Skip to content

Latest commit

 

History

History
68 lines (42 loc) · 3.99 KB

File metadata and controls

68 lines (42 loc) · 3.99 KB

A traduzzione in lingua corsa di SumatraPDF

Distribuzione

  • A prima traduzzione in corsu hè stata distribuita d’aprile di u 2019 cù una « pre-release ».
  • Eppò cù a versione ufficiale 3.2 di marzu di u 2020.

Traduttore

  • Patriccollu di Santa Maria è Sichè

Pagina ufficiale di u situ web nant’à a traduzzione

Ciò ch’ella ci vole per traduce

  • Richiestu
    • Un contu Twitter
  • Ricumandatu
    • OmegaT, prugramma per traduce i schedarii cù l’estensione .txt
    • Notepad++, prugramma per mudificà un testu, paragunà duie versioni di testu, o trasfurmà u cuntenutu cù una prucedura pre-arregistrata

I schedarii di lingua à traduce

  • Per disgrazia, ùn si pò truvà un schedariu di traduzzione chì cuntene solu e catene in inglese di SumatraPDF.

Situ officiale di traduzzione

  • Per tutte e lingue

  • Per a lingua corsa

  • Di regula, ci hè un schedariu chì cuntene e catene in inglese. Ma cù SumatraPDF, ci hè una pagina in linea chì prupone, per ogni lingua, di traduce e catene in inglese. In più di què, nant’à stu situ, ùn ci hè micca funzione per espurtà è impurtà e catene.

  • Ancu di grazia, ci hè una prucedura per trasfurmà u cuntenutu di sta pagina per ch’ella cunteni solu e catene in inglese. Per sapene di più, seguitate l’istruzzioni per installà e prucedure di cunversione.

Situ di sviluppu

Cumu sapè quandu ci hè qualcosa di novu à traduce ?

  • Quandu s’appronta una nova versione, a squadra di SumatraPDF mudificheghja e catene di fonte nant’à u situ AppTranslator aghjunghjendu catene nove o mudifichendu catene anziane. Ma quandu st’operazione si face, nisunu messaghju elettronicu ùn hè mandatu.

  • A ricumandazione hè di fighjà, di quandu in quandu, nant’à u situ AppTranslator, s’ellu ci hè qualchì nova catena à traduce.

Cumu fà a traduzzione ?

  • I traduttori devenu impiegà Twitter per traduce in linea e catene in inglese.

  • Si pò quantunque impiegà OmegaT per aiutà a traduzzione. Stu prugramma hè capace, grazia à a so memoria di traduzzione, di truvà e catene uguale o simile è vi e prupone per aiutavvi à traduce. In duie parolle, una memoria di traduzzione s’assumiglia appena à un dizziunariu chì pò cambià autumaticamente e catene in inglese cù a so traduzzione in corsu.

  • Per impiegà OmegaT, seguitate l’istruzzioni per l’adopru di l’appiecazione OmegaT.

Istruzzioni per piglià in contu e nove catene tradutte

  • L’operazione per rinfrescà a traduzzione nant’à u situ AppTranslator hè manuale. Ùn ci hè micca funzione per impurtà e catene tradutte.

  • Quandu e catene in lingua corsa sò state aghjunte o mudificate nant’à u situ AppTranslator, ùn ci hè più nunda à fà.

  • À st’ora, a ricustruzione di u schedariu di traduzzione translations.txt hè un’operazione fatta di quandu in quandu da a squadra di sviluppu di SumatraPDF.

Liami di navigazione nant’à stu situ