forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
jv_ID.ini
899 lines (874 loc) · 32.8 KB
/
jv_ID.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
[Audio]
Audio backend = Suoro backend (Wiwiti maneh, req)
Audio hacks = Retas Suoro
Audio Latency = Suoro kamungkinan
Audio sync = Sinkronisasi Suoro (resampling)
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
Auto = Otomatis
DSound (compatible) = DSound (kompatibel)
Enable Sound = Ngatifke Suoro
Global volume = Tingkat Volume
Sound speed hack (DOA etc.) = Retas kacepetan suoro (Dead Or Alive, karo liyane)
WASAPI (fast) = WASAPI (cepet)
[Controls]
Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity
Analog Limiter = Analog limiter
Analog Mapper High End = Mapper Analog dhuwur-mburi (sensitivitas sumbu)
Analog Mapper Low End = Mapper Analog sedheng pungkasan (kuwalik deadzone)
Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
Analog Stick = Analog stick
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
Auto = Otomatis
Auto-centering analog stick = Otomatis Analog stick nang tengah
Auto-hide buttons after seconds = Otomatis tombol ilang
Button Opacity = Ketebelan warna tombol
Button style = Gaya tombol
Calibrate D-Pad = Kalibrasi D-Pad
Calibration = Kalibrasi
Classic = Klasik
Combo Key Setting = Persiyapan Setelan Kombo
Combo Key Setup = Persiyapan Tombol Kombo
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
Control Mapping = Pemetaan Kontrol
Custom layout... = Edit Sentuh Kontrol layout...
Customize tilt = Ngatur ngiringake ...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Radius deadzone
DInput Analog Settings = Setelan analog DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Mateni D-Pad diagonals (4-cara tutul)
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Saran tutul (getar)
Ignore gamepads when not focused = Nglirwakake gamepads nalika ora fokus
Ignore Windows Key = Nglirwakake tombol Windows
Invert Axes = Balekna Sumbu
Invert Tilt along X axis = Balèkna ngiringake bebarengan X sumbu
Invert Tilt along Y axis = Balèkna ngiringake bebarengan Y sumbu
Keyboard = Setelan kontrol papan ketik
L/R Trigger Buttons = Tombol pemicu L/R
Landscape = Lanskap
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Lanskap kebalik
Mouse = Mouse settings
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
Mouse smoothing = Mouse smoothing
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
None (Disabled) = Ora ana (Ora Aktif)
Off = Mati
OnScreen = Tombol Layar-sentuh
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Potret kebalik
PSP Action Buttons = PSP Aksi tombol
Screen Rotation = Rotasi layar
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
Sensitivity = Sensitiv
Show Touch Pause Menu Button = Deleng tombol menu ngaso
Thin borders = Watesan lancip
Tilt Input Type = Ngiringake Tipe input
Tilt Sensitivity along X axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan X sumbu
Tilt Sensitivity along Y axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan Y sumbu
To Calibrate = Kanggo kalibrasi, sijine piranti ing warata lan pencet "Kalibrasi".
Touch Control Visibility = Visibilitas kontrol sentuh
Use Mouse Control = Use mouse control
Visibility = Visibilitas
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = Setelan analog XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Mbeling
Edit Cheat File = Sunting berkas mbeling
Enable/Disable All = Ngatifke/Pateni Kabeh mbeling
Import Cheats = Njokot soko cheat.db
Options = Pilian
Refresh Rate = Restar rate
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Tentang PPSSPP...
Auto = &Otomatis
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Break on Load = Break on load
Buffered Rendering = &Yakuwi Rendering
Buy Gold = Tuku &Gold
Control Mapping... = Pemetaan Kontrol ...
Debugging = Debu&g
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Display layout editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = Mbucal Frame Sabanjure kanggo Mlebu
Emulation = &Emulasi
Enable Cheats = Ngatifke &Cheats (Ngreset Dolanan)
Enable Sound = Ngatifke Suoro
Exit = Metu
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Pigura Skipping
Fullscreen = La&yar wutuh
Game Settings = &Setelan Dolanan
GE Debugger... = GE Debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Ndandani Hardware
Help = &Pithulungan
Hybrid = &Hybrid
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Nglirwakake Ilegal Maos/nyerat
Ignore Windows Key = Nglirwakake Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP tansah ing nduwur
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = Basa...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load = &Mbukak...
Load .sym File... = Mbukak .sym File...
Load Map File... = Mbukak file map...
Load State = Mbukak keadaan
Load State File... = &Mbukak file state ...
Log Console = &Konsol Log
Memory View... = Tampilan &Memory...
More Settings... = Setelan sing luwih ...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (ora yakuwi,luwih cepet)
Off = &Mati
Open Directory... = Mbukak &Direktori...
Open from MS:/PSP/GAME... = Mbukak soko MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Mbukak &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Ngaso
Pause When Not Focused = &Ngaso Nalika Ora Fokus
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
Postprocessing Shader = Ngatifke Shader
PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Maca kanggo memori (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Maca kanggo memori (GPU, glitches)
Record = &Record
Record Audio = Record &audio
Record Display = Record &display
Rendering Mode = M&ode Rendering
Rendering Resolution = &Resolusi
Reset = Ngreset
Reset Symbol Table = &Ngreset Tabel Simbol
Run = &Mbukak
Run on Load = Mbukak ing Muat
Save .sym File... = Nyimpen File .sym ...
Save Map File... = &Nyimpan File Map...
Save State = Simpen State
Save State File... = &Simpen file state...
Savestate Slot = Kalbu Slot
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
Show Debug Statistics = Tampilno Statistik Debu&g
Show FPS Counter = Tampilno Penghitung &FPS
Stop = &Mandek
Switch UMD = Ngalih UMD
Take Screenshot = &Njupuk Takapan-layar
Texture Filtering = Tektur Nyaring
Texture Scaling = Tektur njongko
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
Vertex Cache = &Penyimpenan Vertex
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Ukuran Window
www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Alamat pemblokiran
By Address = Dening Alamat
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Saiki
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Dump Decrypted Eboot = Mbucal EBOOT.BIN decrypted ing boot dolanan
Dump Frame GPU Commands = Mbucal printah pigura GPU
Enable Logging = Ngatifke ngangkut barang
Enter address = Ketik alamat
FPU = FPU
Frame Profiler = Pigura Profiler
Jit Compare = Jit mbandhingake
Language = Basa
Load language ini = Mbukak file basa
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Tingkat Log
Log View = Tampilan Log
Logging Channels = Saluran ngangkut barang
Next = Sabanjure
No block = Ora pemblokiran
Prev = Sadurunge
Random = Acak
Replace textures = Replace textures
RestoreDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake kabeh setelan bali menyang sing awal?Setelan pemetaan Control ora diganti.Avatar sing Rika unggahna ora bisa batalaken iki.monggo miwiti PPSSPP kanggo owah-owahan kanggo ditrapake.
RestoreGameDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake setelan-game tartamtu back kanggo awal PPSSPP?
Run CPU Tests = Mbukak Tes CPU
Save language ini = Simpen berkas basa
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Tampilan shader
Show Developer Menu = Tampilno menu pengembang
Stats = Stats
System Information = Informasi Sistem
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Audio Debug = Pilian Debug Suoro
Toggle Freeze = Pilian Beku
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Active = Active
Back = Bali
Cancel = Mbatalake
Center = Center
ChangingGPUBackends = Ganti backends GPU mbutuhake PPSSPP kanggo miwiti maneh. Wiwiti maneh saiki?
Choose PPSSPP save folder = Peleh folder penyimpenan PPSSPP
Confirm Overwrite = Njenengan arep Panganggoan data iki?
Confirm Save = Njenengan arep nyimpen data iki?
ConfirmLoad = Mbukak data iki?
Delete = Mbusek
Delete all = Mbusek Kabeh
Delete completed = Mbusek rampung.
DeleteConfirm = Data iki arep di busek.\nTetep lanjutkake?
DeleteConfirmAll = Njenengan yakin arep mbusek\nkabeh data penyimpenan dolanan iki?
DeleteConfirmGame = Yakin arep mbusek dolanan iki\nsaka perangkat njenengan? Tindakan iki ora bisa di batalkake.
DeleteConfirmGameConfig = Yakin arep mbusek setelan kanggo dolanan iki?
DeleteFailed = ora dapat mbusek data.
Deleting = Mbusek\nMohon nteni...
Disable All = Disable all
Enable All = Enable all
Enter = Ketik
Finish = Rampung
Inactive = Inactive
Load = Mbukak
Load completed = Mbukak rampung.
Loading = Mbukak\nMohon nteni...
LoadingFailed = Ora biso mbukak data.
Move = Pindahno
Network Connection = Koneksi Jaringan
NEW DATA = DATA ANYAR
No = Ora
OK = He.eh
Old savedata detected = Simpenan lawas terdeteksi
Options = Opsi
Reset = Ngreset
Resize = Ubah Ukuran
Retry = Jajal Maning
Save = Simpen
Save completed = Nyimpen rampung.
Saving = Nyimpen\nMohon nteni...
SavingFailed = Ora biso Nyimpen data.
Select = Peleh
Shift = Shift
Space = Spasi
Start = Mulai
Submit = Kerem
Supported = Supported
There is no data = Ora ana data.
Toggle All = Peleh kabeh
Unsupported = Unsupported
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Nalika nyimpen, iku bakal mbukak ing PSP,nanging ora PPSSPP lawas
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = He.eh
Zoom = Gede
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = berkas iki terkompres (7z).\nMohon bongkar dahulu (try 7-Zip or WinRAR).
Could not save screenshot file = Ora dapat nyimpen tangkapan layar.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Disk lengkap nalika nulis data.
Error loading file = Galat nalika mbukak berkas:
Error reading file = Galat nalika maca berkas.
Failed to identify file = Gagal kanggo ngenali berkas
Failed to load executable: File corrupt = failed to load executable: file corrupt.
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllGraphicsError = Failed initializing any graphics. Try upgrading your graphics drivers.
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Boten cecek support driver kapan dideteksi \n\ Nyour GPU laporan sing ora ndhukung kapan 2.0. Punapa panjenengan kersa nyoba nggunakake DirectX tinimbang?\n\nDirectX saiki kompatibel karo game kurang,nanging ing GPU iku uga mung pilihan.\n\ nVisit forum ing http://forums.ppsspp.org luwih Alexa.\n\n
Just a directory. = Mung sebuah folder.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Udu EBOOT.PBP, Dolanan ora dikenal.
OpenGLDriverError = Galat pada OpenGL driver
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Saat iki, PPSSPP ora mendukung koneksi internet kanggo DLC, PSN, utawi pembaruan dolanan.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT PS1 ora bisa dijalankan ing PPSSPP.
PSX game image detected. = Berkas merupakan MODE2 image. PPSSPP ora mendokong dolanan PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Simpenan terenkripsi gagal. Simpenan iki ora dapat berfungsi ing PSP asli.
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = ora dapat ngawe berkas cheat, penyimpenan lengkap.
Unable to write savedata, disk may be full = Ora dapat nulis simpenan, penyimpenan penuh.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Peringatan: memori Video LENGKAP,ngurangi upscaling lan ngoper menyang mode alon caching.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Peringatan: Memori Video LENGKAP, ngoper menyang mode alon caching .
ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
ConfirmDelete = Mbusek
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
Create Shortcut = Nggawe Trobosan
Delete Game = Mbusek Dolanan
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
Delete Save Data = Mbusek Simpenan
Europe = Europe
Game = Dolanan
Game Settings = Setelan Dolanan
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Nginstal data
Japan = Japan
MB = MB
One moment please... = One moment please...
Play = Muter
Remove From Recent = Mbusek soko "Terakher"
SaveData = Simpen Data
Setting Background = Setting background
Show In Folder = Tampilno Nang Folder
USA = USA
Use UI background = Use UI background
[Graphics]
# Unused currently.
#True Color = Warna bener
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Agresif
Alternative Speed = Kacepetan Alternatif
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Penyaring Anisotropis
Auto = Otomatis
Auto (1:1) = Otomatis (1:1)
Auto (same as Rendering) = Otomatis (padha Rendering)
Auto FrameSkip = Frameskip Otomatis
Auto Scaling = Njongko Otomatis
Backend = Backend
Balanced = Imbang
Bicubic = Bicubic
BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics
BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On.
Both = Kelorone
Buffered Rendering = Yakuwi Rendering
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
Cardboard Screen Size = Ukuran layar (ing % saka tampilan)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard Settings = Setelan Karton
CPU Core = CPU core
Debugging = Pilian debug
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterisasikan
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Mateni efek alon (luwih cepet)
Disable Stencil Test = Mateni stencil Test
Disabled = Disabled
Display layout editor = Tata letak Tampilan editor
Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (HW scaler)
Dump next frame to log = Mbucal pigura jejere log
Enable Cardboard = Ngatifke karton
Features = Fitur
Force max 60 FPS (helps GoW) = Pasukan max 60 fps (mbantu Gow)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kontrol Frame-rate
Frame Skipping = Frame-skip
FullScreen = Layar Penuh
Hack Settings = Retas setelsn (nyebabake glitches)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Ndandani Hardware
hardware transform error - falling back to software = Kesalahan Hardware - Mudhun bali software
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves, always uses a fixed quality
High = Dhuwur
Hybrid = Hybrid
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Immersive Mode = Mode Immersive
Internal Resolution = Resolusi internal
Lazy texture caching = Caching tektur puguh (Luwih cepet)
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear pada FMV
Low = Kurang
LowCurves = Kualitas kurva Spline/Bezier
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi ngisor kanggo efek (nyuda artefak)
Manual Scaling = Manual njongko
Medium = Sedang
Mode = Mode
Must Restart = Wiwiti maneh PPSSPP kanggo aplikasi setelan.
Native device resolution = Resolusi piranti asal
Nearest = Cedhak
Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (non-yakuwi,luwih cepet)
None = Ora ana
Off = Pateni
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informasi numpuki
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Kinerja
Postprocessing Shader = Postprocessing shader
Rendering Mode = Mode Rendering
Rendering Resolution = Rendering résolusi
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
Retain changed textures = Makaryakke diganti tekstur (kadhangkala luwih alon)
RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster
Rotation = Rotasi
Safe = Aman
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
Show Debug Statistics = Tampilno statistik debug
Show FPS Counter = Tampilno penghitung FPS
Simulate Block Transfer = Simulasi efek transfer pemblokiran
SoftGPU Tip = Currently VERY slow
Software Rendering = Software rendering (jajalan)
Software Skinning = Software skinning
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
Speed = Kacepetan
Stretching = Stretching
Texture Filter = Penyaring Tekstur
Texture Filtering = Penyaring Tekstur
Texture Scaling = Skala Tekstur
Timer Hack = Wektu retas
TimerHack Tip = Changes game clock based on emu speed, may break games
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = Ora Ana Watesan
Upscale Level = Tingkatan Penaikan-skala
Upscale Type = Jenis Penaikan-skala
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
Use all displays = Use all displays
Vertex Cache = Penyimpenan Vertex
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Ukuran window
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Mbusek berkas ZIP
Install = Nginstal
Install game from ZIP file? = Nginstal dolanan saka berkas ZIP?
Installed! = Keinstal!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Konfigurasi otomatis
Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis kanggo piranti
Clear All = Ilangi kabeh
Default All = Gawan kabeh
Map a new key for = Petakan tombol anyar
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Test Analogs = Tes Analog
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
[MainMenu]
Browse = Nelusuri...
Choose folder = Choose folder
Credits = Penghargaan
DownloadFromStore = Unduh soko PPSSPP Homebrew toko
Exit = Metu
Game Settings = Setelan Dolanan
Games = Dolanan
Give PPSSPP permission to access storage = Menehi PPSSPP ijin kanggo ngakses panyimpenan
Home = Menu Ngarep
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo
How to get games = Dapatno dolanan
How to get homebrew & demos = Cara mendapatkan Homebrew && demo
Load = Mbukak...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Terakher
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
Support PPSSPP = Dhukungan PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Suoro
Controls = Kontrol
Graphics = Tampilan
Networking = Jaringan
System = Sistem
Tools = Alat
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = An.Ngisor
An.Left = An.Kiri
An.Right = An.Kanan
An.Up = An.Nduwur
Analog limiter = Analog limiter
Analog Stick = Analog stick
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
AxisSwap = Axis swap
Circle = Circle
Cross = Cross
DevMenu = DevMenu
Down = Ngisor
Dpad = Dpad
Frame Advance = Frame advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Kiri
Load State = Mbukak Keadaan
Next Slot = Next Slot
Note = Note
Pause = Ngaso
R = R
RapidFire = RapidFire
Remote hold = Remote hold
Rewind = Rewind
Right = Kanan
RightAn.Down = AnKanan.Ngisor
RightAn.Left = AnKanan.Kiri
RightAn.Right = AnKanan.Kanan
RightAn.Up = AnKanan.Nduwur
Save State = Simpen State
Screen = Screen
Select = Select
SpeedToggle = Pilian Kacepetan
Square = Square
Start = Start
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Triangle = Triangle
Unthrottle = Unthrottle
Up = Nduwur
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Kunjungi forum Ad Hoc Multiplayer
Change Mac Address = Ubah alamat MAC
Change proAdhocServer Address = Ubah alamat pelayan IP PRO ad hoc
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ngatifke pelayan PRO ad hoc bawaan
Enable networking = Ngatifke jaringan/WLAN (beta, mungkin ngrusak dolanan)
Network Initialized = Jaringan diinisiasi
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
[Pause]
Cheats = Mbeling
Continue = Terusno
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
Exit to menu = Metu ing Menu
Game Settings = Setelan Dolanan
Load State = Mbukak Keadaan
Rewind = Rewind
Save State = Simpen Keadaan
Settings = Setelan
Switch UMD = Ngalih UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Kartun
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Keabu-abuan
InverseColors = Warna kebalik
Natural = Warna Natural
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Not available in Direct3D9 backend = Not available in Direct3D9 backend
Off = Ora Aktif
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Tuku versi Emas (Gold)
check = Ndeleng pula Dolphin, emulator Wii/GC terapik saat iki:
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: http://www.ppsspp.org/
contributors = Kontributor:
created = Digawe oleh
Discord = Discord
info1 = PPSSPP iki project gol pendidikan.
info2 = Priksa manawa sampeyan sah duwe dolanan
info3 = Sampeyan muter duwe UMD utawa tuku digital
info4 = ing toko PSN ing PSP asli.
info5 = PSP iku merek dagang soko Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Perangkat lunak gratis berlisensi GPL 2.0+
list = Daftar Kompatibilitas, forum, karo informasi perkembangan
PPSSPP Forums = Forum PPSSPP
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Sebar PPSSPP
specialthanks = Ucapan matur nuwun kepada:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = Diterjemahkan ke Basa Jawa oleh: Endarko
title = Emulator PSP sing cepet lan Portable
tools = Peralatan gratis sing digunakan:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 =
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Ngunjungi situs web kita:
written = Ditulis dalam C++ Kanggo kacepetan lan portabilitas
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Manual mode client
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Buruk
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu komunitas!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Tampilan
Great = Sangat Apik
In-game = In-game
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Intro
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Ora Ana
Nothing Description = Completely broken
OK = Oke
Open Browser = Mbukak peramban web
Overall = Secara keseluruhan
Perfect = Sempurna
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Dapat dimainkan
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Laporkan umpan balik
Speed = Kacepetan
Submit Feedback = Kerem umpan balik
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Filename = Filename
No screenshot = Ora ana tangkapan layar
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = Simpen data
Save States = Simpen states
Savedata Manager = SimpenData Manager
Size = Size
[Screen]
Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
Failed to load state = Failed to load state
Failed to save state = Failed to save state
fixed = Kecepatan: ora-tetep
GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
In menu = In menu
Load savestate failed = Load savestate failed
Loaded State = Penyimpenan-cepet dimuat
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
Loading game... = Loading game...
LoadStateDoesntExist = Gagal memuat: File simpen-cepet ora kasedhiya!
LoadStateWrongVersion = Gagal memuat: File simpen-cepet iki kanggi versi lawas PPSSPP!
norewind = No rewind save states available.
Playing = Playing
PressESC = Tekan ESC kanggo ing Menu.
Save State Failed = Gagal memuat-cepet!
Saved State = Penyimpenan-cepet berhasil
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Kacepetan: standar
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Store]
Already Installed = Mpun terpasang
Connection Error = Galat koneksi
Install = Nginstal
Launch Game = Bukak Dolanan
Loading... = Nteni...
MB = MB
Size = Ukuran
Uninstall = Copot
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DX Version = D3DX version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Device Info = Device info
Display Information = Display information
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Information = GPU information
High precision int range = High precision int range
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native Resolution = Native resolution
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
PPSSPP build = PPSSPP build
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Shading Language = Shading language
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = Name
Threads = Threads
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12-Jam
24HR = 24-Jam
Auto = Otomatis
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI dump started
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
Cache ISO in RAM = Cache lengkap ISO ing RAM
Change CPU Clock = Ganti CPU Clock (unstable)
Change Nickname = Ganti Jeneng
Cheats = Cheat (jajalan, deleng forum)
Clear Recent Games List = Ilangi daftar terakher dimainkan
Clear UI background = Clear UI background
Confirmation Button = Tombol konfirmasi
Date Format = Format tanggal
Day Light Saving = Batu Awet
DDMMYYYY = HHBBTTTT
Developer Tools = Pengembang Pribadi
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (Ora dijailbreak - JIT ora kasedhiya)
Emulation = Emulasi
Enable Cheats = Ngatifke Cheat
Enable Compatibility Server Reports = Ngatifke laporan kompatibilitas ing Server
Enable Windows native keyboard = Ngatifke keyboard native Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Gagal kanggo mbukak negara. Kesalahan ing sistem file.
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Cepet (lag on slow storage)
Fast Memory = Memory cepet (ora stabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Pasukan jam nyata sink (alon, kurang lag)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = Umum
Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
I/O on thread (experimental) = I/O pada thread (Jajalan)
Interpreter = Interpreter
IO timing method = IO wektu method
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT durung nggarap arm64 iOS 9
IR Interpreter = IR interpreter
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
MHz, 0:default = MHz, 0 = Gawan
MMDDYYYY = BBHHTTTT
Newest Save = Newest save
Not a PSP game = Ora ana dolanan PSP
Off = Mati
Oldest Save = Oldest save
proAdhocServer Address: = proAdhocServer address:
PSP Model = PSP model
PSP Settings = Setelan PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Record Audio = Record audio
Record Display = Record display
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
Restore Default Settings = Mulihake setelan PPSSPP kanggo gawan
Rewind Snapshot Frequency = Frekuensi gambar asli seko mundur (mem hog)
Save path in installed.txt = Nyimpen path ing installed.txt
Save path in My Documents = Nyimpen path ing Dokumen kulo
Savestate Slot = Savestate slot
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Screenshots as PNG = Gambar minangka PNG
Set UI background... = Set UI background...
Simulate UMD delays = Simulasi UMD telat
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Penyimpenan lengkap
Sustained performance mode = Sustained performance mode
Time Format = Format wektu
UI Language = Basa UI
undo %c = backup %c
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
Use O to confirm = Gunakake O kanggo konfirmasi
Use X to confirm = Gunakake X kanggo konfirmasi
VersionCheck = Cek versi anyar PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
YYYYMMDD = TTTTBBHH
[Upgrade]
Dismiss = Ngilangi
Download = Unduh
New version of PPSSPP available = Versi anyar PPSSPP mpun ono monggo di comot