forked from rvolz/BicBucStriim
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
messages.yml
1300 lines (1300 loc) · 43.5 KB
/
messages.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
---
# BicBucStriim
#
# Copyright 2012-2013 Rainer Volz
# Licensed under MIT License, see LICENSE
#
# This document is the source file for language specific text messages.
# Please edit this file to add or change message texts, not source files.
#
# This file is in YAML format, using 2 spaces as indentation.
# Please make sure to use the same indentation, otherwise the file will
# become unusable.
#
# Allowed languages are: de, en, fr, nl, it
# English is the fallback language, so each entry should have at least
# an English localization.
#
admin:
de: Konfiguration
en: Configuration
fr: Configuration
nl: Configuratie
it: Configurazione
gl: Configuración
admin_check_version:
de: Auf neue Version prüfen
en: Check version
fr: Vérification de la configuration
it: Verifica versione
gl: Comprobar versión
admin_check_version_legend:
de: Prüfen, ob mittlerweile eine neue Version von BicBucStriim vorliegt.
en: Check for a new BicBucStriim version
fr: Verifier la présence d\'une mise à jour de BicBucStriim
it: Verificare la presenza di una nuova versione di BicBucStriim
gl: Comprobar versión de BicBucStriim
admin_check_url:
de: Gehen Sie zu %s, um die neue Version herunter zu laden
en: Visit %s to download it
fr: Connectez-vous sur %s pour la télécharger
it: Visitare %s per scaricarla
gl: Conectar a %s para baixala
admin_idtemplate:
de: ID-Vorlage
en: ID template
fr: Template ID
it: Modello ID
gl: Template ID
admin_idtemplate_clear:
de: ID-Vorlage löschen
en: Clear the ID template
fr: Effacer l\'ID du template
it: Cancellare il Modello ID
gl: Vacia o Template ID
admin_idtemplate_label:
de: Anzeigetext
en: Display text
fr: Visualisation
it: Visualizzare testo
gl: Amosar texto
admin_idtemplate_name:
de: Name
en: Name
fr: Nom
it: Nome
gl: Nome
admin_idtemplate_template:
de: URL
en: URL
fr: URL
it: URL
gl: URL
admin_idtemplates:
de: ID-Vorlagen
en: ID Templates
fr: ID des templates
it: Modelli ID
gl: Templates ID
admin_idtemplates_legend:
de: Tragen Sie URLs mit dem Ersetzungsparamter <strong>%id%</strong> ein, um automatisch ID-Verweise zu generieren.
en: Enter URLs with the replacement parameter <strong>%id%</strong> to automatically generate ID links.
fr: Saisissez la ou les URLs qui remplaceront <strong>%id%</strong> pour générer le liens de l\'ID.
it: Inserire gli URLs con il parametro di sostituzione <strong>%id%</strong> per generare automaticamente le connnessioni ID.
gl: Introduze as URLs co parámetro de reemprazo <strong>%id%</strong> para xenerar automaticamente as ligazóns ID
admin_invalid_page_size:
de: Die eingestellte Seitengröße war ungültig. Sie muss zwischen 1 und 100 liegen.
en: The requested page size is invalid. Please choose a value between 1 and 100.
fr: Page invalide. Merci de choisir une valeur entre 1 et 100.
it: La dimensione della pagina richiesta non è valida. Si prega di scegliere un valore tra 1 e 100.
gl: Páxina inválida. Fai o favor de escoller un valor entre 1 e 100.
admin_modified:
de: Änderungen vorgenommen
en: Changes applied
fr: Modifications appliquées.
it: Modifiche applicate
gl: Modificacións aplicadas
admin_modify_error:
de: Fehler beim Speichern der Änderungen
en: Error while applying changes
fr: Erreur lors de l\'application des modifications.
it: Errore mentre si applicavano le modifiche
gl: Erro aplicando as modificacións
admin_must_login:
de: Anmeldung benötigt
en: Login required
admin_must_login_expl:
de: "Wenn eingeschaltet können nur angemeldete Benutzer auf die Bibliothek zugreifen. Änderung kann Neustart des Webservers/PHP erfordern."
en: "If switched on only logged in users can access the library. Changing this might require to restart the web/PHP server."
admin_new_version:
de: Die neue Version %s ist verfügbar. Sie haben Version %s
en: New version %s is available, you have %s
fr: La nouvelle version %s est disponible, votre version est %s
it: La nuova versione %s è disponibile, versione attuale %s
gl: A nova versión %s está dispoñivel, versión actual %s
admin_new_version_error:
de: Versionsinformationen konnten nicht geladen werden. Bitte prüfen Sie die manuell.
en: Unable to load new version information. Please check manually.
fr: Impossible de vérifier la présence d\'une mise à jour. Vérifiez manuellement.
