-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Support rosetta sites in footer - Translate Code Is Poetry #18
Comments
re-opening as this was never actually done, displaying the text in English, as the SVG does, is the part that's not translated. |
@beafialho , do you know what font the existing image uses? Or which font you'd like the translated text to use? |
The font used in it is Mrs Eaves Small Caps (context). I think this font doesn't support many languages, and I wonder if it's better not to translate it at all. |
From a branding perspective, probably (Not that this is a unique brand logo) From an accessibility to non-english speakers, definitely not. For the last ~10 years, we've translated it, and seemingly displayed it using Here's the full range of translations we currently have, showing the range of meaning conveyed to visitors, in the style used for those years. Note that the first two, the image, followed by the English text, the english text was never shown, only the image when the translation matched the english text. (edit: Some locales show twice with multiple strings. We accidentally had two different places where it could be translated ) |
I definitely agree it is better for non-english speaking users, I wasn't aware those were translated already. Let's keep the translations. Is it possible to use MrsEaves Small Caps in languages with Latin characters and for all others use |
What kind of licensing restrictions are there? Have we already purchased it and have a copy somewhere? I see some sites that sell it and others that offer it for free. One of those groups is probably doing something sketchy, but I'm not sure which :)
I think something like |
That would only work for the individual characters that exist, if the font is missing some accented characters you'll get a mix of both fonts, which could look awkward. For example, this is You should be able to use a selector like |
Yeah, that was one of the things that felt hacky to me. |
The Another option would be to continue what we did in the past, with |
I'm not sure if "foo" was a typo or if you meant this font? 😅 It might be ok then to keep the SVG for English and use |
I forgot to ask if the solution suggested above would call for the system serif and let the OS provide the right typeface for non-latin faces? |
Er, sorry,
👍🏻
I think that's correct in both cases, yeah |
This is deployed now |
Similar to #17 the Rosetta footer contains some rosetta specifics, specifically around the
Code Is Poetry
image where use a non-image fallback for languages where it's localised - for example on https://de.wordpress.org/CODE IST POESIE.
.The text was updated successfully, but these errors were encountered: