Skip to content

Latest commit

 

History

History
69 lines (35 loc) · 1.25 KB

lesson_4.md

File metadata and controls

69 lines (35 loc) · 1.25 KB

Lesson IV excercise solutions

46

  1. Dēlectat, fugāmus, liberas.

He pleases, we are routing, you set free.

  1. Exspectāmus, portant, dēlectās.

We are waiting, they are carrying, you are please.

  1. Dēlectāmus, fugātis, liberant.

We please, you (all) are routing, they free.

  1. Liberatne? liberō, portāmus.

Does he set free? I free, we carry.

  1. Fīliās incolārum liberant.

(The) daughters of the inhabitants set free.

  1. Poētae, fortūna rēginam dēlectat.

The poet's fortune pleases the queen.

  1. Spectāmus fīliās fēminae.

We watch the woman's daughter.

  1. Filiane Galbae litterās expectat?

Is Galba's daughter waiting for a letter?

  1. Etiam tubae nautārum incolās fugant.

Meanwhile, the sailors' horns put the inhabitants to flight.

  1. Cuius litterās portās?

Whose letters are you carrying?

47

  1. I am calling together the sailors of the queen.

Convocō nautas reginae.

  1. The poets' daughters love the land.

Poetārum fīliae terram amant.

  1. Whose daughter are you setting free?

Cuius fīliam liberās?

  1. Do they praise Galba's daughter?

Laudantne fīliam Galbae?

  1. We are now waiting for the farmers.

Exspectāmus agricolas.

  1. Whom does the fortune of the farmers delight?

Quem fortuna agricolārum delectat?