it: Impossibile caricare le informazioni sulla nuova versione. Si prega di controllare manualmente
gl: Non foi posível comprobar a información de versión. Podes comprobalo manualmente
admin_no_new_version:
de: Die Version %s ist aktuell
en: Your version %s is current
fr: Votre version %s est à jour.
it: La versione %s è quella aggiornata
gl: A versión %s está actualizada
admin_no_selection:
de: -- keine Auswahl --
en: -- no selection --
fr: -- aucune selection --
it: -- nessuna selezione --
gl: -- ningunha selección --
admin_pw1:
de: Admin Passwort
en: Admin Password
fr: Mot de passe Administrateur
nl: Admin Wachtwoord
it: Password Amministratore
gl: Contrasinal de administración
admin_pw2:
de: Admin Passwort
en: Admin Password
fr: Mot de passe Administrateur
nl: Admin Wachtwoord
it: Password Amministratore
gl: Contrasinal de administración
admin_pw_expl:
de: "Optional: Tragen sie hier ein Passwort ein, um den Zugang zu den Admin-Einstellungen einzuschränken."
en: "Optional: Enter a password to protect the admin page from changes by others."
fr: "Option: Introduisez un mot de passe administrateur pour contrôler l\\'accès à la configuration"
nl: "Optioneel: Voer een wachtwoord in om de admin pagina te beschermen tegen wijzigingen door anderen"
it: "Opzionale: Inserire una password per prevenire modifiche da parte di terzi della pagina di amministrazione"
gl: "Opcional: Introduce un contrasinal para controlar o acceso á configuración"
admin_pw_required1:
de: Fehlendes Admin-Passwort
en: No Admin password set
fr: Aucun mot de passe Administrateur défini
nl: Geen Admin Wachtwoord ingesteld
it: Nessuna Password Amministratore settata
gl: Sen contrasinal de administración
admin_pw_required2:
de: Sie wollen das Admin-Passwort für den Downloadschutz verwenden, haben aber kein
gültiges Passwort eingetragen. Bitte tragen Sie eines ein.
en: You are trying to use the admin password for download protection without a valid
admin password. Please enter a valid admin password.
fr: Vous essayez d\'utiliser le mot de passe Administrateur pour télécharger des livres protégés
par un mot de passe. Utilisez le bon mot de passe.
nl: U probeert gebruik te maken van het admin wachtwoord voor downloadbescherming,
zonder een geldige admin wachtwoord. Vul een geldig admin wachtwoord in.
it: Si sta\' cercando di utilizzare la password di amministrazione per scaricare un libro protetto da password.
Si prega di utilizzare la password corretta.
gl: Estás tentando empregar un contrasinal de administración para baixar libros protexidos con contrasinal.
Deberías utilizar un contrasinal correcto
admin_short:
de: Admin
en: Admin
fr: Admin
nl: Admin
it: Admin
gl: Admin
admin_mailer:
de: Mailversand
en: Sending mail
fr: Envoi de mail
it: Invio posta elettronica
gl: Envio de correo
admin_mailer_expl:
de: "Wählen sie die Versandart, falls sie Bücher per Mail versenden möchten. Für SMTP sind weitere Einstellungen nötig: "
en: "Select the mail transport mechanism, if you want to send books via mail. SMTP needs further configuration: "
fr: "Selectionnez la méthode d\\'envoi des emails. Si vous souhaitez envoyer vos livres par email. Le SMTP doit être configuré : "
it: "Selezionare il metodo di invio posta elettronica, se si vogliono inviare libri per posta elettronica. SMTP richiede ulteriori configurazione: "
gl: "Selecciona o método de envio de correos se desexas enviar libros por correo. O servizo SMTP necesita configuración: "
admin_mailer_smtp:
de: SMTP
en: SMTP
fr: SMTP
it: SMTP
gl: SMTP
admin_mailer_sendmail:
de: Sendmail
en: Sendmail
fr: Sendmail
it: Sendmail
gl: Sendmail
admin_mailer_mail:
de: PHP mail
en: PHP mail
fr: PHP mail
it: PHP mail
gl: PHP mail
admin_mail:
de: E-Mail Konfiguration
en: Mail configuration
fr: Configuration Email
it: Configurazione posta elettronica
gl: Configuración de correo
admin_mail_legend:
de: Konfigurationsangaben für den Mailversand per SMTP
en: Configuration details for sending mails via SMTP
fr: Détails de la configuration de l\'envoi des emails par SMTP
it: Configurazione dei dettagli per l\'invio di posta elettronica via SMTP
gl: Configuración do envío de correos por SMTP
admin_role:
de: Rolle
en: Role
admin_role_admin:
de: Admin
en: Admin
admin_role_user:
de: Benutzer
en: User
admin_smtpenc:
de: Verschlüsselung
en: Encryption
fr: Chiffrage
it: Crittografia
gl: Cifrado
admin_smtpenc_expl:
de: Verschlüsselungsarten für den Mailversand
en: Encryption methods for communication with the SMTP server
fr: Methode de chiffrage de communication du serveur SMTP
it: Metodi di crittografia per comunicare con il server SMTP
gl: Método de cifrado da comunicación co servidor SMTP
admin_smtpenc_none:
de: Keine
en: None
fr: Aucune
it: Nessuno
gl: Ningún
admin_smtpenc_ssl:
de: SSL
en: SSL
fr: SSL
it: SSL
gl: SSL
admin_smtpenc_tls:
de: TLS
en: TLS
fr: TLS
it: TLS
gl: TLS
admin_smtpport:
de: Port
en: Port
fr: Port
it: Porta
gl: Porto
admin_smtpport_expl:
de: Der Port für den SMTP-Verkehr, normalerweise 25
en: Port number for SMTP traffic, default is 25
fr: Numéro de port sortant SMTP, par défaut 25
it: ! 'Porta per il traffico SMTP, pre-definita : 25'
gl: Número de porto de saída SMTP, por defeito 25
admin_smtpserver:
de: Servername
en: Server name
fr: Nom du serveur
it: Nome Server
gl: Nome do servidor
admin_smtpserver_expl:
de: Name oder Adresse des SMTP-Servers
en: Name or address of the SMTP server
fr: Nom ou adresse du serveur SMTP
it: Nome o indirizzo del server SMTP
gl: Nome ou enderezo do servidor SMTP
admin_smtpusername_expl:
de: Der Benutzername für den SMTP-Server
en: User name for the SMTP server
fr: Nom d\'utilisateur du serveur SMTP
it: Nome Utente per il server SMTP
gl: Usuario para o servidor SMTP
admin_smtpuserpw_expl:
de: ! 'Das Passwort für den SMTP-Server '
en: ! 'Password for the SMTP server '
fr: ! 'Mot de passe du serveur SMTP '
it: ! 'Password per il server SMTP '
gl: ! 'Contrasinal para o servidor SMTP '
admin_tts:
de: Titel-Sortierung nach Datum
en: Sort titles by date
admin_tts_expl:
de: ! 'Wenn Titel nach Zeit sortiert angezeigt werden sollen, bietet Calibre verschiedene Möglichkeiten. Standardmäßig werden sie nach dem Datum des Eingangs in die Calibre-Bibliothek sortiert.'
en: ! 'Calibre offers various ways to sort books by date. By default books will be sorted by the date when they were added to the Calibre library.'
admin_tts_by_lastmodified:
de: Änderungsdatum
en: Date modified
admin_tts_by_pubdate:
de: Veröffentlichung
en: Publication date
admin_tts_by_timestamp:
de: Eingangsdatum
en: Date added
admin_username:
de: Benutzername
en: User name
fr: Nom d\'utilisateur
it: Nome Utente
gl: Usuario
admin_userpw:
de: Passwort
en: Password
fr: Mot de passe
it: Password
gl: Contrasinal
admin_userpw_expl:
de: Plichtfeld, darf nicht leer sein
en: Required, must not be empty
fr: Requis, doit être saisi
it: Obbligatorio, non deve essere vuoto
gl: Obrigratorio, non pode ser baleiro
admin_userlangs_expl:
de: Optional, schränkt die Anzeige auf Bücher mit dieser Sprache ein
en: Optional, show only books with this language
fr: Optionnel, n\'afficher que les livres de cette langue
it: Opzionale, visualizza solo i libri in questa lingua
gl: Opcional, ver só os libros nesta lingua
admin_usertags_expl:
de: Optional, schließt Bücher mit diesem Schlagwort von der Anzeige aus
en: Optional, don\'t show books with this tag
fr: Optionnel, ne pas afficher les livres ayant ce tag
it: Opzionale, non visualizza i libri con questa etichetta
gl: Opcional, non ver os libros con esta etiqueta
admin_users:
de: Benutzer
en: Users
fr: Utilisateurs
it: Utenti
gl: Usuarios
admin_users_legend1:
de: Neuen Benutzer hinzufügen
en: Add a user
fr: Ajouter un utilisateur
it: Aggiungere un utente
gl: Engadir un usuario
admin_users_legend2:
de: Benutzerkonten ändern oder löschen
en: Modify or delete an account
fr: Modifier ou supprimer un utilisateur
it: Modificare o cancellare un account
gl: Modificar ou cancelar un usuario
admin_users_delete:
de: Benutzerkonto löschen
fr: Supprimer un utilisateur
en: Delete user account
it: Cancellare un account
gl: Cancelar un usuario
authors:
de: Autoren
en: Authors
fr: Auteurs
nl: Auteurs
it: Autori
gl: Autores
author_details:
de: Details Autor
en: Author Details
fr: Détails auteurs
nl: Auteur Details
it: Dettagli Autore
gl: Detalles dos autores
author_links:
de: Verweise
en: Links
fr: Liens
it: Collegamenti
gl: Ligazóns
author_links_expl:
de: Interessante Verweise zum Autor eingeben oder löschen.
en: Add or delete links regarding the author.
fr: Ajouter ou supprimer des liens concernant l\'auteur
it: Aggiungere o cancellare collegamenti relativi all\'autore.
gl: Engadir ou borrar ligazóns referentes ao autor
author_links_text:
de: Name
fr: Nom
en: Name
it: Nome
gl: Nome
author_links_url:
de: URL
en: URL
fr: URL
it: URL
gl: URL
author_metadata:
de: Metadaten
en: Meta data
fr: Metadonnées
it: Metadati
gl: Metadata
author_notes:
de: Notizen
en: Notes
fr: Annotations
it: Annotazioni
gl: Anotacións
author_notes_expl:
de: Notizen zum Autor ändern oder löschen. Eingabe im Markdown-Format.
en: Edit or delete notes about the author in the Markdown format.
fr: Modifier ou supprimer les annotations au format Markdown concernant l\'auteur
it: Modificare o cancellare annotazioni sull\'autore nel formato Markdown.
gl: Modificar ou cancelar anotacións sobre o autor no formato Markdown.
author_thumbnail:
de: Bild
en: Thumbnail Image
fr: Image miniature
it: Miniatura immagine
gl: Miniatura da imaxe
author_thumbnail_expl:
de: Ein Autorenbild hochladen oder löschen. Bitte kleine Bilder verwenden (<3MB), sie werden
auf 160*160 Pixel reduziert.
en: Upload or delete an author image. Please use small files (<3MB), the image will be
reduced to 160*160 pixels.
fr: Uploader ou supprimer l\'image de l\'auteur. Veuillez utiliser un fichier de moins de 3MB, l\'image sera réduite aux dimensions de 160*160 pixels.
it: Caricare o cancellare immagine autore. Si prega di usare files di piccole dimensioni (<3MB),
l\'immagine verrà ridotta alle dimensioni di 160*160 pixels
gl: Subir ou suprimir a imaxen do autor. Pregase empregar un ficheiro pequeno (<3MB), a imaxe será redimensionada a 160*160 pixels.
author_thumbnail_upload_error1:
de: Fehler beim Hochladen
en: Upload error
fr: Problème d\'upload
it: Errore di Caricamento
gl: Erro na subida
author_thumbnail_upload_error2:
de: Falscher Dateityp oder zu groß
en: Wrong file type or too big
fr: Mauvais type de fichier ou trop gros
it: Tipo di file errato o troppo grande
gl: Formato de ficheiro incorrecto ou demasiado grande
back:
de: Zurück
en: Back
fr: Retour
nl: Terug
it: Indietro
gl: Atrás
booksby:
de: Bücher von
en: Books by
fr: Livres par
nl: Boeken door
it: Libro di
gl: Libros de
booksbytag:
de: Bücher mit Schlagwort
en: Books tagged with
fr: Livres par tag
nl: Boeken gelabeld met
it: Libro etichettato con
gl: Libros etiquetados con
booksbyseries:
de: Bücher der Reihe
en: Books in series
fr: Livres par série
nl: Boeken in de serie
it: Libri della serie
gl: Libros da serie
book_details:
de: Buchdetails
en: Book Details
fr: Détails des livres
nl: Boek Details
it: Dettagli libro
gl: Detalle dos libros
calibre_dir1:
de: Calibre Bibliotheksverzeichnis
en: Calibre library path
fr: Chemin vers le répertoire Calibre
nl: Calibre bibliotheekpad
it: Posizione libreria Calibre
gl: Posición na libraría Calibre
calibre_dir2:
de: ! 'Zum Beispiel: /volume1/books'
en: ! 'Example: /volume1/books'
fr: ! 'Exemple : /volume1/books'
nl: ! 'Voorbeeld: /volume1/books'
it: ! 'Esempio: /volume1/books'
gl: ! 'Exemplo: /volume1/books'
calibre_dir_expl:
de: Der Pfad zu ihrer Calibre-Bibliothek. Tragen sie hier den vollen Verzeichnisnamen
ein.
en: The path to your Calibre library. Please enter the full path/directory name.
fr: Le chemin vers votre répertoire où se trouve votre bibliothèque Calibre. Saisissez
le chemin/nom de répertoire complet.
nl: Het pad naar uw Calibre bibliotheek. Geef het volledige pad / directory naam.
it: Percorso della libreria Calibre. Si prega di inserire il percorso completo path/directory
gl: Cartafol onde se atopa a libraría Calibre. Introduce a ruta por completo
cancel:
de: Abbrechen
en: Cancel
fr: Annuler
it: Cancellare
gl: Cancelar
changes_saved:
de: Änderungen gespeichert
en: Changes saved
fr: Changements sauvegardés
nl: Wijzigingen opgeslagen
it: Modifiche salvate
gl: Modificacións gardadas
check_access:
de: Freischalten
en: Submit Password
fr: Soumettre un mot de passe
nl: Verzend wachtwoord
it: Inserire Password
gl: Introduce un contrasinal
check_access_info:
de: Diese Buch ist passwortgeschützt. Bitte freischalten, um es herunter zu laden.
en: This book is protected. Please enter your password to enable the book download.
fr: Ce livre est protégé. Saisissez le mot de passe pour télécharger le livre.
nl: Dit boek is beschermd. Voer uw wachtwoord in om het mogelijk te maken dit boek
te downloaden.
it: Questo libro è protetto. Si prega di inserire la password per poterlo scaricare.
gl: Este libro está protexido. Debes introducir o contrasinal para poder baixalo.
check_installation:
de: Installation überprüfen?
en: Check installation?
fr: Verification de l\'installation
it: Verificare installazione?
gl: Verificar instalación?
comment:
de: Beschreibung
en: Description
fr: Description
nl: Beschrijving
it: Descrizione
gl: Descripción
custom_columns:
de: Eigene Calibre-Daten
en: Custom Calibre Data
fr: Données Calibre personnalisées
it: Dati Calibre Personalizzati
gl: Datos personalizados de Calibre
date:
de: Datum
en: Date
delete:
de: Löschen
en: Delete
fr: Supprimer
it: Cancellare
gl: Cancelar
display_app_name:
de: Alternativer Titel
en: Alternative page title
fr: Titre alternatif de la page
it: Titolo pagina alternativo
gl: Título alternativo da páxina
display_app_name_expl:
de: Wenn die Anwendung einen aussagekräftigeren Namen anzeigen soll. Wird im Seitentitel
angezeigt.
en: In case you would like to give your Calibre library a more descriptive name.
Will be displayed in page titles.
fr: Si vous souhaitez nommer autrement votre librairie Calibre.
Cette information sera affichée sur le titre de la page.
it: Nel caso si voglia dare alla libreria Calibre un titolo più descrittivo.
Comparirà nei titoli di pagina.
gl: Se quixer dar á libraría Calibre un título máis descriptivo.
Esta información amosarase no título da páxina.
dl30:
de: Die neuesten
en: Most recent
fr: Plus récents
nl: Meest recente
it: Più recente
gl: Máis recente
download:
de: Herunterladen
en: Download
fr: Télécharger
nl: Download
it: Scaricare
gl: Baixar
edit:
de: Bearbeiten
en: Edit
fr: Editer
it: Modificare
gl: Modificar
error:
de: Fehler
en: Error
fr: Erreur
nl: Fout
it: Errore
gl: Erro
error_kindle_send:
de: Ein Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die E-Mail-Adresse.
en: Something went wrong. Please check the e-mail address.
fr: Problème rencontré. Vérifiez la configuration de l\'adresse Email.
it: Qualcosa è andato storto. Si prega di controllare l\'indirizzo di posta elettronica.
gl: Produciuse un erro. Verifica a configuración do correo.
error_no_access:
de: Sie haben keine Zugangsberechtigung.
en: You don\'t have sufficient access rights.
fr: Vous n\'avez pas les droits suffisants.
it: Non si dispone di sufficienti diritti di accesso.
gl: Non tes permisos suficientes.
glob_dl_expl:
de: Wenn sie ihr Netz mit anderen Benutzern teilen, können sie hier den Passwort-Schutz
fürs Herunterladen der Bücher aktivieren. Falls sie schon ein Admin-Passwort vergeben
haben, kann das auch fürs Herunerladen genutzt werden. Oder sie erstellen einfach
ein neues, separates Passwort.
en: If you are sharing your network with others you could activate a password protection
for book downloads. If you already have an admin password you can reuse that,
or simply specify a new, separate one.
fr: Si vous votre réseau est ouvert au public, vous pouvez activer un mot de passe
pour protéger le téléchargement de vos livres. Si vous avez déjà un mot de passe
administrateur, vous pouvez le réutiliser ou en définir un nouveau, différent.
nl: Wanneer u het netwerk met anderen deelt kunt u wachtwoordbescherming voor het
downloaden van boeken activeren. Als u al een adminwachtwoord heeft u kunt u deze
hergebruiken, of maak een apart wachtwoord aan voor downloads.
it: Se si condivide la rete con gli altri si può attivare una password di protezione per scaricare i libri.
Se si possiede già una password di amministrazione è possibile utilizzarla,
o semplicemente specificarne una nuova differente.
gl: Se compartillas a conexión de rede podes activar unha protección con contrasinal
para a baixada de libros. Se xa ts un contrasinal de administración podes reutilizalo
ou definir un novo.
glob_dl_legend:
de: Herunterladen per Passwort schützen
en: Protect downloads with a password
fr: Protéger les téléchargements avec un mot de passe
nl: Downloads beveiligen met een wachtwoord
it: Proteggere i downloads con una password
gl: Protexer as baixadas con contrasinal
glob_dl_pw1:
de: Passwort fürs Herunterladen
en: Password for downloads
fr: Mot de passe pour les téléchargements
nl: Wachtwoord voor downloads
it: Password per downloads
gl: Contrasinal para as baixadas
glob_dl_pw2:
de: Passwort fürs Herunterladen
en: Password for downloads
fr: Mot de passe pour les téléchargements
nl: Wachtwoord voor downloads
it: Password per downloads
gl: Contrasinal para as baixadas
glob_dl_radio1:
de: Nein, nicht nötig
en: No, not necessary
fr: Non, pas nécessaire
nl: Nee, niet noodzakelijk
it: No, non necessario
gl: Non necesario
glob_dl_radio2:
de: Ja, Admin-Passwort verwenden
en: Yes, use admin password
fr: Oui, utiliser le mot de passe admin
nl: Ja, gebruik admin wachtwoord
it: Si, utilizzare la password di amministrazione
gl: Si, empregar o contrasinal de administración
glob_dl_radio3:
de: Ja, anderes Passwort angeben (unten eingeben)
en: Yes, use a separate password (enter below)
fr: Oui, utiliser un mot de passe différent (saisissez-le ci-dessous)
nl: Ja, gebruik een apart wachtwoord (vul hieronder in)
it: Si, utilizzare una password differente (inserire di seguito)
gl: Si, empregar un contrasinal diferente (introducir a continuación)
home:
de: Start
en: Home
fr: Accueil
nl: Home
it: Home
gl: Comezo
idlinks:
de: ID-Verweise
en: ID links
fr: Liens ID
it: ID Collegamenti
gl: Ligazóns ID
intro:
de: Ihre Bibliothek
en: Your library
invalid_calibredir1:
de: Ungültiges Calibre-Verzeichnis
en: Invalid Calibre directory
fr: Répertoire de la bibliothèque Calibre invalide
nl: Ongeldige Calibre map
it: Directory Calibre non valida
gl: Cartafol Calibre non válido
invalid_calibredir2:
de: "Auf das angegebene Calibre-Verzeichnis kann nicht zugegriffen werden. Ist es ein Calibre-Verzeichnis? Passen die Zugriffsrechte? Existiert das angegebene Verzeichnis?"
en: "The configured Calibre directory cannot be used. Is it really a Calibre directory? Is it readable? Does it exist?"
fr: "La base de données Calibre configurée ne peut pas être utilisée. Est-ce le bon répertoire ? Les droits d\\'accès sont-ils corrects ? Existe-t-elle ?"
nl: "De geconfigureerde Calibre directory kan niet worden gebruikt. Is het echt een Calibre directory? Is het leesbaar? Bestaat het?"
it: "La directory di Calibre configurata non può essere utilizzata. E\\' veramente una directory di Calibre? Possiede i diritti di lettura? Esiste?"
gl: "O cartafol configurado para o Calibre non pode ser utilizado. É realmente ese cartafol? Tes permisos de leitura? Existe?"
invalid_password:
de: Ungültiges Passwort
en: Invalid Password
fr: Mot de passe invalide
nl: Ongeldig wachtwoord
it: Password errata
gl: Contrasinal incorrecto
invalid_password2:
de: Das eingegebene Passwort scheint ungültig zu sein. Bitte versuchen Sie es mit einem anderen.
en: This password is not valid. Please use a different one.
fr: Ce mot de passe n\'est pas valide. Veuillez réessayer.
nl: Dit wachtwoord is niet geldig. Gebruik een andere.
it: Questa password è errata. Si prega di utilizzarne una differente.
gl: Este contrasinal é incorrecto. Téntao de novo con outro.
invalid_email_address:
de: Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse ein.
en: Please enter a valid e-mail address.
fr: Merci de saisir une adresse Email valide.
it: Si prega di inserire un indirizzo di posta elettornica valido.
gl: Necesitase unha dirección válida de correo.
kindle_expl:
de: Aktiviert die Funktion zum Senden eines Buches an die Kindle E-Mail-Adresse (@kindle.com).
en: Allows sending books to a Kindle e-mail address (@kindle.com).
fr: Permettre l\'envoi des livres à une adresse Email Kindle (@kindle.com).
it: Permette l\'invio di libri a un indirizzo di posta elettronica Kindle (@ kindle.com).
gl: Permitir o envío de libros a un enderezo de correo electrónico Kindle (@ kindle.com).
kindle_expl2:
de: Diese E-Mail-Adresse muss in Ihrem Amazon Konto als bestätigter Absender eingetragen sein.
en: This e-mail address needs to be added as an approved sender to your Amazon account.
fr: Cette adresse Email a besoin d\'être authorisée dans votre compte Amazon Kindle.
it: Questo indirizzo di posta elettronica deve essere aggiunto come mittente autorizzato all\'account Amazon.
gl: Este enderezo de correo debe ser autorizado na túa conta de Amazon Kindle.
kindle_enable:
de: Senden-an-Kindle aktivieren?
en: Allow Send-To-Kindle?
fr: Permettre l\'envoi à un Kindle ?
it: Permettere l\'invio a Kindle?
gl: Permitir o envío a un dispositivo Kindle?
kindle_from_email1:
de: E-Mail Absender
en: From-address for e-mails
fr: Adresse de l\'expéditeur
it: Mittente posta elettronica
gl: Remitente do correo electrónico
kindle_from_email2:
de: E-Mail Adresse
en: E-mail address
fr: Adresse Email
it: Indirizzo di posta elettronica
gl: Enderezo de correo electrónico
kindle_to_email:
de: E-Mail-Adresse (@kindle.com)
en: Kindle e-mail address (@kindle.com)
fr: Adresse Email Kindle (@kindle.com)
it: Indirizzo posta elettronica Kindle (@kindle.com)
gl: Enderezo de correo electrónico Kindle (@kindle.com)
language:
de: Sprache
en: Language
fr: Langue
nl: Taal
it: Lingua
gl: Lingua
login:
de: Anmelden
en: Login
fr: Connexion
it: Accesso
gl: Accesso
logout:
de: Abmelden
en: Logout
fr: Déconnexion
it: Disconnessione
gl: Desconexión
logout_expl:
de: Sie wurden abgemeldet
en: Your logged out
fr: Vous êtes déconnectés
it: Disconnessione avvenuta
gl: Desconectad@
mdb_error:
de: ! 'Calibre Datenbank existiert nicht oder konnte nicht gelesen werden: '
en: ! 'Calibre database not found or not readable: '
fr: ! 'La base de données Calibre est introuvable ou illisible : '
nl: ! 'Calibre database niet gevonden of is niet leesbaar:'
it: ! 'Il database di Calibre non è stato trovato o non è accessibile in lettura'
gl: ! 'A base de datos Calibre non se puido ler ou atopar'
metadata_update:
de: Metadaten erneuern
en: Update metadata
fr: Mise à jour des metadonnées
it: Aggiornamento metadati
gl: Actualizar metadata
metadata_update_expl:
de: Die Metadaten von Büchern vor dem Herunterladen automatisch durch Calibre-Inhalte ersetzen? (Nur EPUB)
en: Update the metadata of books before downloading automatically with Calibre data? (EPUB only)
fr: Mettre à jour les metadonnées des livres avant le téléchargement automatique des données Calibre (EPUB uniquement)
it: Aggiornare i metadati dei libri prima di scaricarli automaticamente con Calibre? (solo EPUB)
gl: Actualizar metadata dos libros antes de baixar automaticamente co Calibre? (só EPUB)
no_config:
de: Konfigurations-Datenbank data/data.db nicht gefunden oder fehlerhaft. Bitte
laden Sie eine Sicherungskopie oder installieren Sie neu.
en: Configuration database data/data.db not found or in bad shape. Please load a
backup or repeat the installation.
fr: La configuration de la base de données data/data.db est introuvable ou corrompue. Veuillez charger une sauvegarde ou relancer l\'installation.
it: Database di configurazione data/data.db non trovato o in cattive condizioni. Si prega di caricare un
backup o ripetere l\'installazione.
gl: A base de datos da configuración data/data.db nom se puido ler ou atopar. Debes subir unha copia de seguranza ou reinstalar.
not_found1:
de: Nicht gefunden!
en: Not found!
fr: Non trouvé !
nl: Niet gevonden!
it: Non trovato!
gl: Non se atopou!
not_found2:
de: Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden. Dies sollte eigentlich
nicht passieren. Bitte prüfen Sie, ob ihre Calibre-Datenbank defekt ist.
en: The requested resource is not available. This should not happen. Please check
your Calibre library for defects.
fr: La ressource demandée n\'est pas disponible. Cela ne devrait pas se produire...
Vérifiez votre base de données Calibre.
nl: De gevraagde ressource is niet beschikbaar. Dit mag niet gebeuren. Controleer
uw Calibre bibliotheek voor defecten.
it: La risorsa richiesta non è disponibile. Questo non dovrebbe accadere. Si prega di controllare
la libreria Calibre per possibili difetti.
