-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Improve label "Wide" in layout settings #43468
Comments
Doesn't the longer text above the controls provide enough context that it's about the different widths? We shouldn't have to repeat the "width" suffix on each label. |
Unfortunately, no. Even with multiple people in the team we needed quite some time to make sure we understood the settings correctly. |
I wasn't aware of this issue and submitted a PR at #64891 associated to #64842 I do agree these two controls are unclear and confusing. Also, as commented on the PR:
Clarity should never be sacrificed in favor of a 'pretty' layout in two columns that doesn't add any funcitonal value to the UI. Functionality and operability come first and only then the design should accomodat ethe layout in the most possible efficient, usable, elegant, way. Worth also mentioning that in the panel to reset these settins that can be opened by clicking the 'DImension opions' ellipsis icon button, these settings are currently cnamed 'Content size' and 'Wide size', there the term 'size' is inconsistend and confusing. |
What problem does this address?
The current label "Wide" is not really clear what it means. It sets the width for the "Wide width" setting of any subblock. Additionally, only "Wide" as label is not properly translatable, at least in German, as a word-by-word translation would result in an information loss where the label would be not clear at all.
What is your proposed solution?
Rename the label to "Wide width" (and maybe the "Content" label to "Content width" to have it consistent) to make them more clear and also better translatable.
A plus for giving these labels a context for translations.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: