragosos allanados:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y dicará sari maas a golipen de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Y penó á os manuces, que abillaban somia que los muchobelase: ¿Rati de birbirechas, coin penó á sangue á najar de la ira que ha de abillar?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Querelad pues mibao cabalico de penitencia, y na os chitelais penar: Terelamos por batu á Abraham. Porque sangue penelo, que astisarela Debél de oconas barendañías ardiñar chabores á Abraham.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Presas acana sinela chibada a tescharí á la raiz es carschtas, pues sari carschta, sos na diñele mibao lacho, sinará velada, y chibada andré a yacque.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Y le puchababan os manuces, y penaban! ¿Pues qué querelaremos?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y rudelando les penaba: O manu sos terela duis coneles, díñele al manu sos na terela: y o sos terela que jamar, querele o matejo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y abilláron tambien á ó os Publicanes, somia que os muchobelase, y le penáron: ¿Duquendio, qué querelaremos?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Y ó les penó: Na ustileis butér de ma os sinela penado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Le puchababan tambien os jundunares, penando: ¿Y mu qué querelaremos? Y les penó: Na queraleis choro á cayque, ni le mareleis, y sineleis lacho sat jiré jayere.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Y sasta os manuces creyesen, y os sares penchabasen andré desqueres carlochines, si por ventura Juan sinaba o Christo:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Rudeló Juan, y penó á os sares: Menda aromali muchobelo sangue andré paní: Tami abillará avér butér silnó que menda, de coin na sinelo cabalico de despandar a correa de desqueres tirajais: ocola muchobelará sangue andré Peniche, y yaque:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >De coin o bieldo sinela andré su baste; y alimpiará desquero era, y chibará ó gi andré su malabai, y la pus jachará sat yaque, que na se bedela.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Y andiar anunciaba averias baribustrias buchias á la sueti andré sus exhortaciones.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Tami Herodes ó Tetrarchâ; sinando reprehendido por ó á causa de Herodias romi de sun planó, y de sarias as buchias chorias que Herodes habia querdi,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Anadio á sares tambien ocona de querelar pandar a Juan andré la estaripel.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Y anacó, que sasta sari a sueti ustilase o muchobelar, tambien sinaba muchobelado Jesus; y sinando ó manguelando á Debél, se despandó o Tarpe:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Y pejó ostely opre ó el Peniche andré trupo, sasta gobaró: y se juneló ocono gole del Tarpe: Tucue sinelas minrió Chaboro camelado; andré tucue menda me alendelo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >Y o Jesus comenzaba a terelar sasta de sinebo berjis, chaboro y segun se penelaba, de Joseph, chaboro de Heli, chaboro de Mathat,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Leví, chaboro de Melchi, chaboro de Janne, chaboro de Joseph,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Mathathias, chaboro de Amos, chaboro de Nahum, chaboro de Hesli, chaboro de Nagge,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Mahath, chaboro de Mathathias, chaboro de Semei, chaboro de Joseph, chaboro de Judá,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Joanna, chaboro de Resa, chaboro de Zorobabél, chaboro de Salathiel, chaboro de Neri,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Melchi, chaboro de Addí, chaboro de Cosán, chaboro de Helmadan, chaboro de Her,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Jesus, chaboro de Eliezer, chaboro de Jorim, chaboro de Mathat, chaboro de Levi,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Simeón, chaboro de Júdas, chaboro de Joseph, chaboro de Jonás, chaboro de Eliakim,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Melea, chaboro de Menna, chaboro de Mathatha, chaboro de Nathán, chaboro de David,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Jessé, chaboro de Obed, chaboro de Booz, chaboro de Salmon, chaboro de Naasson,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Aminadab, chaboro de Arám, chaboro de Esron, chaboro de Pharé, chaboro de Judas,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Jacob, chaboro de Isaac, chaboro de Abraham, chaboro de Thares, chaboro de Nachor,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Sarug, chaboro de Regau, chaboro de Phaleg, chaboro de Heber, chaboro de Salé,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Cainán, chaboro de Arphaxad, chaboro de Sem, chaboro de Noé, chaboro de Lamech,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Mathusalé, chaboro de Henoch, chaboro de Jared, chaboro de Malaleel, chaboro de Cainan,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Chaboro de Henos, chaboro de Seth, chaboro de Adám, sos fué chaboro de Un-debél.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 3
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 4
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Tami Jesus perelaló e Peniche, se limbidió del Jordan, y sinaba lliguerado por la suncai al desierto.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Y sinaba oté quarenta chibeses, y le tentaba o Bengui, y na jamó chi andré ocolas chibeses; y anacados oconas terelaba bóquis.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y le penó o Bengui: Si chaboro de Debél sinelas, pen á ocona bar, que se querele manro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Y Jesus le rudeló: Libanado sinela: Que na vivisarela o manu de manro colcoro, tami de sari varda de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Y le lligueró o Bengui á yeque bur udscho, y le queró dicar sares os chimes de la pu andré yeque frimita de chiros,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y le penó: Diñaré a tucue sari ocana sila, y o chimusolano de junos: presas se me han diñado á mangué, y á coin camelo los diñelo</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Por tanto, si chibandote á minres pindres, majarificares mangue, os sares sinarán tirés.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Y rudelando Jesus, le penó: Libanado sinela: A tiro Erañoró Debél majarificarás, y a ó colcoro servirás.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Y le lligeró á Jerusalém, y lo chibó opré o jeró de la cangri, y le penó: Si sinelas Chaboro de Debél, chibelate de acoi á la chiquen.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Presas sinela libanado que penó de tucue a desquerés Manfarieles, que te aracaten:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y que te ardiñelen andré sus bastes, somia que na cureles tun pindré andré yeque bar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y rudelando Jesus, le chamulió: Penado sinela: Na tentarás al Erañó tun Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Y nacada sari tentacion, se chaló de ó el Bengui disde o chiros.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Y limbidió Jesus andré la sila e suncai á Galiléa: y o chimusolano de ó se chibó por saro o chim.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Y ó chamuliaba andré as synagogas de junós, y sinaba aclamado de sares.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Y chaló á Nazareth, anduque se habia parbarado, y se guilló segun su beda o chibes del Canché andré a synagoga, y se ardinó á lirenar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Y le diñáron o embéo de Isaias o Propheta. Y pur despandó o embéo racheló o lugar anduque sinela libanado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >A Suncai e Erañoró opré mangue, por lo que ha ampiado mangue somia diñar lachias nuevas a os chorores ha bichabado mangue, somia chibar lacho a os asparabados de carlochin,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Somia penar a os estardes mestepé, y á os chindés diquelar, somia chibar en mestepé á os asparabados, somia pucanar a berji lachi e Erañoró, y o chibes e galardon.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Y habiendo pandado o embéo, se lo diñó al erajai, y se besteló: y os sarés andré a synagoga terelaban as aquías chibadas andré ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Y se chibó á penar: Achibes se ha perelado ocona Libaneria andré jirés canes.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Y os sares le diñaban machiria, y se zibaban de las vardas de gracia, sos chaláron abri de desquero mui, y penáron: ¿Na sinela ocona o chaboro de Joseph?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >Y les penó: Bi duda penareis á mangue ocona varda: Salamito chibelate lacho á tun matejo: sarias ocolas buchias barias, que junelamos penar que queraste andré Capharnaúm, querlas tambien acoi andré tun chim.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >Y chamulió: Aromali os penelo, que necaute Propheta sinela pachibelado andré desquero chim.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >Aromali os penelo, que baribustrias piulias sinaban andré Israel os chibeses de Elias, pur sinaba pandado o Charos por trin berjis y por zoi chonos: pur sinaba yeque bóquis bari por sari la chiquen.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >Tami á necaute de ocolas sinaba bichabado Elias, sino á yeque cadchi piuli andré Sarepta de Sidonia.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >Y baribustres zarapiados sinaban andré Israel andré o chiros de Eliséo Propheta, tami cayque de ocolas sinaba chibado lacho, sino Naaman de Syria.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >Y os sares andré a synagoga sináron perelales de sana junelando ocono.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Y se costunáron, y lo bucharáron abrí del foros: y lo lligueráron disde ó jero e bur, opré sos sinaba querdi o foros, somia buchararle ostely.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Tami ó, nacando por medio de junos, se chaló.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >Y chaló abajines á Capharnaúm foros de la Galiléa, y oté os bedaba andré os Canchés.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Y se zibaban de desqueri beda, presas as vardas de ó sinaban silniás.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex' >Y sinaba andré a synagoga manu sos terelaba bengui prachindó, y garló sat gole baro,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >Penando: Mequelanos, ¿qué terelas tucue con amangue Jesus de Nazareth? ¿abillelas á mararnos? Pincharelo mistos, coin sinelas, o Majaro de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Y Jesus le chingaró, y penó: Sonsibela, y chatucue abrí de ó. Y o bengui chibandolo al chiquen, en medio, chaló abrí de ó, y na le queró daño.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Y sináron os sares perelales de dal, y garlaban os yeques á os averes, penando: ¿Que buchi sinela ocona, presas sat sila y sat virtud penela á os bengues jindes, y chalan abrí.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Y voltisaraba o chimusolano de ó por sares os gaues e chim.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Y chalando Jesus abrí e synagoga, chaló andré o quer de Simeón. Y a suegra de Simeón sinaba nasali de tatias barias, y le mangáron por siró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>39 </span><span class='ff tex' >Y chibandose ostely acia siro, penó á la tati: y la tati le mecó. Y siró se costunó yescotria, y les servia.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>40 </span><span class='ff tex' >Y pur o cam se besteló, os sares sos terelaban merdés de varios merdipénes, se los lanelaban. Y ó chibando as baste emperso cada yeque de junos, os chibaba lacho.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>41 </span><span class='ff tex' >Y chalaban os bengues abrí de butres, garlando, y penando: Tucue sinelas o chaboro de Debél: y os chingaraba, y na os mequelaba penar, que chanelaban que sinaba ó el Christo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>42 </span><span class='ff tex' >Y pur sinaba de chibes, chaló abrí somia guillarse á yeque stano desierto; y a sueti le orotaban, y chaláron disde anduque ó sinaba: y le deterelaban, somia que na se chalase de junos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>43 </span><span class='ff tex' >Y les penó: A os averes fores jomte tambien que menda penelo o chim de Debél: pues somia ocono he sinado bichabado.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>44 </span><span class='ff tex' >Y chamuliaba andré as Synagogas de la Galiléa.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 4
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 5
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Y anacó que abillando a sueti en plastañías somia junelar a varda de Debél, sinaba ó á la cunara de la pani de Genesareth.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Y dicó dui berdés, sos sinaban á la cunara de la pani: y os machadores habian ardiñado en chiquen, y muchobelaban desqueres redes.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y chalando andré yeque de oconas berdés, sos sinaba de Simon, le mangó, que le guillase yeque fremi de la chiquen. Y sinando bestelado, bedaba á la sueti desde o berdo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Y yescotria que acabó de chamuliar, penó á Simon: Chala butér andré, y chibela jires redes somia machorar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Y rudelando Simon, le penó: Duquendio, sari a rachi hemos sinado machorando, bi ustilar chichi: tami en tiri varda chibaré a red.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y pur tereláron querdi ocolo, ustiláron tan baró numero de maches, que se asparababa a red de junos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Y quereláron simaches á os averes manuces sos sinaban andré o aver berdo, somia que abillasen á ayudarlos. Ocolas abilláron, y de tal beda pereláron os dui berdes, que casi chalaban abajines.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Y pur dicó Simon Pedro ocolo, se chibó á os pindrés de Jesus, penando: Erañó, chatucue de mangue, que sinelo manu choro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Presas ó, y os sares sos sat ó sinaban, sináron atonitos de os butres maches, que terelaban ustilado:</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Yandiar matejo Santiago, y Juan, chabores del Zebedéo, sos sinaban candones de Simon: Y penó Jesus á Simon: Na darañeles: desde ocona chiros sinarás machador de manuces.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y lliguerando os berdes á chiquen, mequeláron o saro, y le plastañáron.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y anacó, que sinando andré yeque de ocolas fores, abilló manu perelalo de zarapia, y pur dicó á Jesus, se chibó mui por chiquen, y le mangó, penando: Erañó, si camelas, astisarelas chibarme lacho.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Y ó bucharando la baste le pajabó, penando: Camelo: sinele limpio. Y yescotria chaló de ó a zarapia.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Y le penó, que na lo penase á cayque: Tami chatucue, le penó, y muestrate al erajai, y díñela por tiri limpieza ma mandó Moyses, en machiria á junos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Y trincho butér se voltisaraba desquero chimusolano: y abillaba en plastañias a sueti somia junelarle, y somia que nicobelase de junos desqueres merdipénes.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Tami ó se chaló al desierto á manguelar á Un-debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Y anacó, que yeque chibes ó sinaba bestelado bedando. Y sinaban tambien bestelados oté yeques Phariseyes, y Chandés de la Eschastra, sos abilláron de sares os gaues e Galiléa, y de Judéa, y de Jerusalém: y a sila e Erañoro sinaba randiñando somia chibarlos lacho.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Y abilláron yeques manuces sos ligueraban opré cheripen yeque manu, sos sinaba paralitico, y le camelaban sinchitar andré, y chibarle anglal de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Tami na rachelando por anduque astisar sinchitarlo por la plastañi e sueti, costunáron opré o techo y pre ó tejado le deschindaron sat a cheripen, sinchitandolo en medio anglal de Jesus.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Y pur dicó a fé de junos, penó: Manu, ertinados á tucue sinelan os grecos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Y os Libanes, y Phariseyes se chibaron á penchabar, y penar: ¿Coin sinela ocona sos chamulia solajais: Coin astisarela ertinar grecos, sino Un-debél colcoro?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Y Jesus, sasta jabilló as suncais de junos, les rudeló, y penó: ¿Qué penchabais andré jirés carlochines?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >¿Qué sinela mas astis, penar: Ertinados á tucue sinelan os grecos; o penar: Costunate y pirela?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >Pues somia que chaneleis, que o Chaboro e manu terela sila opré la pu de ertinar grecos, penó al Paralitico: A tucue penelo, costunatucue, ustila tun cheripen, y chatucue á tun quer.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >Y se costunó yescotria anglal de as aquias de junos, y ustiló a cheripen, andré que sinaba: y se chaló a desquero quer, diñando chimusolano á Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >Y sináron os sares pasmados, y majarificaban á Debél: y perelales de dal, penaban: Achibes hemos dicado zibos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >Y despues de ocono chaló abrí, y dicó a yeque Publicano araquerado Levi, sos sinaba bestelado á la quejeña, y le penó: Plastañamangue.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >Y ardiñelandose mecó sarias desquerias buchias: y le plastañó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Y le queró Levi yeque jachipen bari andré desquero quer, y abilló oté yeque plastañi bari de Publicanes, y de averes, sos sinaban bestelados sat junos á la mensalle.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Tami os Phariseyes, y os Libanes sinaban ululés, y penaban á os discipules de Jesus: ¿Presás jamais, y piyais sat os Publicanes y chores?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >Y Jesus les rudeló, y penó: A ocolas sos sinelan mistos, salamito no les sinela necesario, sino á ocolas sos sinelan merdés.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Na he abillado á araquerar á os laches á penitencia, sino á os chores.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex' >Y ocolas le penáron: ¿Presas os discipules de Juan ayunan tanto, y manguelan, y tambien os es Phariseyes, y os de tucue jamelan y piyelan?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >O penó á junos: ¿Por baji astisarelas querelar, que os chabores e Rom ayunen, o chiros que o Rom sinela sat junos?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Tami abillarán chibeses, andré que o Rom les sinará nicabado, y ayunarán andré ocolas chibeses.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Y les penó yeque semejanza: Na chibela cayque remiendo de chan nebó andré plata puri: presas de aver beda o nebó parabela al puro: y ademas na nichobela mistos remiendo nebó sat o puro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Y cayque chibela mol nebó andré pigotes purés, presas de aver beda o mol nebó parabelará á os pigotes, o mol se butanará, y se chibelarán a najabar os pigotes.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Tami jomte chibar o mol nebó andré pigotes nebés, y o yeque y o aver se conserva.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>39 </span><span class='ff tex' >Y cayque sos piyela o puro camela yescotria o nebó, presas penela: fetér sinela o puro.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 5
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 6
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Y anacó que yeque Canché duisquero brotobo, o chiros que nacase por os ortalames, desqueres discipules velaban prosapias, y estregandolas andré as bastes, las jamaban.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Y yeques es Phariseyes les penaban: ¿Presas querelais ma na sinela lacho andré os Canchés?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y Jesus ustilando a varda, les rudeló: ¿Ni aun terelais lirenado ocolo ma queró David, pur tereló bóquis ó, y ocolas sos sat ó sinaban?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >¿Como chaló andré o quer de Debél, y ustiló os manres e proposicion, y jamó, y diñó á ocolas sos sat ó sinaban: aunque n’astisirelaban jamar de junos, sino os erajais colcores?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Y les penó: O Chaboro e manu sinela Erañó tambien e Canché.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y anacó, que aver Canché chaló tambien andré a Synagoga, y bedaba. Y sinaba oté manu sos terelaba seca a baste bustari.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Y os Libanes, y os Phariseyes le sinaban acechando, somia dicar, si chibaria lacho andré Canché: somia alachar de que acusarlo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Tami ó pincharaba as suncais de junos, y penó al manu, sos terelaba a baste seca: Costunatucue, y sinchitatucue andré medio. Y ó costunandose, se sinchitó en pindré.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Y Jesus les penó: Sangue puchabelo: ¿Sinela licito querelar mistos andré Canchés, ó querelar choro, diñar mestipen o nicobarla?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Y dicando á os sares al crugos, penó al manu: Buchara tun baste, ó la bucharó, y sinaba chibado lacho a baste.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y junos se pereláron de furor, y chamuliaban os yeques sat os averes que querelarian sat Jesus.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y anacó andré ocolas chibeses, que chaló abrí al bur á manguelar, y nacó sari a rachi manguelando á Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Y pur sinaba de chibes, araqueró á os discipules de ó, y escogiseró duideque de junos, sos araqueró Apostoles.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >A Simon, á coin diño o sobre-nao de Pedro, y á Andres desquero plal, á Santiago, y á Juan, á Phelipe, y á Bartholomé.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >A Mathéo, y á Thomas, á Santiago de Alphéo, y á Simon araquerado o Zelador.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >A Judas plal de Santiago, y á Judas Iscariotes, sos sinaba o Sungalo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Y chalando bajines sat junos, entrisaró andré yeque llano, sat la plastañi de desqueres discipules, y de yeque sueti bari de sari a Judéa, y de Jerusalém, y de la cunara, y de Tyro, y de Sydon,</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Sos habian abillado á junelarle, y somia que los chibase lacho de desqueres merdipénes. Y junos sos sinaban atormentados de Bengues prachindes sinaban chibados lacho.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Y sari a sueti camelaba pajabarle: presas abrí de ó chaló sila, y os chibaba lacho á sares.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>20 </span><span class='ff tex' >Y ó ardiñando as aquias ácía desqueres discipules, penaba: Majarados os chorores, presas á sangue sinela o chim de Debél.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>21 </span><span class='ff tex' >Majarados sangue sos acana terelais bóquis: presas perelalés sinareis: Majarados sangue sos acana orobais; presas girelareis.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>22 </span><span class='ff tex' >Majarados sinareis, pur sangue aborrecieren os manuces, y sangue buchararen de junos, y sangue curararen, y chibaren abrí o nao de sangue, como choro, por o Chaboro e manu.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>23 </span><span class='ff tex' >Asaselaos andré ocola chibes, y alendaos; presas o manchin de sangue sinela baro andré o Tarpe; presas de ocona beda trataban á os Prophetas os batuces de junos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>24 </span><span class='ff tex' >¡Tami ysna de sangue os balbalés, presas terelais jiré consuelo!</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>25 </span><span class='ff tex' >¡Ysna de sangue, os sos sinelais perelalés; presas terelareis bóquis! Ysna de sangue os, sos acana girelais; presas golareis y orobareis.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>26 </span><span class='ff tex' >¡Ysna de sangue, pur majarificaren sangue os manuces; presas andiar querelaban á os Prophetas calabeosos os batuces de junos!</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>27 </span><span class='ff tex' >¡Tami penelo á sangue sos lo junelais: Camelad á jires daschmanuces, querelad mistos á junos sos camelan sangue choro.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>28 </span><span class='ff tex' >¡Majarad á junos sos zermánelan á sangue, y manguelad á Debél por junos sos araquerelan sangue choro!</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>29 </span><span class='ff tex' >Y á ó sos curáre tucue andré yeque mejilla, dinle tambien a aver. Y á ó sos nicobeláre tucue o uchardo, na ó impidas lliguerar tambien a furi.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>30 </span><span class='ff tex' >Din á os sares ma tucue manguelaren: y á ó sos ustiláre ma sinela de tucue, na se lo pida.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>31 </span><span class='ff tex' >Y ma camelais que querelen á sangue os manuces, ocolo matejo querelad sangue á junos.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>32 </span><span class='ff tex' >Y si camelais á junos sos camelan á sangue, ¿qué merito terelareis? Presas os chores tambien camelan á junos sos os camelan.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>33 </span><span class='ff tex' >Y si querelais mistos á junos sos querelan mistos á sangue, ¿qué merito terelareis? Presas os chores tambien querelan ocono.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>34 </span><span class='ff tex' >Y si prestisareis á ocolas, de coines ujarais ustilar, ¿qué merito terelareis? Presas tambien os chores prestisaran yeques á averes, somia ustilar aver tanto.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>35 </span><span class='ff tex' >Camelad pues á jirés daschmanuces: querelad mistos, y diñad prestado, bi ujarar por ocono chichi; y jire manchin sinará baro, y sinareis chabores e Udscho, presas o sinela gacho aun para os sungalés y chores.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>36 </span><span class='ff tex' >Sinelad pues canreosos, sasta tambien jiré Dada sinela canreoso.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>37 </span><span class='ff tex' >Na juzgueis, y na sinareis juzgados; na sapleis, y na sinareis saplados. Ertinad, y sinareis ertinados.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>38 </span><span class='ff tex' >Diñad, y á sangue se diñará: melalo lacho, perelalo, y baro, y costunado diñarán andré jiré chepo: presas sat o matejo melalo con que melalareis, á sangue se volverá á melalar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>39 </span><span class='ff tex' >Y les penaba tambien yeque semejanza: ¿Acaso astisará yeque chindó guiar á aver chindó? ¿Na perarán os dui andré o butron?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>40 </span><span class='ff tex' >No sinela o discipulo opré desquero Duquendio, tami sinará perfecto saro ocola sos sinare sasta desquero Duquendio.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>41 </span><span class='ff tex' >¿Y presas diquelas a chiriria andré a aqui de tun plal, y na diquelas a condari, sos terelas andré tun aqui?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>42 </span><span class='ff tex' >¿O sasta astisarelas penar á tun plal: Mequelamangue, plal, sicobar á tucue a chiriria, sos sinela andré tun aqui, no dicando tucue a condari, sos sinela andré tun aqui? Sungalo, sicobela brotoboro a condari de tun aqui, y despues dicarás, somia sicobar a chiriria de tun plal.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>43 </span><span class='ff tex' >Presas na sinela carschta lachi, sos parbarela mibaes chorés: ni carschta chori, sos terela mibaes laches.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>44 </span><span class='ff tex' >Pues sari carschta sinela pincherada por o mibao. Presas na ustilelan beous de espinos, ni ustilelan traquias de jarres.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>45 </span><span class='ff tex' >O manu lacho del manchin lacho de desquero carlo sicobela lacho: y o manu choro del manchin choro sicobela choro; presas dela baribustria e carlo penela a mui.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>46 </span><span class='ff tex' >¿Por qué pues araquerais mangue Erañó, Erañó, y na querelais ma penelo?</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>47 </span><span class='ff tex' >O saro sos abillela á mangue, y junela minrias vardas, y as querela, diaré sangue a coin sinela semejante.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>48 </span><span class='ff tex' >Sinela semejante á yeque manu, sos querela quer, ma cavó y ahondó, y queró silno sat pardi opré yeque bar, y pur peró a pani bari, diñó sat sila o len contra ocola quer, y n’astisaró chalabearlo, presas sinaba chitado opré bar.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>49 </span><span class='ff tex' >Tami o sos junela, y na querela bajin, semejante sinela á yeque manu, sos chitela desquero quer opré chiquen bi pardi, y contra que diñó sat sila o len, y yescotria peró: y sinaba bari la ruina de ocola quer.</span></span>
