|
| 1 | +apx: |
| 2 | + description: "Apx هو مدير حزم متعدد المصادر، مما يسمح بتثبيت الحزم في أنظمة فرعية." |
| 3 | + errors: |
| 4 | + unknownCommand: "أمر غير معروف: %s" |
| 5 | + invalidInput: "المدخل غير صالح." |
| 6 | + invalidChoice: Invalid choice. |
| 7 | + info: |
| 8 | + aborting: "يتم الالغاء." |
| 9 | + terminal: |
| 10 | + yes: "نعم" |
| 11 | + no: "لا" |
| 12 | + |
| 13 | +runtimeCommand: |
| 14 | + description: "يتعامل مع النظام الفرعي المحدد، مما يسمح باستخدام مدير الحزم و البيئة." |
| 15 | + error: |
| 16 | + noPackageSpecified: "لم يتم تحديد حزمة." |
| 17 | + cantAccessPkgManager: "حدث خطأ أثناء الوصول إلى مدير الحزم: %s" |
| 18 | + executingCommand: "حدث خطأ أثناء تنفيذ الأمر: %s" |
| 19 | + noAppNameOrBin: "يجب تحديد --app-name او --bin" |
| 20 | + sameAppOrBin: "لا يمكن تحديد --app-name و --bin في نفس الوقت." |
| 21 | + exportingApp: "حدث خطأ أثناء تصدير التطبيق: %s" |
| 22 | + exportingBin: "حدث خطأ أثناء تصدير البرنامج: %s" |
| 23 | + unexportingApp: "حدث خطأ أثناء إلغاء تصدير التطبيق: %s" |
| 24 | + unexportingBin: "حدث خطأ أثناء إلغاء تصدير البرنامج: %s" |
| 25 | + info: |
| 26 | + unexportedApps: "%d تطبيقات غير مصدرة\n" |
| 27 | + exportedApps: "%d تطبيقات مصدرة\n" |
| 28 | + exportedApp: "التطبيقات المصدرة %s\n" |
| 29 | + exportedBin: "البرامج المصدرة %s\n" |
| 30 | + unexportedApp: "التطبيقات غير المصدرة %s\n" |
| 31 | + unexportedBin: "البرامج غير المصدرة %s\n" |
| 32 | + autoremove: |
| 33 | + description: "حذف الحزم التي لم تعد مطلوبة." |
| 34 | + clean: |
| 35 | + description: "تنظيف ذاكرة التخزين المؤقت لمدير الحزم." |
| 36 | + install: |
| 37 | + description: "تثبيت الحزمة المحددة." |
| 38 | + options: |
| 39 | + noExport: |
| 40 | + description: "لا تقم تصدير ملف لسطح المكتب." |
| 41 | + list: |
| 42 | + description: "عرض جميع الحزم المثبتة." |
| 43 | + purge: |
| 44 | + description: "تطهير (purge) الحزم المحددة." |
| 45 | + remove: |
| 46 | + description: "حذف الحزم المحددة." |
| 47 | + search: |
| 48 | + description: "البحث عن حزم تطابق العبارة (الاستعلام) المحددة." |
| 49 | + show: |
| 50 | + description: "عرض معلومات عن الحزمة المحددة." |
| 51 | + update: |
| 52 | + description: "تحديث قائمة الحزم المتاحة." |
| 53 | + upgrade: |
| 54 | + description: "تطوير جميع الحزم المثبتة." |
| 55 | + enter: |
| 56 | + description: "دخول بيئة النظام الفرعي." |
| 57 | + export: |
| 58 | + description: "تصدير تطبيق او برنامج من النظام الفرعي." |
| 59 | + options: |
| 60 | + appName: |
| 61 | + description: "اسم التطبيق المراد تصدير." |
| 62 | + bin: |
| 63 | + description: "اسم البرنامج المراد تصديره." |
| 64 | + binOutput: |
| 65 | + description: "مسار البرامج\n(الافتراضي: ~/.local/bin)" |
| 66 | + unexport: |
| 67 | + description: "الغاء تصدير تطبيق او برنامج من النظام الفرعي." |
| 68 | + options: |
| 69 | + appName: |
| 70 | + description: "اسم التطبيق المراد إلغاء تصديره." |
| 71 | + bin: |
| 72 | + description: "اسم البرنامج المراد إلغاء تصديره." |
| 73 | + binOutput: |
| 74 | + description: "مسار البرامج\n(الافتراضي /.local/bin/)" |
| 75 | + |
| 76 | +pkgmanagers: |
| 77 | + description: "يتعامل مع مديري الحزم المتاحة في apx." |
| 78 | + labels: |
| 79 | + name: "الاسم" |
| 80 | + builtIn: "مدمج في النظام" |
| 81 | + |
| 82 | + list: |
| 83 | + description: "عرض جميع مديري الحزم المتاحين." |
| 84 | + info: |
| 85 | + noPkgManagers: "لا يوجد مدير حزم متاح. قم بإنشاء واحد جديد باستخدام 'apx pkgmanagers |
| 86 | + new' او تحدث مع مسئول النظام." |
| 87 | + foundPkgManagers: "تم ايجاد %d مديري حزم:\n" |
| 88 | + options: |
| 89 | + json: |
| 90 | + description: "المخرجات في صورة JSON." |
| 91 | + show: |
| 92 | + description: "عرض معلومات عن مدير الحزم المحدد." |
| 93 | + new: |
| 94 | + description: "إنشاء مدير حزم جديد." |
| 95 | + |
| 96 | + error: |
| 97 | + emptyName: "الاسم لا يمكن أن يكون فارغا." |
| 98 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 99 | + emptyCommand: "لا يمكن أن يكون الامر فارغا." |
| 100 | + noCommand: "لم يتم تحديد أمر من أجل '%s'." |
| 101 | + alreadyExists: "يوجد مدير حزم بنفس الاسم '%s' بالفعل." |
| 102 | + info: |
| 103 | + askName: "اختر اسما:" |
| 104 | + askSudo: "هل يحتاج مدير الحزم إلى sudo ليعمل؟" |
| 105 | + askCommand: "أدخل الامر لأجل '%s':" |
| 106 | + askOverwrite: "يوجد مدير حزم بنفس الاسم '%s' بالفعل. هل تريد استبداله؟" |
| 107 | + success: "تم إنشاء مدير الحزم '%s'." |
| 108 | + options: |
| 109 | + assumeYes: |
| 110 | + description: "افرض الإجابة \"نعم\" لكل الاختيارات." |
| 111 | + name: |
| 112 | + description: "اسم مدير الحزم." |
| 113 | + needSudo: |
| 114 | + description: "ما اذا كان مدير الحزم يحتاج sudo ليعمل أم لا" |
| 115 | + autoremove: |
| 116 | + description: "الامر الخاص بالحذف التلقائي للحزم." |
| 117 | + clean: |
| 118 | + description: "الامر الخاص بتنظيف ذاكرة التخزين المؤقت لمدير الحزم." |
| 119 | + install: |
| 120 | + description: "الامر الخاص بتنزيل الحزم." |
| 121 | + list: |
| 122 | + description: "الامر الخاص بعرض الحزم المثبتة." |
| 123 | + purge: |
| 124 | + description: "الامر الخاص بتطهير (purge) الحزم." |
| 125 | + remove: |
| 126 | + description: "الامر الخاص بحذف الحزم." |
| 127 | + search: |
| 128 | + description: "الامر الخاص بالبحث عن الحزم." |
| 129 | + show: |
| 130 | + description: "الامر الخاص بعرض معلومات عن الحزم." |
| 131 | + update: |
| 132 | + description: "الامر الخاص بتحديث قائمة الحزم المتاحة." |
| 133 | + upgrade: |
| 134 | + description: "الامر الخاص بتطوير الحزم." |
| 135 | + rm: |
| 136 | + description: "حذف مدير الحزم المحدد." |
| 137 | + |
| 138 | + error: |
| 139 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 140 | + inUse: "مدير الحزم مستخدم في %d تشكيلات:\n" |
| 141 | + info: |
| 142 | + askConfirmation: "هل انت متأكد من حذف '%s'؟" |
| 143 | + success: "تم حذف مدير الحزم '%s'." |
| 144 | + aborting: Aborting removal of package manager '%s'. |
| 145 | + options: |
| 146 | + force: |
| 147 | + description: "إجبار إزالة مدير الحزم." |
| 148 | + name: |
| 149 | + description: "اسم مدير الحزم المراد حذفه." |
| 150 | + |
| 151 | +stacks: |
| 152 | + description: "تستخدم التشكيلات المتاحة في apx." |
| 153 | + labels: |
| 154 | + name: "الاسم" |
| 155 | + builtIn: "مدمج في النظام" |
| 156 | + |
| 157 | + list: |
| 158 | + description: "عرض التشكيلات المتاحة." |
| 159 | + info: |
| 160 | + noStacks: "لا توجد تشكيلات متاحة. قم بإنشاء واحدة جديدة باستخدام 'apx stacks |
| 161 | + new' او قم بالتحدث الي مسئول النظام." |
| 162 | + foundStacks: "تم العثور على %d تشكيلات:\n" |
| 163 | + aborting: Aborting removal of stack '%s'. |
| 164 | + options: |
| 165 | + json: |
| 166 | + description: "المخرجات في صورة JSON." |
| 167 | + show: |
| 168 | + description: "عرض معلومات عن التشكيلة المحددة." |
| 169 | + new: |