gl: O recurso non está dispoñível. Isto non debería ter pasado... Comproba a integridade da libraría Calibre
opds_authors:
de: ! 'Autoren: '
en: ! 'Authors: '
fr: ! 'Auteurs : '
nl: ! 'Auteurs: '
it: ! 'Autori: '
gl: ! 'Autores: '
opds_books:
de: ! 'Bücher: '
en: ! 'Books: '
fr: ! 'Livres : '
nl: ! 'Boeken: '
it: ! 'Libri: '
gl: ! 'Libros: '
opds_series:
de: ! 'Reihen: '
en: ! 'Series: '
fr: ! 'Séries : '
nl: ! 'Series: '
it: ! 'Serie: '
gl: ! 'Series: '
opds_tags:
de: ! 'Schlagwörter: '
en: ! 'Tags: '
fr: ! 'Tags : '
nl: ! 'Labels: '
it: ! 'Etichette: '
gl: ! 'Etiquetas: '
opds_root_title:
de: BicBucStriim Hauptkatalog
en: BicBucStriim Root Catalog
fr: Racine du catalogue BicBucStriim
nl: BicBucStriim Basis Catalogus
it: Catalogo Radice (root) di BicBucStriim
gl: Catálogo raíz (root) do BicBucStriim
opds_root_subtitle:
de: Der Startkatalog ihrer Calibre-Bibliothek
en: The root catalog to the contents of your Calibre library
fr: Racine du contenu de la librairie Calibre
nl: De basis catalogus naar de inhoud van uw Calibre bibliotheek
it: Il catalogo radice (root) per il contenuto della biblioteca Calibre
gl: O catálogo raíz (root) da libraría Calibre
opds_by_author1:
de: Nach Autor
en: By Author
fr: Par Auteur
nl: Op Auteur
it: Per Authore
gl: Por autores
opds_by_author2:
de: Alle Bücher nach Autoren geordnet
en: All books sorted by author
fr: Tous les livres triés par auteurs
nl: Alle boeken gesorteerd op auteur
it: Tutti i libri ordinati per autore
gl: Todos os libros ordeaos por autores
opds_by_author3:
de: Autoren nach Initialen
en: Authors by their initials
fr: Auteurs par initiales
nl: Auteurs op initiaal
it: Autori ordinati per iniziali
gl: Autores ordeados por inicial
opds_by_author4:
de: ! 'Alle Autoren für '
en: ! 'All Authors for '
fr: ! 'Tous les auteurs par '
nl: ! 'Alle Auteurs voor '
it: ! 'Tutti gli Autori per '
gl: ! 'Todos os autores por '
opds_by_author5:
de: Autorenliste
en: Authors list
fr: Liste des auteurs
nl: Auteurs lijst
it: Lista Autori
gl: Lista de autores
opds_by_author6:
de: ! 'Alle Bücher von '
en: ! 'All books by '
fr: ! 'Tous les livres par '
nl: ! 'Alle boeken door '
it: ! 'Tutti i libri per '
gl: ! 'Todos os libros por '
opds_by_newest1:
de: Die neuesten
en: By Newest
fr: Plus récent
nl: Op Nieuwste
it: Per i più recenti
gl: Máis recente
opds_by_newest2:
de: Die neuesten Titel
en: The 30 most recent titles
fr: Les 30 plus récents titres
nl: De 30 meest recente titels
it: I 30 titoli più recenti
gl: Os 30 títulós máis recentes
opds_by_search1:
de: Nach Suche
en: By Search
fr: Par recherche
nl: Op zoekopdracht
it: Per Ricerca
gl: Por pesquisa
opds_by_search2:
de: Ergebnisse der Suche
en: Search results
fr: Résultats de la recherche
nl: Zoek resultaten
it: Risultati Ricerca
gl: Resultado da pesquisa
opds_by_search3:
de: Büchersuche bei BicBucStriim
en: Search for books on BicBucStriim
fr: Recherche de livres dans BicBucStriim
nl: Zoek naar boeken op BicBucStriim
it: Ricerca libri in BicBucStriim
gl: Pesquisar no BicBucStriim
opds_by_series1:
de: Nach Buchreihe
en: By Series
fr: Par Séries
nl: Op Series
it: Per Serie
gl: Por serie
opds_by_series2:
de: Reihen und ihre Titel
en: Series and their titles
fr: Séries et leurs titres
nl: Series en hun titels
it: Serie e loro titoli
gl: Serie e títulos
opds_by_series3:
de: Reihen nach Initialen
en: Series by their initials
fr: Séries par initiales
nl: Series op initialen
it: Serie per loro iniziali
gl: Series por iniciais
opds_by_series4:
de: ! 'Alle Reihen für '
en: ! 'All series for '
fr: ! 'Toutes les series par '
nl: ! 'Alle series voor '
it: ! 'Tutte le serie per '
gl: ! 'Todas as series por '
opds_by_series5:
de: Reihenliste
en: Series list
fr: Liste des Séries
nl: Series lijst
it: Lista Serie
gl: Lista de series
opds_by_series6:
de: ! 'Alle Bücher für Buchreihe '
en: ! 'All books for series '
fr: ! 'Tous les livres par séries '
nl: ! 'Alle boeken voor series '
it: ! 'Tutti i libri per serie '
gl: ! 'Todos os libros por series '