</div>
<div id="word-menu-bottom">
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 6
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
</div>
`,
`
<h2>
<a title='Previous Page' class='nav left' href='?Prev' onclick="ABDO('Prev');return false;"><span class="nav clt"><</span></a>
<a title='View Book Chapters' href='?Luke' onclick="ABDO('Luke');return false;">Luke / <span class='ff bok' >Lucas</span></a> 7
<a title='Next Page' class='nav right' href='?Next' onclick="ABDO('Next');return false;"><span class="nav cgt">></span></a>
</h2>
<div class='chap'>
<span class='ff ver' ><span class='num'>1 </span><span class='ff tex' >Y pur acabó de penar sarias oconas vardas á la sueti, sos junelaba, se chaló andré Capharnaúm.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>2 </span><span class='ff tex' >Y sinaba oté baribu merdo y casi á la meripen yeque lacró de yeque Centurion; sos sinaba baribu pachibelado de ó.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>3 </span><span class='ff tex' >Y pur juneló penar de Jesus, bichabó á ó yeques pures es Chuti, manguelandole, que abillase á chibar lacho á desquero lacró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>4 </span><span class='ff tex' >Y junos, yescotria que abilláron á Jesus, le querelaban barias instancias, penando: Merece que le otorguisareles ocono.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>5 </span><span class='ff tex' >Presas camela á amari rati: y ó amangue ha querdi yeque cangri.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>6 </span><span class='ff tex' >Y Jesus chalaba sat junos. Y pur sinaba sunparal é quer, bichabó á ó el Centurion desqueres monres, penando: Erañó, na ustileles ocona trabajo, que menda na sinelo cabalico de que chales andré de minrio guer.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>7 </span><span class='ff tex' >Por ocono ni aun he penchabado mangue cabalico de nichobelar á orotarte: Tami penlo sat yeque varda, y sinará chibado lacho minrio lacró.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>8 </span><span class='ff tex' >Presas menda tambien sinelo manu chitado ostely de las vardas de averes, y terelo jundunares ostely de mangue; y penelo á ocona: Cha, y chala; y al aver; Abillel, y abillela; y al lacro de mangue: Querel ocono, y querela.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>9 </span><span class='ff tex' >Pur Jesus junelo ocono, se zibó: y dicando palal á la sueti, que o plastañaba, penó: Aromali sangue penelo, que ni andré Israel he alachado fé tan bari.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>10 </span><span class='ff tex' >Y pur junos limbidiáron al quer sos habian sinado bichabados, alacháron sasto al lacró, sos habia sinado merdo.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>11 </span><span class='ff tex' >Y anacó despues, que chalaba á yeque foros araquerado Naim: y desqueres discipules chalaban sat ó, y yeque bari plastañi de sueti.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>12 </span><span class='ff tex' >Y pur abilló sunparal de la bundal e foros, he acoi que sicobaban abrí á yeque mulo, chaboro colcoro de sun dai, sos sinaba piuli, y abillaba sat siró baribustri sueti e foros.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>13 </span><span class='ff tex' >Yescotria que la dicó o Erañó, perelalo de canrea por siró, le penó: Na orobeles.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>14 </span><span class='ff tex' >Y chaló sunparal, y pajabó á la jestarí e muló. Y junos sos lo lligueraban, se sustiláron. Y penó: Bédoro, á tucue penelo, costunatucue.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>15 </span><span class='ff tex' >Y se bejeló ó sos habia sinado muló, y se chibó á chamuliar, y le diñó á sun dai.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>16 </span><span class='ff tex' >Y tereláron os sares dal baro, y majarificaban á Debél, penando; Propheta baro se ha ardiñado andré amangue; y Debél ha abillado á sun sueti.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>17 </span><span class='ff tex' >Y o chimusolano de ocona zibo voltisaró por sari Judéa, y por sari a pu.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>18 </span><span class='ff tex' >Y penáron á Juan desqueres discipules sarias oconas buchias.</span></span>
<span class='ff ver' ><span class='num'>19 </span><span class='ff tex' >Y Juan araqueró dui es discipules de ó, y os bichabó á Jesus, penando: ¿Sinelas tucue ó sos ha de abillar, ó ujaramos á aver?</span></span>