Replies: 7 comments 10 replies
-
Any particular area that should be tested (or particular inputs?). Or just general feedback? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Some general feedback based on test inputs for the HTML translate part:
(Translated from Italian to English, note how |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I fixed the whitespace formatting issue and added a blacklist. Planning to release this weekend. Translations are looking good! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hey, I just saw this discussion. I just released something similar for my project, which I think you saw. I'm wondering how this works based on your last comment - is it doing tag injection, or is it translating tags individually? I took the approach of translating individual tags, and it does generally work pretty well. However, it tends to fail when there's a tag near the end of a sentence, and you get a one or two-word chunk of text that's in its own node. When that happens, the translation engine sometimes produces totally nonsensical results. For example, on this page: https://www.grochtdreis.de/
"berücksichtigt werden" on its own is translated into "The Commission will be able to take account of the situation in the Member States". There were two heuristics I implemented that helped avoid some issues:
I'm not sure if any of that's helpful, or if you've already done that, but I figured I'd mention it in case. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi, Thanks reference: https://www.crummy.com/software/BeautifulSoup/bs4/doc/#installing-a-parser |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thank you very much for this tool. It came in extremely useful, and the resulting translation was very impressive. I exported HTML from an EPUB book using Sigil, and translated the whole book from French to English and it came out very readable. I could see myself using this a lot. The only issue I had is that it was rather slow. The whole book took about 45 minutes to translate. Would multi threading help? I didn't see a big spike in CPU, it just ran slow for some reason. Not sure what the bottleneck is EPUB translators are very hard to find, so this was super handy. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
When translating single words within a tag (h, strong, i, etc..) that could be considered both Swedish and English words ('Start', 'test') I get this word returned multiple times. Can anyone point me in the right direction of what to look for? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
https://github.com/argosopentech/translate-html
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions