Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

《異修羅 第二季》第1集、《全修。》第1集、《藥師少女的獨語》第25集錯字反饋 #165

Open
JasonW113 opened this issue Jan 11, 2025 · 0 comments

Comments

@JasonW113
Copy link

JasonW113 commented Jan 11, 2025

《異修羅 第二季》
翻譯版本:繁日雙語
時間點和問題如下:
第1集06:29,這隻弓 → 這把弓
第1集13:42,精度 → 精確度 / 精準度

《全修。》
翻譯版本:繁日雙語
時間點和問題如下:
第1集00:08,標題遺漏了翻譯成繁體
第1集00:24,副字幕遺漏了翻譯成繁體
第1集03:01,映日 → 公映日 / 上映日
第1集03:17,第二行副字幕:廣瀨夏子作品 → 廣瀨夏子的作品
第1集03:17,第三行副字幕:看到她名字都煩。 → 看到她的名字就煩。
第1集11:28,都沒有乾 → 都沒有幹

《藥師少女的獨語》
翻譯版本:繁日雙語
時間點和問題如下:
第25集22:47中的ED,亦或是 → 抑或是

@JasonW113 JasonW113 changed the title 《異修羅 第二季》第1集和《全修。》第1集錯字反饋 《異修羅 第二季》第1集、《全修。》第1集、《藥師少女的獨語》第25集錯字反饋 Jan 15, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant