-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathko_KR.po
1429 lines (1145 loc) · 39.7 KB
/
ko_KR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YOURLS 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 14:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 19:19+0900\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: yourls__;yourls_e;yourls_s;yourls_se;"
"yourls_esc_attr__;yourls_esc_html__;yourls_x;yourls_ex;yourls_esc_attr_x;"
"yourls_esc_html_x;yourls_n:1,2;yourls_nx:1,2;yourls_n_noop:1,2;"
"yourls_nx_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Last-Translator: at4am <mail@4am.kr>\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: yourls-infos.php:204
#, php-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "%s에 대한 통계"
#: yourls-infos.php:211 admin/index.php:15 admin/index.php:34
#: admin/index.php:93 includes/functions-html.php:209
#: includes/functions-html.php:221 includes/functions-html.php:464
#: includes/functions-html.php:626
msgid "Short URL"
msgstr "단축 URL"
#: yourls-infos.php:227
msgid "Aggregate stats for duplicate short URLs"
msgstr "중복된 단축 URL에 대한 집계"
#: yourls-infos.php:229 includes/functions-html.php:464
msgid "Long URL"
msgstr "긴 URL"
#: yourls-infos.php:235 yourls-infos.php:246
msgid "Traffic statistics"
msgstr "트래픽 통계"
#: yourls-infos.php:236 yourls-infos.php:432
msgid "Traffic location"
msgstr "트래픽 위치"
#: yourls-infos.php:237 yourls-infos.php:469
msgid "Traffic sources"
msgstr "트래픽 소스"
#: yourls-infos.php:239 yourls-infos.php:539 includes/functions-html.php:505
#: includes/functions-html.php:506
msgid "Share"
msgstr "공유하기"
#: yourls-infos.php:254 yourls-infos.php:294
msgid "Last 24 hours"
msgstr "지난 24시간"
#: yourls-infos.php:255 yourls-infos.php:296
msgid "Last 7 days"
msgstr "지난 7일"
#: yourls-infos.php:256 yourls-infos.php:298
msgid "Last 30 days"
msgstr "지난 30일"
#: yourls-infos.php:257 yourls-infos.php:300
msgid "All time"
msgstr "전체 기간"
#: yourls-infos.php:309
#, php-format
msgid "Number of hits : %s"
msgstr "히트 수: %s"
#: yourls-infos.php:332
msgid "Historical click count"
msgstr "이전 클릭 수"
#: yourls-infos.php:338
#, php-format
msgid "about 1 day ago"
msgid_plural "about %s days ago"
msgstr[0] "약 %s일 전"
msgstr[1] "약 %s일 전"
#. //translators: eg Short URL created on March 23rd 1972
#: yourls-infos.php:341
#, php-format
msgid "Short URL created on %s"
msgstr "단축 URL이 %s에 생성됨"
#: yourls-infos.php:356 yourls-infos.php:363
#, php-format
msgid "%s per day"
msgstr "%s / 일"
#: yourls-infos.php:359
#, php-format
msgid "%s per hour"
msgstr "%s / 시간"
#: yourls-infos.php:366
#, php-format
msgid "%s hit"
msgid_plural "%s hits"
msgstr[0] "1 히트"
msgstr[1] "%s 히트"
#: yourls-infos.php:373
msgid "Best day"
msgstr "가장 많은 날"
#. //translators: eg. 43 hits on January 1, 1970
#: yourls-infos.php:380
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> hit on %2$s"
msgid_plural "<strong>%1$s</strong> hits on %2$s"
msgstr[0] "%2$s 에 <strong>%1$s</strong> 히트"
msgstr[1] "%2$s 에 <strong>%1$s</strong> 히트"
#: yourls-infos.php:381 yourls-infos.php:443
msgid "Click for more details"
msgstr "자세한 옵션을 보려면 클릭하세요"
#: yourls-infos.php:387 yourls-infos.php:390
#, php-format
msgid "Year %s"
msgstr "%s 년"
#: yourls-infos.php:409 yourls-infos.php:447
#, php-format
msgid "1 hit"
msgid_plural "%s hits"
msgstr[0] "1 히트"
msgstr[1] "%s 히트"
#: yourls-infos.php:426
msgid "No traffic yet. Get some clicks first!"
msgstr "아직 트래픽이 없습니다. 먼저 클릭해 주세요!"
#: yourls-infos.php:441
msgid "Top 5 countries"
msgstr "상위 5 개국"
#: yourls-infos.php:454
msgid "Overall traffic"
msgstr "전체 트래픽"
#: yourls-infos.php:463
msgid "No country data."
msgstr "국가 정보가 없음."
#: yourls-infos.php:478
msgid "Referrer shares"
msgstr "리퍼러 공유"
#: yourls-infos.php:481
msgid "Others"
msgstr "나머지"
#: yourls-infos.php:485 yourls-infos.php:518
msgid "Referrers"
msgstr "리퍼러"
#: yourls-infos.php:492 yourls-infos.php:502
msgid "(details)"
msgstr "(자세히)"
#: yourls-infos.php:502
msgid "Various:"
msgstr "다양한 속성:"
#: yourls-infos.php:516
msgid "Direct vs Referrer Traffic"
msgstr "직접 vs 리퍼러 트래픽"
#: yourls-infos.php:518
msgid "Direct"
msgstr "직접"
#: yourls-infos.php:520
msgid "Direct traffic:"
msgstr "직접 트래픽:"
#: yourls-infos.php:520 yourls-infos.php:521
#, php-format
msgid "<strong>%s</strong> hit"
msgid_plural "<strong>%s</strong> hits"
msgstr[0] "<strong>%s</strong> 히트"
msgstr[1] "<strong>%s</strong> 히트"
#: yourls-infos.php:521
msgid "Referrer traffic:"
msgstr "리퍼러 트래픽:"
#: yourls-infos.php:530
msgid "No referrer data."
msgstr "리퍼러 데이터가 없습니다."
#: yourls-infos.php:541
msgid "Short link"
msgstr "단축 링크"
#: yourls-infos.php:541 includes/functions-html.php:359
msgid "Quick Share"
msgstr "빠른 공유"
#: admin/index.php:13 admin/index.php:38 admin/index.php:97
#: includes/functions-html.php:210 includes/functions-html.php:222
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: admin/index.php:42 includes/functions-html.php:211
#: includes/functions-html.php:464
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: admin/index.php:46 admin/index.php:105
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: admin/index.php:50
#, php-format
msgid "Searching for <strong>%1$s</strong> in <strong>%2$s</strong>."
msgstr "<strong>%2$s</strong>에서 <strong>%1$s</strong>을(를) 찾는 중입니다."
#: admin/index.php:101 includes/functions-html.php:223
#: includes/functions-html.php:628
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: admin/index.php:109 includes/functions-html.php:225
#: includes/functions-html.php:630
msgid "Clicks"
msgstr "클릭"
#: admin/index.php:187 admin/index.php:198 admin/index.php:209
#, php-format
msgid "Short URL created, but could not redirect to %s !"
msgstr ""
"단축 URL이 생성되었습니다. 하지만 %s로 리다이렉트 되지 못하고 있습니다!"
#: admin/index.php:219
msgid "Unknown \"Share\" bookmarklet"
msgstr "알려지지 않은 \"공유\" 북마크"
#: admin/index.php:272
#, php-format
msgid ""
"Display <strong>%1$s</strong> to <strong class=\"increment\">%2$s</strong> "
"of <strong class=\"increment\">%3$s</strong> URLs"
msgstr ""
"전체 <strong class=\"increment\">%3$s</strong> URL 중 <strong>%1$s</strong> "
"부터 <strong class=\"increment\">%2$s</strong> 까지의 URL 출력"
#: admin/index.php:274
#, php-format
msgid "counting <strong>1</strong> click"
msgid_plural "counting <strong>%s</strong> clicks"
msgstr[0] "<strong>1</strong> 클릭이 집계 중"
msgstr[1] "<strong>%s</strong> 클릭이 집계 중"
#: admin/index.php:277
#, php-format
msgid ""
"Overall, tracking <strong class=\"increment\">%1$s</strong> links, <strong>"
"%2$s</strong> clicks, and counting!"
msgstr ""
"총 <strong class=\"increment\">%1$s</strong> 링크, <strong>%2$s</strong> 클"
"릭 및 집계를 추적하고 있습니다!"
#: admin/index.php:337
msgid "No URL"
msgstr "URL이 없음"
#: admin/install.php:13 admin/install.php:18
#, php-format
msgid "%s version is too old. Ask your server admin for an upgrade."
msgstr "%s 버전은 너무 오래되었습니다. 관리자에게 업그레이드를 요청하세요."
#: admin/install.php:24
msgid "YOURLS already installed."
msgstr "YOURLS가 이미 설치되었습니다."
#: admin/install.php:35
msgid "File <tt>.htaccess</tt> successfully created/updated."
msgstr "<tt>.htaccess</tt> 파일이 성공적으로 생성/업데이트 되었습니다."
#: admin/install.php:37
msgid ""
"Could not write file <tt>.htaccess</tt> in YOURLS root directory. You will "
"have to do it manually. See <a href=\"http://yourls.org/htaccess\">how</a>."
msgstr ""
"YOURLS 루트 디렉토리에 있는 <tt>.htaccess</tt> 파일을 작성할 수 없습니다. 해"
"당 파일을 수동으로 작성해야 합니다. 해당 작업을 <a href=\"http://yourls.org/"
"htaccess\">어떻게</a> 하는지 확인하세요."
#: admin/install.php:50 admin/install.php:71
msgid "Install YOURLS"
msgstr "YOURLS 설치하기"
#: admin/install.php:74
msgid "YOURLS Administration Page"
msgstr "YOURLS 관리 페이지"
#: admin/plugins.php:38
msgid "Unsupported action"
msgstr "지원 되지 않는 작업입니다"
#: admin/plugins.php:42
msgid "No plugin specified, or not a valid plugin"
msgstr "플러그인이 선택되지 않았거나, 유효한 플러그인이 아닙니다."
#: admin/plugins.php:51
msgid "Plugin has been activated"
msgstr "플러그인이 활성화 되었습니다"
#: admin/plugins.php:53
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr "플러그인이 비활성화 되었습니다"
#: admin/plugins.php:58 includes/functions-html.php:745
msgid "Manage Plugins"
msgstr "플러그인 관리"
#: admin/plugins.php:63
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: admin/plugins.php:70
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] "%s개의 플러그인"
msgstr[1] "%s개의 플러그인"
#. //translators: "you have '3 plugins' installed and '1' activated"
#: admin/plugins.php:74
#, php-format
msgid ""
"You currently have <strong>%1$s</strong> installed, and <strong>%2$s</"
"strong> activated"
msgstr ""
"현재 <strong>%1$s</strong>이 설치되었고, <strong>%2$s</strong>개는 활성화 되"
"었습니다"
#: admin/plugins.php:79
msgid "Plugin Name"
msgstr "플러그인 이름"
#: admin/plugins.php:80
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: admin/plugins.php:81
msgid "Description"
msgstr "소개"
#: admin/plugins.php:82
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#: admin/plugins.php:83
msgid "Action"
msgstr "작업"
#: admin/plugins.php:118
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
#: admin/plugins.php:122
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: admin/plugins.php:133
#, php-format
msgid "plugin file location: %s"
msgstr "플러그인 파일 위치: %s"
#: admin/plugins.php:150
msgid "Toggle active/inactive plugins"
msgstr "플러그인 활성화/비활성화 토글"
#: admin/plugins.php:157
msgid ""
"If something goes wrong after you activate a plugin and you cannot use "
"YOURLS or access this page, simply rename or delete its directory, or rename "
"the plugin file to something different than <code>plugin.php</code>."
msgstr ""
"만약 플러그인 활성화 이후 문제가 있어 YOURLS가 사용 불가능 또는 이 페이지에 "
"접근할 수 없다면, 디렉토리명을 변경 또는 삭제하거나 플러그인 파일명을 "
"<code>plugin.php</code>와는 다른 것으로 변경하세요."
#: admin/plugins.php:159
msgid "More plugins"
msgstr "더 많은 플러그인"
#: admin/plugins.php:161
msgid ""
"For more plugins, head to the official <a href=\"http://yourls.org/pluginlist"
"\">Plugin list</a>."
msgstr ""
"더 많은 플러그인을 보려면, 공식 <a href=\"http://yourls.org/pluginlist\">플러"
"그인 목록</a>을 확인하세요."
#: admin/tools.php:6
msgid "Cool YOURLS Tools"
msgstr "멋진 YOURLS 도구"
#: admin/tools.php:13
msgid "Bookmarklets"
msgstr "북마크"
#: admin/tools.php:15
msgid ""
"YOURLS comes with handy <span>bookmarklets</span> for easier link shortening "
"and sharing."
msgstr ""
"YOURLS는 쉬운 링크 단축과 공유를 위해 편리한<span>북마크</span>를 지원합니"
"다."
#: admin/tools.php:17
msgid "Standard or Instant, Simple or Custom"
msgstr "일반 또는 인스턴트, 간편 또는 사용자 정의"
#: admin/tools.php:20
msgid ""
"The <span>Standard Bookmarklets</span> will take you to a page where you can "
"easily edit or delete your brand new short URL."
msgstr ""
"<span>일반 북마크</span>는 새로운 단축 URL을 쉽게 편집하고 삭제할 수 있는 페"
"이지로 이동시킵니다."
#: admin/tools.php:22
msgid ""
"The <span>Instant Bookmarklets</span> will pop the short URL without leaving "
"the page you are viewing."
msgstr ""
"<span>인스턴트 북마크</span>는 단축 URL을 현재 보고 있는 페이지를 벗어나지 않"
"고, 팝업을 이용해 생성합니다."
#: admin/tools.php:24
msgid ""
"The <span>Simple Bookmarklets</span> will generate a short URL with a random "
"or sequential keyword."
msgstr ""
"<span>간편 북마크</span>는 무작위 또는 연속된 키워드를 이용해 단축 URL을 생성"
"합니다."
#: admin/tools.php:26
msgid ""
"The <span>Custom Keyword Bookmarklets</span> will prompt you for a custom "
"keyword first."
msgstr ""
"<span>사용자 정의 키워드 북마크</span>는 사용자 정의 키워드를 먼저 입력하라"
"는 메시지를 표시합니다."
#: admin/tools.php:30
msgid ""
"If you want to share a description along with the link you're shortening, "
"simply <span>select text</span> on the page you're viewing before clicking "
"on your bookmarklet link"
msgstr ""
"단축 링크에 설명을 추가하여 같이 공유하려면, 추가할 설명 <span>텍스트를 선택"
"</span>하고, 북마크 링크를 클릭하세요"
#: admin/tools.php:33
msgid "The Bookmarklets"
msgstr "북마크"
#: admin/tools.php:35 admin/tools.php:62
msgid "Click and drag links to your toolbar (or right-click and bookmark it)"
msgstr ""
"링크를 클릭하고 툴바로 드래그하세요(또는 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 북마크하세"
"요)"
#: admin/tools.php:41
msgid "Standard (new page)"
msgstr "일반 (새 페이지)"
#: admin/tools.php:42
msgid "Instant (popup)"
msgstr "인스턴트 (팝업)"
#: admin/tools.php:47
msgid "Simple"
msgstr "간편"
#: admin/tools.php:48 admin/tools.php:49 admin/tools.php:53 admin/tools.php:54
#: admin/tools.php:68 admin/tools.php:70 admin/tools.php:72
msgid "Drag to your toolbar!"
msgstr "툴바로 드래그하세요!"
#: admin/tools.php:48
msgid "Shorten"
msgstr "단축"
#: admin/tools.php:49
msgid "Instant Shorten"
msgstr "인스턴트 단축"
#: admin/tools.php:52
msgid "Custom Keyword"
msgstr "사용자 정의 키워드"
#: admin/tools.php:53
msgid "Custom shorten"
msgstr "사용자 정의 단축"
#: admin/tools.php:54
msgid "Instant Custom Shorten"
msgstr "인스턴트 사용자 정의 단축"
#: admin/tools.php:59
msgid "Social Bookmarklets"
msgstr "소셜 북마크"
#: admin/tools.php:61
msgid "Create a short URL and share it on social networks, all in one click!"
msgstr ""
"한 번의 클릭으로 단축 URL을 생성하고, 소셜 네트워크에 공유할 수 있습니다!"
#: admin/tools.php:64
msgid "Shorten and share:"
msgstr "다음으로 단축되고 공유됨:"
#: admin/tools.php:68
msgid "YOURLS & Facebook"
msgstr "YOURLS & 페이스북"
#: admin/tools.php:70
msgid "YOURLS & Twitter"
msgstr "YOURLS & 트위터"
#: admin/tools.php:72
msgid "YOURLS & Tumblr"
msgstr "YOURLS & 텀블러"
#: admin/tools.php:80
msgid "Prefix-n-Shorten"
msgstr "접두사-그리고-단축하기"
#: admin/tools.php:82
#, php-format
msgid ""
"When viewing a page, you can also prefix its full URL: just head to your "
"browser's address bar, add \"<span>%s</span>\" to the beginning of the "
"current URL (right before its 'http://' part) and hit enter."
msgstr ""
"어떤 페이지를 보고 있는 도중에 다음과 같이 전체 URL 앞에 접두사를 붙일 수 있"
"습니다: 브라우저의 주소창의 URL 앞에 \"<span>%s</span>\"을 추가('http://' 부"
"분의 오른쪽에)하고, Enter 키를 입력하세요."
#: admin/tools.php:85
msgid ""
"Note: this will probably not work if your web server is running on Windows"
msgstr ""
"참고: 이 기능은 웹 서버가 Windows에서 구동되는 경우 작동되지 않을 것입니다"
#: admin/tools.php:87
msgid " (which seems to be the case here)"
msgstr " (현재 시스템이 이 경우로 보입니다)"
#: admin/tools.php:93
msgid "Secure passwordless API call"
msgstr "암호가 필요없는 안전한 API 호출"
#: admin/tools.php:96
msgid ""
"YOURLS allows API calls the old fashioned way, using <tt>username</tt> and "
"<tt>password</tt> parameters."
msgstr ""
"YOURLS는 <tt>사용자 이름</tt>과 <tt>비밀번호</tt> 파라미터를 이용한 이전 방식"
"의 API 호출을 허용합니다."
#: admin/tools.php:98
msgid ""
"If you're worried about sending your credentials into the wild, you can also "
"make API calls without using your login or your password, using a secret "
"signature token."
msgstr ""
"만약 인증 정보를 그대로 전송하는 것이 걱정된다면, 비밀 서명 토큰을 사용하여 "
"로그인이나 비밀번호가 없는 API 호출을 생성할 수 있습니다."
#: admin/tools.php:102
#, php-format
msgid "Your secret signature token: <strong><code>%s</code></strong>"
msgstr "비밀 서명 토큰은 다음과 같습니다: <strong><code>%s</code></strong>"
#: admin/tools.php:103
msgid "(It's a secret. Keep it secret) "
msgstr "(이것은 비밀입니다. 비밀을 유지하세요)"
#: admin/tools.php:106
msgid ""
"This signature token can only be used with the API, not with the admin "
"interface."
msgstr ""
"이 서명 토큰은 관리자 인터페이스가 아닌 API를 통해서만 사용할 수 있습니다."
#: admin/tools.php:109
msgid "Usage of the signature token"
msgstr "서명 토큰의 사용"
#: admin/tools.php:110
msgid "Simply use parameter <tt>signature</tt> in your API requests. Example:"
msgstr ""
"API 요청에 다음과 같이 <tt>서명</tt> 파라미터를 사용하세요. 예제는 다음과 같"
"습니다:"
#: admin/tools.php:114
msgid "Usage of a time limited signature token"
msgstr "시간 제한이 있는 서명 토큰의 사용"
#: admin/tools.php:117 admin/tools.php:119
msgid "actual value:"
msgstr "실제 값:"
#: admin/tools.php:122
msgid ""
"Now use parameters <tt>signature</tt> and <tt>timestamp</tt> in your API "
"requests. Example:"
msgstr ""
"이번에는 <tt>서명</tt>과 <tt>타임스탬프</tt> 파라미터를 API 요청에 사용해 보"
"겠습니다. 예제는 다음과 같습니다:"
#: admin/tools.php:124
msgid "Actual values:"
msgstr "실제 값:"
#: admin/tools.php:126
#, php-format
msgid "This URL would be valid for only %s seconds"
msgstr "이 URL은 %s초 동안만 유효합니다"
#: admin/tools.php:130
#, php-format
msgid "See the <a href=\"%s\">API documentation</a> for more"
msgstr "자세한 내용은 <a href=\"%s\">API 문서</a>를 참조하세요"
#: admin/upgrade.php:9 admin/upgrade.php:13
msgid "Upgrade YOURLS"
msgstr "YOURLS 업그레이드"
#: admin/upgrade.php:18
#, php-format
msgid "Upgrade not required. Go <a href=\"%s\">back to play</a>!"
msgstr "업그레이드가 필요하지 않습니다. 이전으로 <a href=\"%s\">돌아가기</a>!"
#: admin/upgrade.php:51
msgid "Your current installation needs to be upgraded."
msgstr "현재 설치본의 업그레이드가 필요합니다."
#: admin/upgrade.php:52
msgid ""
"Please, pretty please, it is recommended that you <strong>backup</strong> "
"your database<br/>(you should do this regularly anyway)"
msgstr ""
"제발, 정말로 제발, 데이터베이스의 <strong>백업</strong>을 권장합니다<br/>(반"
"드시 주기적으로 백업해 주세요)"
#: admin/upgrade.php:53
msgid ""
"Nothing awful <em>should</em> happen, but this doesn't mean it <em>won't</"
"em> happen, right? ;)"
msgstr ""
"끔찍한 일은 <em>일어나지</em> 않아야 합니다. 하지만 이런 일이<em>일어나지 않"
"는다</em>는 뜻은 아닙니다. 그렇죠? ;)"
#: admin/upgrade.php:54
msgid ""
"On every step, if <span class='error'>something goes wrong</span>, you'll "
"see a message and hopefully a way to fix."
msgstr ""
"각 단계에서, <span class='error'>문제가 발생한다면</span>, 메시지와 고칠 수 "
"있는 방법을 보게 될 것입니다."
#: admin/upgrade.php:55
msgid ""
"If everything goes too fast and you cannot read, <span class=\"success"
"\">good for you</span>, let it go :)"
msgstr ""
"만약 모든 것이 빠르게 진행되고 읽을 수 없다면, <span class=\"success\">잘 되"
"고 있는 겁니다</span>, 그냥 놔두세요 :)"
#: admin/upgrade.php:56
msgid "Once you are ready, press \"Upgrade\" !"
msgstr "준비가 되었다면 \"업그레이드\"를 눌러주세요 !"
#: admin/upgrade.php:65
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
#: admin/upgrade.php:77
msgid "Your installation is now up to date ! "
msgstr "설치본이 최신입니다! "
#: admin/upgrade.php:78
#, php-format
msgid "Go back to <a href=\"%s\">the admin interface</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">관리자 인터페이스</a>로 돌아가기"
#: includes/auth.php:53
#, php-format
msgid "Could not auto-encrypt passwords. Error was: \"%s\"."
msgstr "암호를 자동으로 암호화하지 못했습니다. 에러는 다음과 같습니다: \"%s\"."
#: includes/auth.php:55
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">도움 얻기</a>."
#: includes/auth.php:57
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to dismiss this message for one week."
msgstr ""
"이 메시지를 1주일 동안 보지 않으려면 <a href=\"%s\">여기</a>를 클릭하세요."
#: includes/class-mysql.php:39
msgid ""
"YOURLS requires the mysql, mysqli or pdo_mysql PHP extension. No extension "
"found. Check your server config, or contact your host."
msgstr ""
"YOURLS는 mysql, mysqli 또는 pdo_mysql PHP 확장을 필요로 합니다. 확장이 발견되"
"지 않았습니다. 서버의 설정을 확인하거나 사용하는 호스팅 업체에 연락하세요."
#: includes/class-mysql.php:40 includes/functions-install.php:16
#: includes/functions.php:438 includes/functions.php:450
msgid "Fatal error"
msgstr "치명적인 오류"
#: includes/functions-auth.php:26
msgid "Logged out successfully"
msgstr "성공적으로 로그아웃 되었습니다"
#: includes/functions-auth.php:102
msgid "Invalid username or password"
msgstr "유효하지 않은 사용자 이름 또는 암호입니다"
#: includes/functions-auth.php:104
msgid "Please log in"
msgstr "로그인하세요"
#: includes/functions-html.php:142
#, php-format
msgid "1 query"
msgid_plural "%s queries"
msgstr[0] "1 질의"
msgstr[1] "%s 질의"
#: includes/functions-html.php:147
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"
#: includes/functions-html.php:175
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL을 입력하세요"
#: includes/functions-html.php:176
msgid "Optional "
msgstr "선택사항 "
#: includes/functions-html.php:176
msgid "Custom short URL"
msgstr "사용자 정의 단축 URL"
#: includes/functions-html.php:178
msgid "Shorten The URL"
msgstr "URL 단축하기"
#: includes/functions-html.php:212 includes/functions-html.php:224
#: includes/functions-html.php:629
msgid "IP"
msgstr "IP"
#. //translators: "Search for <input field with text to search> in <select dropdown with URL, title...>"
#: includes/functions-html.php:216
#, php-format
msgid "Search for %1$s in %2$s"
msgstr "%2$s 에서 %1$s 을(를) 검색"
#: includes/functions-html.php:230
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
#: includes/functions-html.php:231
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
#. //translators: "Order by <criteria dropdown (date, clicks...)> in <order dropdown (Descending or Ascending)>"
#: includes/functions-html.php:235
#, php-format
msgid "Order by %1$s %2$s"
msgstr "%1$s을(를) %2$s으로 정렬"
#. //translators: "Show <text field> rows"
#: includes/functions-html.php:240
#, php-format
msgid "Show %s rows"
msgstr "%s 줄 보기"
#: includes/functions-html.php:245
msgid "more"
msgstr "보다 많이"
#: includes/functions-html.php:246
msgid "less"
msgstr "보다 적게"
#. //translators: "Show links with <more/less> than <text field> clicks"
#: includes/functions-html.php:251
#, php-format
msgid "Show links with %1$s than %2$s clicks"
msgstr "%2$s %1$s 클릭한 링크 보기"
#: includes/functions-html.php:256
msgid "before"
msgstr "이전"
#: includes/functions-html.php:257
msgid "after"
msgstr "이후"
#: includes/functions-html.php:258
msgid "between"
msgstr "사이"
#. //translators: "Show links created <before/after/between> <date input> <"and" if applicable> <date input if applicable>"
#: includes/functions-html.php:265
#, php-format
msgid "Show links created %1$s %2$s %3$s %4$s"
msgstr "%2$s %3$s %4$s %1$s에 생성된 링크 보기"
#: includes/functions-html.php:269
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: includes/functions-html.php:271
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: includes/functions-html.php:291
#, php-format
msgid "1 page"
msgid_plural "%s pages"
msgstr[0] "1 페이지"
msgstr[1] "%s 페이지"
#: includes/functions-html.php:299 includes/functions-html.php:313
msgid "Go to First Page"
msgstr "첫 번째 페이지로 이동"
#: includes/functions-html.php:299
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
#: includes/functions-html.php:313
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
#: includes/functions-html.php:357
msgid "Your short link"
msgstr "단축 링크"
#: includes/functions-html.php:388
msgid "Long link"
msgstr "긴 링크"
#: includes/functions-html.php:390 includes/functions-html.php:499
#: includes/functions-html.php:500
msgid "Stats"
msgstr "통계"
#: includes/functions-html.php:404
msgid "Share with"
msgstr "공유하기"
#: includes/functions-html.php:405
msgid "Tweet this!"
msgstr "트윗하기"
#: includes/functions-html.php:406
msgid "Share on Facebook"
msgstr "페이스북에 공유하기"
#: includes/functions-html.php:407
msgid "Share on Friendfeed"
msgstr "Friendfeed에 공유하기"
#: includes/functions-html.php:464
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: includes/functions-html.php:464
msgid "Save new values"
msgstr "새로운 값을 저장"
#: includes/functions-html.php:464
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: includes/functions-html.php:464
msgid "Cancel editing"
msgstr "편집 취소"
#: includes/functions-html.php:466
msgid "Error, URL not found"
msgstr "에러, URL이 없습니다"
#: includes/functions-html.php:512 includes/functions-html.php:513
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: includes/functions-html.php:519 includes/functions-html.php:520
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: includes/functions-html.php:541
msgid "Not a common link"
msgstr "일반적인 링크가 아닙니다"
#: includes/functions-html.php:627
msgid "Original URL"
msgstr "원본 URL"
#: includes/functions-html.php:631
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: includes/functions-html.php:697
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: includes/functions-html.php:701
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: includes/functions-html.php:705
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: includes/functions-html.php:723 user/themes/full-bootstrap/theme.php:87
#, php-format
msgid "Hello <strong>%s</strong>"
msgstr "안녕하세요 <strong>%s</strong>"
#: includes/functions-html.php:723 user/themes/full-bootstrap/theme.php:87
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: includes/functions-html.php:727
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: includes/functions-html.php:734
msgid "Go to the admin interface"
msgstr "관리자 인터페이스로 이동"
#: includes/functions-html.php:735
msgid "Admin interface"
msgstr "관리자 인터페이스"
#: includes/functions-html.php:741
msgid "Tools"
msgstr "도구"
#: includes/functions-html.php:867 includes/functions-html.php:872
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#: includes/functions-html.php:868 includes/functions-html.php:873
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: includes/functions-html.php:889
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">YOURLS version %s</a> is available. Please update!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">YOURLS 버전 %s</a>을(를) 사용할 수 있습니다. 업데이트 하세요!"
#: includes/functions-install.php:16 includes/functions.php:438
msgid "Incorrect DB config, or could not connect to DB"
msgstr "잘못된 DB 구성이거나, DB에 연결할 수 없습니다 "
#: includes/functions-install.php:241
#, php-format
msgid "Table '%s' created."
msgstr "테이블 '%s'이(가) 생성되었습니다"
#: includes/functions-install.php:243
#, php-format
msgid "Error creating table '%s'."
msgstr "테이블 '%s'을(를) 생성 하는 중 오류가 발생했습니다."
#: includes/functions-install.php:249