Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 26, 2020. It is now read-only.

Commit

Permalink
Other: Updated translations. [skip ci]
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Reinmar committed Oct 16, 2019
1 parent a3e8dc0 commit f3ef359
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 232 additions and 6 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/az.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Bu media URL dəstəklənmir."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Media əlavə ed"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media paneli"
8 changes: 6 additions & 2 deletions lang/translations/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "URL adresa"

msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgstr "Vložte URL média do vstupního pole."

msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgstr "Rada: Vložte URL přímo do editoru pro rychlejší vnoření."

msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
Expand All @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Tato adresa bohužel není podporována."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Vložit média"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Panel nástrojů médií"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Denne medie URL understøttes ikke."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Indsæt medie"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medie værktøjslinje"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Diese Medien-Url wird nicht unterstützt"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Medium einfügen"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/en-au.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media toolbar"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/en-gb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "This media URL is not supported."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insert media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media toolbar"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "La URL de multimedia no está soportada"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insertar multimedia"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "See meedia URL pole toetatud."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sisesta meedia"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
8 changes: 6 additions & 2 deletions lang/translations/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "آدرس اینترنتی رسانه"

msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgstr "آدرس رسانه را در ورودی قرار دهید"

msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgstr "نکته : آدرس را در محتوا قراردهید تا سریع تر جاسازی شود"

msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
Expand All @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "این آدرس اینترنتی رسانه پشتیبانی نمی‌ش
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "وارد کردن رسانه"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "نوارابزار رسانه"
49 changes: 49 additions & 0 deletions lang/translations/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
# Copyright (c) 2003-2019, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr ""

msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr ""

msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""

msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""

msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-osoite ei voi olla tyhjä."

msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr ""

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr ""

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Cette URL de média n'est pas supportée."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Insérer un média"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barre d'outils des médias"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Este URL multimedia non é compatible."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir elemento multimedia"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de multimedia"
8 changes: 6 additions & 2 deletions lang/translations/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "URL medija"

msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr ""
msgstr "Zalijepi URL medija u ulaz."

msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr ""
msgstr "Natuknica: Za brže ugrađivanje zalijepite URL u sadržaj."

msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
Expand All @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "URL nije podržan."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Ubaci medij"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Traka za medije"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Ez a média URL típus nem támogatott."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Média beszúrása"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Média eszköztár"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "URL media ini tidak didukung."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sisipkan media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Alat media"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Questo URL di file multimediali non è supportato."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserisci media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti degli elementi multimediali"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/ku.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "ئەم بەستەری مێدیایە پاڵپشتی ناکرێت."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "مێدیا دابنێ"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "تووڵامرازی مێدیا"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Šis media URL yra nepalaikomas."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Įterpkite media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/ne.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "यो मिडिया यूआरएल समर्थित छ
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्।"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Deze media URL wordt niet ondersteund."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Voer media in"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Media werkbalk"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/no.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Denne media-URL-en er ikke støttet."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Sett inn media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Ten rodzaj adresu URL nie jest obsługiwany."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Wstaw media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi mediów"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/pt-br.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "A URL desta mídia não é suportada."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir mídia"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Ferramentas de Mídia"
49 changes: 49 additions & 0 deletions lang/translations/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
# Copyright (c) 2003-2019, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

msgctxt "Label for the media widget."
msgid "media widget"
msgstr "widget media"

msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
msgid "Media URL"
msgstr "Media URL"

msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
msgid "Paste the media URL in the input."
msgstr "Adaugă URL-ul media in input."

msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
msgstr "Sugestie: adaugă URL-ul în conținut pentru a fi adăugat mai rapid."

msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
msgid "The URL must not be empty."
msgstr "URL-ul nu trebuie să fie gol."

msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
msgid "This media URL is not supported."
msgstr "Acest URL media nu este suportat."

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Inserează media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Bară media"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Этот URL медиа не поддерживается."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Вставить медиа"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/sq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "URL e medies nuk mbështetet."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Shto Medie"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/sr-latn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Ovaj media URL tip nije podržan."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Dodaj media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Mediji traka sa alatkama"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/sr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Овај медиа УРЛ тип није подржан."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Додај медиа"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Медији трака са алаткама"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Lägg in media"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen Medya URL'si."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Medya Ekle"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "Medya araç çubuğu"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "Даний медіа URL не підтримується."
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "Вставити медіа"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/zh-cn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "不支持此媒体URL。"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "插入媒体"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr "媒体工具栏"
4 changes: 4 additions & 0 deletions lang/translations/zh.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,3 +43,7 @@ msgstr "影音URL不支援。"
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
msgid "Insert media"
msgstr "插入影音"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
msgstr ""

0 comments on commit f3ef359

Please sign in to comment.