-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathnh0043.txt
1496 lines (748 loc) · 132 KB
/
nh0043.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Los primeros rayos de un sol de mayo comenzaban a orear el rocío en los gramadales sembrados de anémonas que tapizan este valle , visitado en la estación florida por numerosas caravanas en_busca_de la salud y de el placer . Una brisa tibia , saturada de el doble aroma de los prados y de el mar , llevaba a_lo_lejos , en perezosas bocanadas el rumor cadencioso de las olas , que mezclado a el mugido de las vacas , a el balar de los corderos , a el canto de las aves y a el murmullo de las hojas entre los grupos de olivos completaba con su armonía la agreste belleza de aquel paisaje .
Dos hombres vestidos con el traje mixto de el viajero y de el cazador , salieron de ENTITY , bonita población situada en la boca de el río , y se internaron en las sinuosidades de la quebrada .
Llevando dos ricos fusiles a la bandolera , y un par de habanos encendidos , marchaban lado a lado , arrojando a el aire bocanadas de humo , que dejaban en pos suyo una estela embalsamada .
De estatura y formas idénticas , aquellos hombres diferían , sin embargo , inmensamente en el color , las facciones y la expresión de su semblante .
El uno tenía los cabellos negros , la rizada barba de el mismo color , y negros también sus ojos de mirada abierta y profunda .
ENTITY como el oro eran los bucles que ornaban la frente de el otro , así_como el bigote finísimo , retorcido graciosamente sobre su labio rojo ; y sus azules ojos , sombreados de oscuras pestañas rebosaban ternura y melancolía .
Por lo demás , ambos eran apuestos , y en toda su persona revelaban a el hombre de alta posición social .
— ¡ Qué dulces sensaciones se absorben con esta aura perfumada ! — exclamó el de los cabellos rubios , entreabriendo sus rosados labios a el ambiente de la mañana — . No es una esperanza , no es un deseo : es la reunión de estos dos sentimientos , es ...
— El beso de la primavera de el año a la primavera de la vida — repuso otro — . Aspira los , querido ENTITY . Tú has nacido para los dulces goces de la existencia : abandona te a ellos , que para ti correrán apacibles como la ola de un río a el derramar se en una pradera .
A el escuchar esas palabras , el joven ahogó un suspiró , y sus azules ojos sonrieron con amarga expresión .
— ¿ Y tú , ENTITY — replicó — , tú que cual yo , cuentas apenas veinte y cuatro años ; tú , el león de los salones de ENTITY , bello , espiritual , rico , ¿ por qué te excluyes de esa halagüeña invitación ? Si alguien tiene derecho para entregar se confiado a todas las promesas de la dicha , ese eres tú .
Los negros ojos de el joven moreno brillaron con un resplandor sombrío .
— ¡ Ah ! — dijo — ¡ pluguiese a el cielo que así fuera ! ... pero , ¿ sabes tú lo que son las almas vehementes cuando carecen de la ductilidad que neutraliza su rudeza ? Llevan consigo una eterna borrasca . ENTITY en todo , usan de el bien y de el mal con igual violencia . En ellas , los nobles sentimientos , las pasiones generosas , como puñales de_dos_filos , hieren a el que los siente y a el que los inspira . ENTITY , esas almas son almas en pena ; y su paso en la tierra es doloroso y maléfico .
He ahí porqué cierro mi corazón a los sentimientos profundos ; he ahí porqué huyo de el amor como de un escollo ... Y — añadió , llamando a su labio una sonrisa — he ahí porqué en el temor de el peligroso encanto que envuelve esta atmósfera impregnada de deleite , voy a desvanecer lo con el humo de la pólvora .
Y descargó a el aire su fusil , cuya detonación repitió mil veces el eco de las montañas .
— ¡ Ha ! ¡ de los cazadores ! — gritó a_lo_lejos una voz vibrante .
— ¡ ENTITY ! ¡ Mi hermana ! — dijeron ambos viajeros , deteniendo se , a tiempo que en la cima de una de las ondulaciones de el terreno aparecía una joven . Ésta , a el divisar los , envioles con el pañuelo un saludo , y bajó corriendo a su alcance .
Era alta y esbelta , vestía una polonesa negra con un sombrerito de el mismo color , adornado de una larga pluma blanca de rizado extremo que ondeaba a el viento de la mañana ; y llevaba en las manos una rama de salvia , y un nido de tórtola , en cuyo fondo piaban tristemente dos polluelos .
Era bella con la hermosura severa de aquel que la había llamado hermana ; mas , carecía de la expresión franca de éste , y en sus negros ojos brillaba una chispa de irónica altanería que borraba de el todo aquella semejanza .
— ¡ Soberbia como la mar y brava como una borrasca ! — exclamó , viendo la acercar se , el de los cabellos negros .
— ¡ Ah ! — murmuró el otro — , ¿ por qué no es dado añadir con el poeta : ¡ Pero buena y generosa como un ángel !
— Soberbia y brava . Y sin embargo , la amo : la amo con los dulces recuerdos de la infancia , y como el único lazo de familia que me resta sobre la tierra .
« ¡ Y yo también ! — dijo se ENTITY — , yo la amo , porque ... ¡ porque soy un desdichado que carece de fuerza para arrojar de el corazón a el monstruo que lo posee ! » .
A el llegar cerca de ellos , la joven les dirigió , a el uno una sonrisa , a el otro una mirada de reconvención .
— ¿ Qué significa vuestra conducta , desleales caballeros ? — exclamó , con un énfasis cómico , a el parecer habitual en ella — . ¡ Abandonar su dama a los horrores de la soledad en medio a el sueño ! Confesad que no habría hecho tal felonía ni el mismísimo ENTITY .
— Perdona , querida hermana . Yo te habría despertado , pero ENTITY me hizo_ver la inconveniencia de turbar tu sueño . Además , dormías tan tranquilamente ...
— No había cerrado los ojos en toda la noche , con el gemir de esos animalitos que ayer robé de una rama de aquel sauce . Iba ahora a torcer les el cuello , porque no quieren comer ; pero ENTITY dice que cubriendo el nido con las plumas de la madre es fácil domesticar las , y vengo , señores míos , a solicitar de vuestra galantería el don de un coup de feu .
El joven rubio fijó en ella una severa mirada , que ENTITY no tuvo tiempo de notar , porque añadió , volviendo se a su hermano :
— Veo que vas a preguntar me quién es ENTITY . ¿ Acerté ?
— Deseo , en efecto — respondió aquel — , saber quién es el caníbal que da tales recetas .
— ¡ Bah ! no lo maltrates , hermano ; que en ello sólo quiso complacer me . ENTITY es un guapo joven que encuentro siempre en mis correrías desde que llegamos aquí . Es hijo de el corregidor de el pueblo , y anda fugitivo a_causa_de una querella .
— ¿ Un héroe de novela , hermana ?
— Sí ; y aunque un tanto metalizado , pues ama el oro , y emplea su vida en la busca de tesoros ocultos de los que posee más de veinte itinerarios ; tiene , sin embargo , llena la mente de un ideal misterioso que expresa con extrañas reticencias . Cierto que si no fuera yo tan valiente más de una vez me habría aterrado el fuego sombrío de su mirada .
— ¡ ENTITY ! ¡ Cuidado !
— ¿ Con mi corazón ? ¡ Ah ! ¡ ah !
— No , ¡ con tu reló !
— ¡ Silencio ! — exclamó de pronto ENTITY , señalando la rama de un sauce donde una tórtola , con las plumas erizadas , se había asentado gimiendo .
— Pronto , pronto , ENTITY , de ti reclamo este servicio , porque ENTITY está casi llorando .
Afecta lo la idea de matar una ave , como si no hubiese venido a matar ciento .
Aquí hermano : este matorral nos oculta .
Apoya tu fusil en mi hombro , y envía le tu seguro tiro .
Una exclamación de dolor detuvo a ENTITY , en el momento que apuntaba a la avecilla ; y los cazadores vieron de pie bajo de el sauce a una bella joven vestida de una túnica blanca sujeta a la cintura con una echarpa azul . Caídos los brazos y las manos entrelazadas , miraba tristemente la despojada rama .
— ¡ Mi nido ! ¡ mi lindo nido de tortolitas ! — decía suspirando — . ¡ Maldita sea la mano impía que lo robó !
ENTITY arrebató el nido de las manos de su hermana , salió de tras el matorral y se adelantó hacia la joven , para restituir se lo . Pero ella , viendo aparecer de súbito a un desconocido , dio un grito , y huyó espantada .
Si aquella escena hubiese tenido un testigo , habría este adivinado los preliminares de un sombrío drama en la mirada profunda que los dos cazadores fijaron en la joven de la blanca túnica ; en la diabólica mirada que ENTITY posó en cada uno de ellos , y más allá , entre la fronda de los olivos , a_la_vuelta_de un peñasco , en la mirada sombría , apasionada , mortal , de dos ojos que la acechaban .
He aquí separadas , quién sabe por cuánto tiempo , dos existencias que hizo de una sola el lazo de un entrañable afecto , y que ENTITY individualizó con el poético nombre de ENTITY .
He aquí a la triste ENTITY lejos_de ENTITY , preguntando se cómo podrá vivir esta nueva vida de vacío y soledad .
ENTITY y vacío es el sitio donde tú no estás .
Vacío y soledad es para ti también , lo sé , el lugar donde no estoy yo .
¡ Y nos quejábamos de la suerte ! y nos creíamos desgraciadas , porque la política separaba a nuestros padres , y nos forzaba a hacer de nuestro cariño un misterio , misterio que tanto encanto derramaba en las horas que nos era dado pasar juntas .
¡ Ah ! ¡ qué hermosas y rientes lontananzas dejamos en pos ! regiones de oro y grana , que hemos atravesado indiferentes , mirando las sin ver las , y que ahora diviso en la memoria , llorando sobre el papel en que te escribo , como el proscrito a la vista lejana de la patria .
Embebecidas en la espera anhelante de el porvenir , dejábamos alejar se , sin pensar en ellos , esos venturosos días de la infancia , rosados celajes que alumbraban el alma hasta en la noche de la vida .
¿ Recuerdas nuestros turbulentos juegos , en aquellos furtivos paseos de las nodrizas en la sombrosa alama de ENTITY , y sobre el cerro de la ENTITY ? ¿ Recuerdas las trazas empleadas para correr a la puerta , donde la una aguardaba a la otra , en la esperanza de cambiar un beso y un caramelo ?
¿ Y nuestra morada en ENTITY , santuario de paz y fraternidad , donde podíamos armar nos sin temor ? ¿ Y el día beatífico de nuestra primera comunión ? ¡ Qué inefables emociones a el acercar nos a la sagrada mesa , a el gustar el pan divino , a el tender nuestras inocentes manos sobre el santo libro para hacer el juramento de ser buenas y virtuosas !
Tu madre lloraba de gozo ... ¡ Ay ! la mía estaba ya en el cielo ; pero yo la veía entre los coros de ángeles que poblaban el templo , velados con sus alas ante la majestad de ENTITY . Y cuando cumplida la augusta ceremonia , prosternadas ante el altar , prometimos amar nos más_allá_de la muerte , vila , sonriendo nos con amor , recoger ese voto en su seno .
Evocando estos recuerdos , vuelvo a esos tiempos de sin igual ventura , en que asidas de la mano , caminábamos , alegres y confiadas en la senda de la vida , fijos los ojos en la estrella de el porvenir ...
Así llegamos a los umbrales de el colegio , donde nos esperaban , de un lado la madre prelada con su maternal abrazo ; de el otro el mundo con sus halagüeñas promesas .
ENTITY y alegría .
ENTITY de romper los apacibles hábitos de esa dulce vida de plácida intimidad : alegría de trocar el sombrío uniforme azul y negro , con las brillantes galas de la juventud .
¡ Qué días tan deliciosos siguieron a ese en que dejamos las clases por la charla de los salones , y los libros de estudio para hojear el prestigioso libro de la sociedad !
Separadas por el odio de partido que la política arrojara entre tu padre y el mío , nuestro afecto hallaba medios para salvar ese abismo .
Con qué graciosa audacia te deslizabas detrás_de la primera persona de estatura elevada que entraba a casa ; atravesabas de un salto la bifurcación de mármol , te colabas en el callejón , un sillón antiguo te servía para escalar la ventana de mi cuarto y caías en mis brazos .
¡ Qué gozo ! ¡ Dios mío ! ... Reíamos , llorábamos ; nuestras preguntas y respuestas se atropellaban , se mezclaban y no tenían fin . Saltábamos , bailábamos ; y quien nos hubiera visto habríamos creído locas .
Pero cuando , después_de echar a la puerta doble cerrojo , nos sentábamos a el piano y tocábamos a cuatro manos algún nocturno anónimo , hijo de tu inspiración , entonces nos volvíamos sublimes ; el salón me aplaudía , y yo recogía sola los laureles de tu gloria ... ¿ ENTITY ? no , que mi padre , radiante de orgullo , recibía entusiastas felicitaciones .
¿ Recuerdas el terrible susto que nos dio el atolondrado ENTITY en aquel brillante baile dado por el ENTITY a el ENTITY , en el patio de la ENTITY ? Tu padre era el jefe de la oposición : el mío era ENTITY de la guerra .
— ¡ Coronel ! — dijo a éste aquel loco , en el momento que , figurando en una cuadrilla llegábamos cerca de ellos — , ¡ cuánta envidia habrán tenido a usted los que oyeron anoche a esa doble ENTITY cantar a_dúo una salve en el coro de el ENTITY ! ... ¡ Y ese empecinado ENTITY ! — añadió , buscando a tu padre , con una mirada en torno — . ¡ Oh ! aquello valía una solemne reconciliación .
— ¡ Bah ! — replicó el mío entre enfadado y festivo — , ¿ qué sarta de disparates está enjaretando este truhán ? ¿ Me dirás qué significa eso de doble ENTITY y de salves a_dúo en el coro de el ENTITY ?
— ¡ Cómo ! ¿ Ignora usted que ... ? — empezaba a decir el calavera . Tu mirada suplicante lo detuvo . Te sonrió con aire de inteligencia , esquivó la respuesta , y corrió hacia otra parte , fingiendo que lo llamaban . Pero nosotras temiendo un nuevo arranque de ligereza , la una después_de la otra , dejamos el baile , seguidas de nuestros padres , que se fueron , el uno a el círculo tenebroso de el club ; el otro a el no menos tenebroso de el gabinete .
¡ Qué larga reminiscencia ! Escribiendo la vuelvo a sentir el dulce sabor de esas horas de dicha que tan poco duraron .
Muy luego , el cielo de nuestra felicidad comenzó a nublar se . Caí enferma . Mi padre profundamente alarmado , llamó a los médicos , que me desterraron de ENTITY y me impusieron la vida de los campos .
No era ya posible ver nos : mi padre no se apartaba de mi lado . Así forzoso me fue partir sin despedir me de ti . Sin embargo , alejaba me tranquila , casi contenta ; porque esperaba , creía , que habías de seguir me ; y abordo de el vapor , tendía en torno furtivas miradas pensando que ibas encerrada en algún camarote . La imaginación de una joven es , como los libros de caballería , un mundo de prodigios , que no cuenta con los infinitos obstáculos que medía entre la voluntad humana , y el objeto que se propone alcanzar .
¡ Qué dolorosa inquietud , cuando llegamos a ENTITY , y desembarcados los pasajeros , faltabas tú ! No podía resolver me a dejar el buque , hasta que mi padre me preguntó si echaba de menos algo en mi equipaje .
Fue necesario bajar a el bote para atravesar el agitado oleaje que se estrella contra las rocas donde se asienta como un nido de águilas , el puerto de ENTITY .
El aspecto pintoresco de este pueblo , cuando se le mira desde el mar , es una ilusión que se desvanece desde que , subida la pendiente escalera de el embarcadero , se entra en sus calles estrechas y polvorosas .
En un tendejoncillo , su mejor almacén , compré un frasco de perfume que te envié allá , a la tierra de los perfumes , como la reina ENTITY enviaba un compás a su favorito . Partimos para ENTITY a el cerrar de la siguiente noche , montados en magníficos caballos , y en larga caravana a el través de los borrados senderos de un desierto de arena . alumbraba nos una hermosa luna llena , cuya luz prestigiosa derramaba en torno nuestro , extrañas alucinaciones que para cada uno revestían diversa forma . ENTITY , lagos , campamentos , ciudades , surgían y desparecían a nuestros ojos en sucesión infinita , hasta que la luz de el alba desvaneció el encanto , y nos descubrió el risueño panorama en cuyo fondo , imponente y sombría , alza se el ENTITY .
Y en esa noche de extraños mirajes ; y en esa alborada de rientes panoramas , me decía yo , suspirando : « si ella estuviera aquí a el lado mío , y que marcháramos juntas , asidas de la mano , bajo este cielo estrellado , envueltas en el diáfano claroscuro que la luna derrama sobre el desierto , ¡ cuán poéticas creaciones añadiría nuestra imaginación a la mágica fantasmagoría que esta hermosa noche ! ¡ cuán bellos ángeles divisaría entre las doradas nubecillas de esta rosada aurora !
ENTITY es una ciudad oriental , trasplantada de las riberas de la ENTITY a el pie de los ENTITY . Nada le falta , si no es el turbante y el caftán ; porque allí se alzan las blancas cúpulas y los rojos minaretes ; y entre las celosías de sus ventanas , divísanse ojos dignos de el paraíso de ENTITY .
Sin embargo , la ciudad comienza a despoblar se , para hacer la más bella peregrinación que puedes imaginar te : el paseo a ENTITY , es decir , a los valles flanqueados de colinas cubiertas de pastos , de flores y de rebaños , y vecinas a el mar. ENTITY que nada hay igual a su poética belleza y que la vida allí es un miraje de la ENTITY .
Mi padre tiene una hacienda en el más pintoresco de esos parajes , en el valle de ENTITY . Cuánto deseara ir allí . Nada de ello habla mi padre . Quizá cree que el aire volcánico de ENTITY me conviene más que la húmeda atmósfera de la costa .
Nombré a mi padre , y helo ahí ... Oculto mi carta y cierro mi carpeta para ir a dar le un beso ... ¡ Querido papá ! ¡ Ah ! ¿ por qué me es forzoso esconder a su mirada la más hermosa parte de mi corazón : la que ocupa tu imagen ? Y sin embargo no siento remordimientos ; porque amando te redimo el único pecado de que puede acusar se a esa noble alma , el de proscribir el santo afecto que nos une ...
Continúo mi carta , ¿ sabes en dónde ? En las ENTITY , sentada bajo un bosque de olivos , a la vera de un cañaveral .
Alguien habló a mi padre de la salubridad de aquellos sitios , y una palabra mía lo decidió .
Un mundo de alegres peregrinas se ha derramado en tolderías y campamentos que hacen de el valle una inmensa feria . Las alboradas son deliciosas , regadas por una lluvia de vapores casi líquidos que se cuaja sobre las flores en luminosos brillantes .
Yo me he formado en la linda casa de la hacienda un confortable aposento compuesto de un salón , una alcoba y un retrete , donde me visto , leo y almuerzo con mi padre . Gusto de pasear me sola ; y los turistas me llaman la dama de el ENTITY , sin duda por mi aislamiento y el color blanco de mi vestido . En casa he organizado un círculo formado por algunas familias relacionadas con mi padre y un piano cascado , pero de buenas voces , ameniza las veladas . Se canta , se baila y se cena .
He ahí mis noches . Mis días son enteramente consagrados a paseos solitarios , acompañados de tu recuerdo ...
Alguien se acerca : guardo mi carta para continuar la mañana .
¡ Si vieras qué lindo nido de tortolitas he descubierto , oculto entre la fronda de un sauce ! La madre tiene en su luciente pluma el sombrío tornasolado de el crepúsculo . ¡ Y los polluelos ! ¡ Ellos no tienen plumas todavía ; pero ya saben gemir ! ENTITY enteras permanezco inmóvil , para no espantar a la avecilla , encantada en la contemplación de esta alada familia .
Estoy profundamente inquieta , ¡ oh hermosa reina de las flores ! No sé cómo enviar te mis cartas : ignoro cómo llegarán a mí las tuyas .
¿ Quién no había de creer en la existencia de un correo entre las elegantes tolderías que pueblan estos prados y la estafeta de ENTITY ?
¡ Nada ! Esta gente sólo piensa en divertir se .
Mi padre envía a aquella ciudad cada dos días un expreso , portador de su correspondencia ; y muchas personas aprovechando esta oportunidad , le traen sus cartas para ENTITY ... ¡ Ah ! ¡ que no pueda yo confiar le la mía ! ... ¡ Y todo por el espíritu de partido , ese numen funesto , que divide con su emponzoñado soplo almas que se asemejan en nobleza , lealtad y abnegación !
¡ Una idea ! ... Sí ... ¡ y magnífica ! ... Voy a apostar me en el camino , oculta entre las ramas de un matorral ; y cuando pase el improvisado correo , doyle mi carta con el encargo de poner la en el buzón , y regreso muy contenta de mi feliz expediente ... ¡ Oigo la voz de mi padre que pide una bujía para sellar sus pliegos ; y yo corro a esconder me en el matorral de el camino !
¡ Oh ! ¡ Dios mío ! ¡ cuántas maldades se hacen a la faz de el mundo en_tanto_que yo tengo que ocultar me como un criminal para enviar a un ser amado , la expresión fraternal de mi afecto .
ENTITY aquí , de vuelta , triste y desalentada , trayendo conmigo la carta que no me fue dado entregar a el mensajero , porque mi padre montó a caballo y lo acompañó , haciendo le varios encargos hasta más_allá_de mi escondite .
¡ No importa ! , yo tomaré mis medidas y la carta partirá .
Entretanto , voy a abrir la para continuar escribiendo te .
El sol se ha puesto , y su último rayo colorea de rosa la cima de las montañas ; el valle comienza a cubrir se de sombra , y en el murmullo de los árboles , en el canto de las aves y en la voz humana , percibe se esa tristeza vaga , indefinible , que precede a la noche .
¡ Qué inefable encanto ha tenido siempre para mí esta hora melancólica ! Era la única en que me alejaba de ti . Sentada en un rincón solitario de el claustro , inmóvil y muda , pensaba en los que han abandonado la vida y duermen en el sepulcro : ¡ mi abuelo , mis tías , mi nodriza , mi madre ! ¡ Ah ! , el tiempo ha velado su imagen en mi mente , pero no en mi corazón ; y su rostro angelical me aparecía , ora en la luz plateada de la luna , ora en los rayos de la primera estrella .
Un dulce enternecimiento invadía mi alma , y lloraba lágrimas silenciosas , y oraba en mentales plegarias .
Tú venías siempre a desvanecer este místico arrobamiento con tu alegre charla ; como ahora , los acordes de el piano y la presencia de nuestros huéspedes , ahuyentan mis meditaciones , y me llaman a el salón .
¡ Gran novedad ! Una ansiosa expectativa saturada de dulces esperanzas , absorbe el ánimo de las bellas peregrinas de este valle , que preparan sus armas para disputar se la conquista de el más bello viajero que ha pisado la grama de estas praderas . Es aquel brillante ENTITY de quien tanto se hablaba en los salones , y que se marchó a ENTITY cuando nosotras dejábamos el colegio . Ha regresado y se encuentra aquí , invitado a la fiesta de ENTITY , que reúne a las orillas de el mar a toda la gente de ENTITY . Mi padre que es de los convidados , quiere que yo lo acompañe , y a mí no me pesará ello ; porque yo también deseo conocer , aunque no con las miras hostiles de estas señoritas , a ese acariciado ensueño de las hermosas .
Dicen que viene acompañado de un amigo , y de su hermana , trigueña beldad que , según las revistas de los salones parisienses , ha hecho gran sensación en la corta temporada que los frecuentó , a el lado de su hermano .
Te escribo en medio a los esplendores de una hermosa alborada . El sol comienza a levantar se y dora con sus primeros rayos el inmenso paisaje que se extiende matizado en degradaciones infinitas hasta perder se en el azul cerúleo de el océano . Una brisa perfumada se cuela en suaves ráfagas por la ventana , y viene a jugar con el papel en que trazo estas líneas .
No puedo resistir a el deseo de ir a aspirar la allá entre los bosquecillos de heliotropos blancos que desde aquí diviso , en el fondo de el valle .
Dejo la pluma para volver a tomar la de nuevo ; a el regresar de mi paseo ... ¡ Un incidente ! ... ¡ Oh ! ¡ qué miedo he tenido ! Nada semejante me aconteció jamás . Estoy pensativa , confusa , amedrentada . ¡ Qué sé yo ! ...
Vagando de arbusto en arbusto , de flor en flor , llegué a el grupo de sauces en cuya fronda se ocultaba mi nido de tórtolas ...
La pobre madre gemía sola en lo alto de una rama : su nido había desaparecido .
— ¡ Maldita sea la mano que lo robó ! — exclamé , con dolorosa indignación .
En el mismo instante vi surgir detrás_de el ramaje de un matorral un hombre de fisonomía extraña , diría mejor , siniestra . Tenía en una mano el nido de tórtola ; con la otra empuñaba el cañón reluciente de un fusil .
Espantada , creyendo que iba a castigar mi maldición con un balazo , di un grito , y huí de una sola carrera hasta la puerta de casa .
Pensando lo bien , debo reír de mi terror , mas a_pesar_de mis reflexiones , la imagen de ese hombre y su luciente fusil no se apartan de mi mente .
Sin embargo , inquietaba me la suerte de la pobre tortolilla solitaria ; y no queriendo por nada en el mundo volver sola a el sitio de la temible aparición , guié por ese lado mi caballo a el pasear me con mi padre .
¡ Oh ! ¡ prodigio ! el nido se hallaba allí , sobre su misma rama ; y los polluelos piaban engreídos bajo el ala de la madre , que los arrullaba con amor .
Si estuvieras a mi lado , querida mía , había de preguntar te qué pensabas de esto . ¡ Ciertamente , es singular ! Ese hombre que tanto miedo me causara , lejos_de desear hacer me mal hame dejado una prueba de exquisita galantería .
Es tarde , y te dejo para tomar algunas horas de reposo a_fin_de estar lista mañana a la primera voz de mi padre , que no gusta esperar , para ir a la fiesta de ENTITY , que es un lindo pueblecito situado entre el mar y la boca de el río . Habrá misa y procesión ; toro , banquetes , y un pintoresco sarao en un salón de lona tapizado de esteras de junco verde sobre la blanda arena de la playa ; y formarán la orquesta dos violines y el órgano de la iglesia , cedido galantemente por el anciano cura , en gracia de la devota concurrencia de tantas bellas a la función religiosa . Si a ello se añade la patriarcal familiaridad y la sencilla confianza adoptada por la sociedad aquí reunida , nuestra fiesta será espléndida .
¡ Pero ah ! estas rientes perspectivas , lejos_de ti , pierden a mis ojos todo su encanto ; y mañana , en medio a la alegría general , yo sola estaré triste ; y mi padre , que tanto me ama preguntará qué me falta , porque ¡ ay ! no comprende , ni yo puedo decir le que me falta la más querida mitad de mí misma .
El día ha amanecido magnífico de luz y serenidad . Una gozosa animación circula en las tolderías ; numerosas cabalgatas recorren los senderos de el valle en dirección de ENTITY , y óyense , traídas de lejos por la brisa , alegres exclamaciones , risas y cantos .
Mi padre hace ensillar nuestros caballos ; yo me visto , ¿ lo creerás ? ... con cierta coquetería pretenciosa . ¿ Será que también quiera deslumbrar a el bello huésped de la fiesta ? ¡ Bah ! ¡ qué me importa él , con toda su brillante nombradía !
Mi padre me llama , y vamos a partir .
Adiós , hasta la noche ; llevo los cabellos en rizos bajo un sombrerito de paja adornado con una guirnalda de rosas que sujeta un velo de tu ilusión . Mi vestido de gasa blanca lleva una larga cola que hace veces de amazona y me liberta de tener que endosar este odioso traje .
Doy una mirada más a el espejo . ¡ Estoy linda ! ¿ Seré la más bella de las que hoy atraigan las miradas de ENTITY ? ¡ Qué locura ! Adiós ...
¡ Rosa ! ¡ el hombre de el matorral , el ladrón de el nido de tórtolas , el que tanto temor me causara con su amenazante fusil , era él ! era ENTITY , que fascinó mis ojos y sojuzgó mi espíritu con un sentimiento que yo llamé terror , y que era ... ¡ ah ! ¡ qué diré ! ... ¡ ENTITY ! De hoy más , entre los dos nombres que formaban el de ENTITY ha venido a interponer se otro ; mas no para separar los sino para unir los con un lazo más estrecho .
Anoche , demasiado turbada para ordenar mis ideas , te arrojé una noticia que , recibida , así , exabrupto , sin ninguna explicación , habría te causado profunda inquietud .
Por dicha , nuestro correo , despachado a el amanecer , recibió contraorden , y sólo partirá mañana . Así , puedo recoger mi carta , y continuar la con el relato de los incidentes de ayer , embrollados hasta ahora en mi mente , y que tienen todo el sabor de una novela .
Aunque partimos temprano de ENTITY , nombre de esta finca que recién se me ocurre poner a tus órdenes ; y aunque el trayecto fuera_de media hora , mi padre perdió tres , recordando con un veterano de la independencia , que nos dio alcance en el camino , cierto combate de antaño , en que ambos tuvieron parte . Y tanto se engolfaron en aquellas caras memorias ; y tantas veces se detuvieron para mirar los puntos estratégicos que eligieran entonces , que cuando llegamos a ENTITY , misa , procesión y toros , habían pasado ya ; y los convidados se hallaban en pleno sarao .
Echamos pie a tierra en casa de el cura , cuya hermana , una amable viejecita , me prestó su tocador para arreglar mi peinado , que , como mis rizos son naturales , nada habían sufrido con el aire de el camino . Deshice algunos pliegues que la silla había impreso en mis faldas , eché hacia atrás a_guisa_de pluma el velo de mi sombrerito , di el brazo a mi padre y nos dirigimos a el baile .
El salón presentaba un golpe de vista magnífico . Descubierto de el lado de el mar , en forma de galería , sostenían lo columnas cubiertas de follaje y de flores silvestres . Un inmenso diván improvisado con bancos , sillas , taburetes y poltronas , estaba ocupado por una multitud de lindísimas jóvenes , adornadas con pintoresca sencillez . Llevaban todas como yo , cruzadas en banda , echarpas de gasa azules o rosadas ; y las colas de sus faldas regazadas en torno con alfileres .
Delante_de ellas , los hombres formaban grupos , y a el centro agitaba se la ardiente ronda de vals a los acordes de « El último pensamiento » de ENTITY , ejecutado por el órgano , a_dúo con el murmullo de las olas .
Apenas tuve tiempo para abarcar todo esto con una ojeada , porque no bien hube puesto el pie en la verde estera de el salón , vi venir a mí un joven rubio , bello como un arcángel , que inclinando se ante mi padre , pidiole el permiso de bailar conmigo .
Mi padre puso mi mano en la suya , y muy luego , enlazados con ese abrazo impúdicamente estrecho que constituye la danza moderna , valsábamos , mezclados a aquel torbellino de gasas , de rizos y de flores .
Los rasgados ojos azules de mi compañero fijaron se en mí con expresión apasionada . Sin embargo , yo no sentía ningún linaje de turbación . Había tanta dulzura en sus miradas , que me recordó la figura ideal de el ángel de la guarda , guiando una alma hacia ENTITY ; y el brazo que me sostenía parecía me el ala protectora , y sonriendo gozosa , abandonaba me a el encanto de aquel voltejeo , a_la_vez rápido y cadencioso , que remedaba el vuelo de un espíritu .
— ¡ ENTITY ! pide para mí a tu bella compañera el resto de este vals — dijo , de pronto , a mi lado , una voz dulce y vibrante , que me hizo volver vivamente la cabeza .
Los sonidos de el órgano , llenando el espacio , ahogaron el grito que se escapó de mis labios , a el reconocer en el que pedía bailar conmigo , a el hombre de el matorral .
En el semblante de mi caballero se pintó una visible contrariedad ; pero , reponiendo se luego , y sonriendo con dulcísima sonrisa :
— Lo habéis oído — me dijo — , la amistad exige de mí un sacrificio ; y las leyes de familiaridad establecida , un don que vos no podéis rehusar .
Y así hablando dejo me en los brazos de aquel hombre , que ciñendo en ellos mi cuerpo , fijó en sus ojos los míos con la poderosa fascinación de su mirada , como el águila a la pobre avecita , absorta en la luz de su pupila .
Pude ver entonces , entre el rápido cambio de claridad y de sombra producido por el baile la majestad de una frente griega a la que servían de marco los lucientes bucles de una cabellera oscura ; labios como los de ENTITY , sensuales y desdeñosos ; y , sobre todo , uno ojos de mirada profunda , intensa , dominadora , cuyo fulgor me iluminó hasta el fondo de el alma , revelando me tesoros de ventura que jamás soñó la mente , ni adivinó el corazón , y que ahora leía en esos ojos que se posaban en mi frente como una caricia .
¿ Qué diré ? ENTITY : en el corto espacio de ese vals , nuestro destino se fijó para siempre : yo supe que él me amaba ; él , que era dueño de mi alma .
— ¿ Ves ese océano ? — dijo me señalando la azul inmensidad — . Así es el corazón que te doy , profundo y tempestuoso .
Y en sus ojos brilló algo que se parecía a el acero de su fusil en la visión de el matorral .
En ese momento su amigo , mi blondo caballero de el vals , vino hacia nosotros dando el brazo a una bellísima joven , morena como una árabe , alta , esbelta , flexible , con una cabellera rizada y negra , frente ancha y baja , cejas finas , casi reunidas , orlando unos ojos negros rasgados , y adormidos hasta la impertinencia .
En_tanto_que yo la contemplaba con admiración , ella , saludando me con un elegante movimiento de cabeza , mezcla de cortesía y desdén :
— ENTITY — dijo a mi compañero — , vengo a felicitar os , a ti y a ENTITY por el vals que esta bella señorita ha repartido con tanto donaire entre ambos .
En los ojos de éste brilló una chispa de cólera .
— Esta bella señorita , ENTITY — respondió tomando mi mano entre las suyas — , es mi esposa : es tu hermana .
No sé cuál de los tres se tornó más pálido , a el escuchar estas palabras ; creo que fui yo , que sentí afluir toda mi sangre a el corazón , y me desmayé .
A el volver a mí , encontreme recostada en el hombro de mi padre , que hablaba con ENTITY cual si fuera un antiguo conocimiento . En efecto , habían contraído amistad , viajando juntos .
Hemos dejado la fiesta y regresado a casa , no solos ; porque ENTITY , su hermana y ENTITY nos acompañan .
¡ Qué dirás , querida mía , cuando lleguen a ti estas inesperadas nuevas ! ¡ Ah ! yo misma apenas doy crédito a lo que siento . Ayer no había otra imagen que la tuya en mi corazón , otro afecto que el que nos une . Hoy , ¡ ah ! ¡ perdona me ! ¡ hoy tu imagen palidece en la irradiación de otra imagen , y tu amor se ha fundido a el fuego de otro amor !
¿ Es completa mi felicidad ? No : ENTITY está triste , y esta bella ENTITY tiene algo contra mí en el corazón , algo amargo que yo siento en sus sonrisas , en sus caricias mismas , a_pesar_de disimulo que vela sus adormidos ojos .
Algunas_veces creo que aborrece a ENTITY ; otras que lo ama ; pero de cierto , hay odio en ese amor , o amor en ese odio ...
ENTITY me preocupa . ¡ Qué de misterios hay en el alma de esta mujer ! Anoche creía escuchar un ruido en el salón cual si abrieran la puerta que da a el campo . Tuve miedo , porque eran las dos_de_la_mañana , mas por ello mismo quise averiguar la causa . Dejé la cama , y avanzando a_tientas llegué a la puerta de mi cuarto que abre sobre el salón . Profundo silencio : nada se movía . Quise comunicar lo ocurrido a ENTITY , y siempre a_tientas , dirigime a la alcoba que ocupa . Entro y me dirijo a su cama .
La cama estaba vacía .
ENTITY se había levantando ; el lecho vacío , guardaba todavía el calor de su cuerpo . sorprendio me tanto más su ausencia en aquella hora avanzada de la noche , cuanto que no hacía mucho , después_de una larga velada de baile , canto y dulces pláticas , había la yo acompañado a su cuarto , donde la vi acostar se quejando se de un gran cansancio . ¿ Por qué había dejado la cama ? ¿ adónde había ido ? La casa , aislada entre vergeles y cañaverales , no tenía vecindad cercana ; y las noches en esta húmeda estación , tienen demasiado rocío para hacer agradable un paseo a la luz de las estrellas .
Reflexionando así había me sentado a el borde de la cama , preocupada , inquieta , procurando encerrar en un radio imposible mis pensamientos respecto_de aquel extraño incidente .
Y pasó un ahora , y pasaron dos ; y el reloj de el salón había dado las cuatro , sin que ENTITY volviera .
Sentí miedo , viendo me sola entre las tinieblas , en la expectativa de un misterio , y permanecí allí , inmóvil , envuelta en mi peinador , los pies desnudos , y temblando de frío .
A las cuatro_y_media , una ráfaga de aire húmedo y el roce de la orla mojada de un vestido , me revelaron la presencia de ENTITY , que entró con la cautela de un salvaje .
Levante me con igual precaución para evitar su encuentro , y apegando me a la pared , gané la puerta , donde me detuve todavía , tendiendo el oído , en la esperanza de escuchar algo que viniera a explicar me la extraña conducta de ENTITY .
Pero ni el más tenue ruido se hacía oír en el cuarto , donde más que un ser viviente , parecía que hubiese entrado un espíritu .
A esta idea , poseída de terror , huí hasta el fondo de mi cama , y oculté la cabeza entre las sábanas . Pero el sueño se alejó de mis párpados ; y cuando vino , fue acompañado de pesadillas .
Un alegre rayo de sol me despertó esta mañana ; y su hermosa luz ahuyentó mis terrores , dejando sólo en mi mente el enigma inexplicable de la nocturna excursión de ENTITY .
Sin hablar le de ella , propúseme averiguar lo en sus maneras y en la expresión de su semblante . Con esta idea corrí a su cuarto .
ENTITY dormía con apacible sueño ; y sus ropas dobladas con esmero , cual se lo vi hacer anoche , estaban en la misma silla donde las colocara .
— Yo he soñado — me dije — . Es imposible hacer todo eso sin ser sentida ; y , sobre todo , dormir con tal tranquilidad , sin tener la en la conciencia .
Pensando así , de pie ante ENTITY dormida , divisé , colgado ante una percha su vestido , cuya orla mojada había rozado mi pie desnudo .
La falda de gaza azul , estaba húmeda hasta la altura de la yerba de los campos ...
Volví a mirar el rostro de ENTITY , que dormía siempre , sonrosada , casi sonriendo , apoyada en la mano su fresca mejilla .
Y me pregunté qué tenebroso secreto se ocultaba tras de aquel semblante bello y sereno .
Deje la dormida , y me alejé triste y disgustada de mis propios pensamientos , que todos condenaban a ENTITY .
Pero luego llegó ENTITY y su mirada disipó las nubes de mi alma ...
Mis días son tan felices que me dan una idea de la beatitud eterna .
Rosa , nuestras almas dormitaban en una vida latente , sin idea de los espacios de luz , poblados de celestes visiones , en que ahora se cierne la mía .
¡ Qué insípida y descolorida se me representa mi anterior existencia ! Parece me no haber vivido sino desde el día que ENTITY fijó por primera vez en mí su mirada .
ENTITY ! ...
¡ Cuán bueno , sensible y cariñoso , es ENTITY ! Esa mirada apasionada que yo me atribuía con tanta fatuidad , es la expresión habitual de sus ojos , bellos y dulces como los de un ángel .
Está triste ; pero su tristeza , como el perfume suave de la violeta , se siente sin saber de dónde viene ; porque no se muestra ni en sus palabras ni en su semblante , y vaga en aquellas y en éste como una sombra misteriosa , que realza el encanto esparcido en toda su persona .
Place me el abandonar mi corazón a el sentimiento de fraternal ternura que me inspira este bello joven , amado de ENTITY cual un hermano ; y con frecuencia , olvidando la reserva de mi sexo respecto_a el suyo , abrázolo , y beso su blanca frente con la misma confiada familiaridad que besaba la tuya .
Sin embargo , ayer durante el paseo riendo de un chiste de mi padre , apoyé mi mano en el hombro de ENTITY , que iba a mi lado . Por casualidad , en ese momento mis ojos encontraron los de ENTITY , que fijaron en mí una mirada ... ¡ Dios mío ! ¡ qué mirada ! ¡ habría se la creído una llama de el infierno !
Mas , a el instante , y por una transición peculiar a la raza felina , aquella mirada feroz cambio se en una dulcísima , que me enviaron sus adormidos ojos envuelta en una hechicera sonrisa .
No me queda ya duda : ama a ENTITY y mi fraternal cariño le hace sombra . ¡ Qué locura !
No_obstante , y por más que me esfuerce a desechar estos pensamientos y amar a ENTITY , su presencia entre ENTITY y yo pesa en mi corazón cual un funesto ensueño ...
Rosa , en este momento , y en_tanto_que de ENTITY te hablo , el ruido de la puerta de el salón ha llegado a mi oído , aunque esta vez , leve como el paso de la brisa ...
¡ Es ella !
Apagué mi lámpara y abriendo la ventana he tendido una mirada en torno .
La noche , aunque sin luna , tiene esa claridad tenue y diáfana que derraman las estrellas .
Primero , nada vi , sino los grandes grupos de árboles , negros como fantasmas ; mas pasado el deslumbramiento producido en mis ojos por la luz artificial , divisé una forma blanca , deslizando se a_lo_lejos bajo los troncos de un olivar . ENTITY .
¿ Qué va a buscar , así sola , ella , desconocida en estos parajes , y entre los peligros de la noche ?
Este misterio me aterra como una amenaza a ... a el honor de ENTITY , desde_luego ; y a_pesar_de el miedo que causa la idea sólo de mi empresa , voy a realizar la . Quiero seguir a ENTITY y develar su secreto ...
La forma blanca que ENTITY divisó deslizando se entre los troncos de un olivar , costeó con paso rápido el seto de el vergel , descendió luego a el fondo de una hondonada sembrada de matorrales , y deteniendo se a la sombra de un peñasco , sacó de el seno una llave , aplicola a los labios y envió a el aire un silbido .
Pocos instantes después un hombre se arrojaba a sus pies .
Ella le tendió una mano que él besó con salvaje pasión .
Si el peñasco no proyectara en torno una ancha zona de tinieblas , aquel hombre visto la mano que besaba frotada con asco ; y en el semblante que ansiaba contemplar , una sonrisa de repugnancia .
Pero la oscuridad era densa ; y él con el arranque apasionado de ENTITY :
— ¡ Por la luz de tus ojos , estrella de mi vida — exclamó — , deja me un momento la dicha de mirar te !
— ¡ Silencio ! ... ¡ Insensato ! ¿ es así_como cumples mi voluntad ? ¿ No debemos ser : tú mi siervo y yo tu dueño , hasta el día en que merezcas tu galardón ?
Y la forma blanca salió de la sombra ; y el hombre que estaba a sus pies contempló extasiado unos ojos negros , rasgados , a_la_vez adormidos y resplandecientes , que derramaron sobre él la mágica fascinación de su mirada .
— ¡ Ordena ! ¡ manda ! he aquí tu esclavo — exclamó él , doblando de nuevo la rodilla — . ¿ Debo matar ? , he aquí mi puñal . ¿ Debo morir ? , di a ENTITY que ha vivido bastante , y lo verás caer muerto a tus pies .
Y ella , dando a su voz el hechizo de su mirada :
— ¡ Loco ! — respondió — ¿ quién habla de la muerte ante la perspectiva de la dicha ? ¡ No ! ¡ ni matar ni morir ! Quiero , sólo , por_medio_de ese poder sobrenatural que has descubierto y perfeccionado en mí , encontrar el tesoro que buscas , y que te elevará hasta mi esfera . ¿ Adivinas qué dorado horizonte en esa altura divisarás ?
— ¡ Tu amor ! ¡ Oh ! ¡ apresura ese momento ! ¡ precipita me en el infierno , amontona sobre mí todas las pruebas , todos los tormentos , pero lleva me , aunque sólo sea por un instante a ese cielo que me prometen tus ojos ! ...
El que así hablaba , tuvo apenas tiempo de besar un lindo pie , mojado con el rocío de la noche .
De súbito , el bello rostro que le sonreía , torno se grave , y el mirar voluptuoso de aquellos adormidos ojos tomó una expresión severa , despótica , que lo hizo estremecer , y lo dejó inmóvil , hincada una rodilla , caídos los brazos , y los párpados pesadamente cerrados . Sus cerrados ojos orlaban se de largas pestañas , que sombreaban sus mejillas ; y los brazos colgando inertes , mostraban una fuerte musculatura .
Ante él , de pie , y erguido el esbelto talle , una mujer tenía fija en él su mirada .
De_vez_en_cuando el dormido se estremecía ; sus párpados se movían convulsos ; y luego recobraba su inmovilidad . La mujer levantó con ademán imperioso una manita blanca y fina que parecía formada sólo para los besos y las caricias ; y en medio a el silencio , oyo se , pronunciada con acento solemne , esta palabra :
— ¡ Duerme !
Si algún ser viviente , además_de las aves dormidas en sus nidos hubiese , como ellas , encontrado se oculto entre los matorrales de aquella tenebrosa hondonada , habría escuchado con asombro , quizá , con terror , este fantástico diálogo :
— ¡ Bruno ! ¿ duermes ?
El joven se estremeció , y sus labios se agitaron pronunciando con esfuerzo :
— ¡ Sí !
— Duermes el sueño magnético . ¿ Puedes elevar te a el lúcido ? Anoche dijiste que empezabas a ver .
— Sí : pero hay algo que me atrae , me retiene y me deslumbra .
— ¿ Qué es , pues ?
— El fulgor de una mirada .
— Una densa nube me envuelve . ¿ Ves ahora ?
— Veo delante_de mí una nube sombría ; y oigo el eco de tu voz , que me llega distinto , aunque debilitado por la vaporosa atmósfera .
La mujer sonrió con aire de triunfo .
— ¡ Bien ! Esa visión me prueba que estás de un modo absoluto , bajo la acción de mi voluntad .
— ¡ Ah ! — articuló el joven con un suspiro que se parecía a un sollozo .
La blanca manita se alzó con ademán soberano . El dormido calló .
La manita se paseó , entreabiertos los finos dedos , delante_de los cerrados ojos de el joven . Hubo un momento de silencio . La manita blanca tenía una compañera ; y ambas se alzaron tendidas sobre la morena cabeza de el joven dormido , y el diálogo continuó .
— ENTITY , ¿ me escuchas ?
— ¡ Oh ! sí .
— ¿ Conoces la hacienda de ENTITY ?
— De paso ; ¡ pero nunca estuve en ella !
— Pues yo te ordeno ir allí , y recorrer la casa en mi memoria .
— Estoy viendo la , y recorro sus habitaciones . A oscuras están todas menos una , donde arde una lámpara .
— ¿ Quién se halla en ese cuarto ?
— Nadie .
— ¡ Nadie ! Mira bien .
— Está desierto .
La mujer frunció el entrecejo .
— ¡ Si fuera posible ! — murmuró , luego , alzando la voz — : Mira la habitación que está en el lado derecho de la galería : ¿ qué ves ?
— Un hombre dormido , con una mano sobre el corazón , y torvo el ceño . Está bajo la acción de una pesadilla .
— Mira ahora hacia el cuarto de el lado izquierdo .
— Un hombre , también ; pero éste no duerme ... ¡ Ah ! ... ¡ el joven blondo ! ... ¡ que tú amas ! ...
Ella elevó las manos sobre la cabeza de el joven que se detuvo ; pero continuó luego , haciendo esfuerzos para substraer se a la influencia que lo subyugaba .
— ¡ Deja me ! ¡ ah ! ¡ deja me el placer amargo de contemplar a el hombre que me roba tu amor ! deja me henchir mi corazón de odio , y ...
Un ademán imperioso ahogó su voz . Calló ; y gruesas gotas de sudor cubrieron su frente .
— ¡ Bruno ! mira impasible a ese hombre , y lee en su corazón .
— No te ama ya ... otra posee un amor .
— ¿ ENTITY tú ?
— Estoy mirando la . preparaba se a seguir te . Llegó a la puerta ; encontrola con llave ; y regresando a su cuarto , acecha tu regreso desde una ventana .
La mujer se estremeció ; pero serenando se luego :
— ENTITY — dijo — , acerca te a aquella que me acecha ; mira la y descubre por qué , magnetizando la sin que se aperciba de ello , no puedo sin embargo plegar su voluntad a la mía .