| 170 | + description: "إنشاء تشكيلة جديدة." |
| 171 | + error: |
| 172 | + emptyName: "لا يمكن أن يكون الاسم فارغا." |
| 173 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 174 | + emptyBase: "لا يمكن أن يكون النظام الأساس فارغا." |
| 175 | + noBase: "لم يتم تحديد النظام الأساس." |
| 176 | + emptyPkgManager: "لا يمكن أن يكون مدير الحزم فارغا." |
| 177 | + noPkgManager: "لم يتم تحديد مدير حزم." |
| 178 | + pkgManagerDoesNotExist: "مدير الحزم المحدد غير موجود. قم بإنشاء واحد جديد باستخدام |
| 179 | + 'apx pkgmanagers new' او قم بالتحدث لمسؤول النظام." |
| 180 | + emptyPackages: "الحزم لا يمكن أن تكون فارغة." |
| 181 | + noPackages: "لم يتم تحديد حزم." |
| 182 | + alreadyExists: "يوجد تشكيلة بالاسم '%s' بالفعل." |
| 183 | + info: |
| 184 | + askName: "اختر اسما:" |
| 185 | + askBase: "اختر النظام الأساس (على سبيل المثال 'vanillaos/pico'):" |
| 186 | + askPkgManager: "اختر مديرا للحزم:" |
| 187 | + selectPkgManager: "اختر مديرا للحزم [1-%d] :" |
| 188 | + noPackages: "انت لم تقم بإضافة اي حزم لتثبيتها في التشكيلة. هل تريد إضافة البعض |
| 189 | + الآن؟" |
| 190 | + confirmPackages: "هل تريد الموافقة على قائمة الحزم التالية؟" |
| 191 | + askPackages: "من فضلك قم بكتابة الحزم المراد تنزيلها في التشكيلة مع فصلها بمسافة:" |
| 192 | + success: "تم إنشاء التشكيلة '%s'." |
| 193 | + options: |
| 194 | + assumeYes: |
| 195 | + description: "افرض الإجابة \"نعم\" لكل الاختيارات." |
| 196 | + name: |
| 197 | + description: "اسم التشكيلة." |
| 198 | + base: |
| 199 | + description: "النظام الفرعي المراد استخدامه كأساس." |
| 200 | + packages: |
| 201 | + description: "الحزم المراد تثبيتها." |
| 202 | + pkgManager: |
| 203 | + description: "مدير الحزم المراد استخدامه." |
| 204 | + update: |
| 205 | + description: "تحديث التشكيلة المحددة." |
| 206 | + error: |
| 207 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 208 | + noBase: "لم يتم تحديد النظام الأساس." |
| 209 | + noPkgManager: "لم يتم تحديد مدير حزم." |
| 210 | + pkgManagerDoesNotExist: "مدير الحزم المحدد غير موجود. قم بإنشاء واحد جديد باستخدام |
| 211 | + 'apx pkgmanagers new' او قم بالتحدث لمسؤول النظام." |
| 212 | + info: |
| 213 | + askBase: "قم بكتابة نظام أساس جديد أو وافق على الحالي(%s):" |
| 214 | + askPkgManager: "قم باختيار مدير حزم جديد أو وافق على الحالي(%s):" |
| 215 | + askPackages: "قم بكتابة الحزم المراد تثبيتها في التشكيلة مع فصلها بمسافة أو |
| 216 | + وافق على الحاليين (%s):" |
| 217 | + success: "تم تحديث التشكيلة '%s':" |
| 218 | + |
| 219 | + options: |
| 220 | + assumeYes: |
| 221 | + description: "افرض الإجابة \"نعم\" لكل الاختيارات." |
| 222 | + name: |
| 223 | + description: "اسم التشكيلة." |
| 224 | + base: |
| 225 | + description: "النظام الفرعي المراد استخدامه كأساس." |
| 226 | + packages: |
| 227 | + description: "الحزم المراد تثبيتها." |
| 228 | + pkgManager: |
| 229 | + description: "مدير الحزم المراد استخدامه." |
| 230 | + rm: |
| 231 | + description: "حذف التشكيلة المحددة." |
| 232 | + error: |
| 233 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 234 | + info: |
| 235 | + askConfirmation: "هل انت متأكد من حذف '%s'؟" |
| 236 | + success: "تم حذف التشكيلة '%s'." |
| 237 | + options: |
| 238 | + force: |
| 239 | + description: "الحذف الإجباري للتشكيلة." |
| 240 | + name: |
| 241 | + description: "اسم التشكيلة المراد حذفها." |
| 242 | + export: |
| 243 | + description: "تصدير التشكيلة المحددة." |
| 244 | + error: |
| 245 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 246 | + noOutput: "لم يتم تحديد مخرجات." |
| 247 | + info: |
| 248 | + success: "تم تصدير التشكيلة '%s' إلى '%s'." |
| 249 | + options: |
| 250 | + name: |
| 251 | + description: "اسم التشكيلة المراد تصديرها." |
| 252 | + output: |
| 253 | + description: "المسار المراد تصدير التشكيلة إليه." |
| 254 | + import: |
| 255 | + description: "استيراد التشكيلة المحددة." |
| 256 | + error: |
| 257 | + noInput: "لم يتم تحديد مدخل." |
| 258 | + cannotLoad: "لم يمكن تحميل التشكيلة من '%s'." |
| 259 | + info: |
| 260 | + success: "تم استيراد التشكيلة من '%s'." |
| 261 | + options: |
| 262 | + input: |
| 263 | + description: "المسار المراد استيراد التشكيلة منه." |
| 264 | + |
| 265 | +subsystems: |
| 266 | + description: "يتعامل مع الانظمة الفوعية المتاحة في apx." |
| 267 | + labels: |
| 268 | + name: "الاسم" |
| 269 | + status: "الحالة" |
| 270 | + |
| 271 | + list: |
| 272 | + description: "عرض جميع الانظمة الفرعية المتاحة." |
| 273 | + error: |
| 274 | + info: |
| 275 | + noSubsystems: "لا يوجد أنظمة فرعية متاحة. قم بإنشاء واحد جديد باستخدام 'apx |
| 276 | + subsystems new' او قم بالتحدث لمسؤول النظام." |
| 277 | + foundSubsystems: "تم العثور على %d أنظمة فرعية:\n" |
| 278 | + options: |
| 279 | + json: |
| 280 | + description: "المخرجات في صورة JSON." |
| 281 | + new: |
| 282 | + description: "انشاء نظام فرعي جديد." |
| 283 | + error: |
| 284 | + noStacks: "لإنشاء نظام فرعي يجب وجود تشكيلة. قم بإنشاء واحدة جديدة باستخدام |
| 285 | + 'apx stacks new' او قم بالتحدث لمسؤول النظام." |
| 286 | + emptyName: "الاسم لا يمكن أن يكون فارغا." |
| 287 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 288 | + emptyStack: "التشكيلة لا يمكن أن تكون فارغة." |
| 289 | + noStack: "لم يتم تحديد تشكيلة." |
| 290 | + stackDoesNotExist: "التشكيلة المحددة غير موجودة. قم بإنشاء واحدة جديدة باستخدام |
| 291 | + 'apx stacks new' او قم بالتحدث لمسؤول النظام." |
| 292 | + alreadyExists: "يوجد نظام فرعي بنفس الاسم '%s' بالفعل." |
| 293 | + info: |
| 294 | + askName: "اختر اسما:" |
| 295 | + selectStack: "اختر تشكيلة [1-%d]:" |
| 296 | + success: "تم إنشاء النظام الفرعي '%s'." |
| 297 | + creatingSubsystem: "تم إنشاء نظام فرعي '%s' بالتشكيلة '%s'…" |
| 298 | + options: |
| 299 | + name: |
| 300 | + description: "اسم النظام الفرعي." |
| 301 | + stack: |
| 302 | + description: "التشكيلة المراد استخدامها." |
| 303 | + rm: |
| 304 | + description: "حذف النظام الفرعي المحدد." |
| 305 | + error: |
| 306 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 307 | + info: |
| 308 | + askConfirmation: "هل انت متأكد من حذف '%s'؟" |
| 309 | + success: "تم حذف النظام الفرعي '%s'." |
| 310 | + options: |
| 311 | + force: |
| 312 | + description: "الحذف الإجباري للنظام الفرعي." |
| 313 | + name: |
| 314 | + description: "اسم النظام الفرعي المراد حذفه." |
| 315 | + reset: |
| 316 | + description: "إعادة إنشاء النظام الفرعي المحدد." |
| 317 | + error: |
| 318 | + noName: "لم يتم تحديد اسم." |
| 319 | + info: |
| 320 | + askConfirmation: "هل انت متأكد من إعادة إنشاء '%s'؟" |
| 321 | + success: "تم اعادة انشاء النظام الفرعي '%s'." |
| 322 | + options: |
| 323 | + force: |
| 324 | + description: "إعادة انشاء إجبارية للنظام الفرعي." |
| 325 | + name: |
| 326 | + description: "اسم النظام الفرعي المراد إعادة انشائه." |
0 commit comments