— Por qué te aborrece .
Un relámpago de odio iluminó los negros ojos de aquella mujer , y en su labio vagó una cruel sonrisa .
— ¿ Y tú ? — replicó — ¿ tendrías poder sobre ella ?
— ¡ Sí !
— ¿ Obedecería a tu voz ? ¿ descubriría los secretos de su alma ?
— Como yo obedezco a la tuya .
— Y cuando te encuentres en tu estado normal , cuando no seas mi sonámbulo sino ENTITY , ENTITY mi amante , ¿ cumplirás también mi voluntad ?
— No ha mucho te dije : « ¿ Es necesario matar ? , he aquí mi puñal . ¿ Es necesario morir ? , di a ENTITY que muera , y morirá .
La magnetizadora se inclinó sobre el sonámbulo , y sopló en su frente pálida y bañada de sudor .
ENTITY abrió los ojos ...
Quien dijo : « Piensa mal y acertarás » , es un villano , un malvado que merece todas las execraciones , querida ENTITY .
ENTITY aquí destrozado de remordimientos el corazón por el pecado de juzgar las apariencias .
Anoche embozada en mi bornós salí en_pos_de ENTITY , a quien vi desaparecer entre la fronda de los olivares . Dejé mi cuarto , atravesé el salón y me dirigí a la puerta .
¡ Estaba cerrada con llave !
Esta circunstancia que venía a corroborar mis sospechas , acabó de convencer me de la culpabilidad de ENTITY .
Volví a mi cuarto , y me propuse esperar sentada delante_de una rendija de la ventana el regreso de aquella a quien condenaba en nombre de el honor ultrajado .
Pasaban las horas , y el frío comenzaba a apoderar se de mi cuerpo .
De_repente vi a ENTITY , saliendo de entre la sombra de el olivar , dirigir se a la ventana tras la cual estaba yo espiando la .
acerco se ; dio tres golpes en el postigo , y dijo a_media_voz :
— ¡ ENTITY !
— ¡ Aura ! — repitió ENTITY , a tiempo que yo abría el postigo y me asomaba a la ventana .
— Eras tú — exclamé , fingiendo el mayor asombro .
Pero ella , con la alegría infantil de un muchacho escapado de la escuela :
— ¿ Qué te parece mi nocturno excursión ? — dijo me riendo .
— ¡ Una insigne imprudencia !
— ¡ Calla ! ¡ hipócrita ... ! ¡ y estarás envidiando la , taimada !
— ¡ Envidiar ! ¡ Si de sólo pensar en ello me estremezco !
— Así se cura el miedo , sentimiento mezquino , que es necesario combatir . ¿ Crees tú que es ésta mi primera campaña contra el pánico ? ¡ Bah ! Desde que estoy en el valle , todas las noches , a la hora de los fantasmas , recorro el sombrío paisaje , poblado de bellezas misteriosas que los paseantes diurnos no pueden siquiera imaginar . Como el día , la noche tiene también su corte : corte de estrellas , de meteoros , de murciélagos , de búhos , de culebras .
— Y de peligros desconocidos , que muchas veces alcanzan a los temerarios que van a desafiar los .
— Querida mía , el momento no es oportuno para sermones . ¡ Tengo frío ! Entre los peligros que has enumerado olvidaste el rocío que me cala hasta los huesos . Toma esta llave , que me está helando la mano , y abre la puerta de el salón ; pues mis dedos están yertos , y no pueden valer me .
— Y , ¿ por qué nos dejaste encerradas ? — pregunte le con un resto de desconfianza .
— Por no dejar os vendidas . Yo había quitado el cerrojo a la puerta , y no había quien lo echara por dentro ... Pero vamos , bella mía , que estoy tiritando .
Y corrió a la puerta que yo me apresuré a abrir .
A el entrar , ENTITY me recomendó el secreto de su escapada , pagando anticipadamente mi discreción con un abrazo y un beso .
Rosa , vitupera me ; ¡ llama me injusta , mala , perversa ! , pero ese abrazo me hizo estremecer , cual si una de las culebras de que ENTITY hablaba , hubiese enroscado sus fríos anillos en mi cuello .
¿ Qué extraño alejamiento me inspira esta joven tan bella , tan espiritual , tan digna de simpatía ? ¿ ENTITY sombre el cariño que ENTITY la profesa ? No ; pues que éste ama a ENTITY con igual afecto , y yo quiero tanto a ENTITY .
En fin , la verdad es que este sentimiento de repulsión renace siempre , a_pesar_de los esfuerzos que hago para ahogar lo en mi alma .
De_vez_en_cuando , negros vapores cruzan el esplendoroso cielo de mi dicha .
Por_ejemplo , ENTITY , ayer radiante de gozo , hoy está tétrico y sombrío .
— ¿ Qué pasa en él ? — preguntaba me , sin osar apenas mirar lo .
Hay en mi amor algo de pavor ; así_como en la mirada de ENTITY , tan dulce y apasionada , hay algo que de súbito relampaguea , terrible , fulminante , cual los lampos de el ENTITY ...
Esta tarde paseábamos , ENTITY y yo , cogidas a el brazo de ENTITY . Yo estaba inquieta , porque la nube que oscurecía su frente , no se había disipado todavía .
¡ Cosa extraña ! ENTITY , mirando el demudado semblante de su hermano , tenía un aire de triunfo . ¿ Se alegrará el ver lo sufrir ? ... Rosa mía , si estuvieras a mi lado había de pedir te que con tu varita de maga me sacudas una paliza para desterrar mis injustas aprehensiones .
— ¿ Crees tú en sueños ? — dijo me de pronto ENTITY , deteniendo se para mirar me .
— Son mi terror y mi delicia — respondí , contenta de poder obtener una explicación .
— ¡ Yo he tenido uno horrible !
— La mujer de un soldado , una india de la tribu de las ENTITY , me enseñó a descifrar los sueños , en su sentido simbólico . ¿ Quieres que interprete el tuyo ?
— ¡ Es horrible ! — repitió — . Una pasión feroz en una sangre querida , a cuya vista , en_vez_de horror , sentía placer , porque el espíritu de el mal había se apoderado de mi alma , y moraba en mí .
En_tanto_que ENTITY hablaba , miré casualmente a ENTITY .
Esta vez no era , no , una aprehensión mía , en su semblante había una expresión de gozo que me hizo daño .
Pero disimulando mis penosas impresiones , dije a ENTITY en son de broma , y afectando el solemne acento de una sibila :
— ¡ Mi bello señor ! no apesare vuestro ánimo la medrosa apariencia de ese ensueño , cuyo significado es más bien venturoso que siniestro . Serenad ya el rostro , llamad la paz a el corazón y escuchad a el numen profético que os habla en mi voz .
El color rojo de la sangre que teñía vuestras manos significa un suceso notable , ruidoso , próximo ...
— ¿ Qué suceso más notable y ruidoso que una boda ? — interrumpió mi padre , que venía siguiendo nos sin que lo viéramos .
Yo callé avergonzada ; ENTITY se echó a reír , y la profecía se quedó en el tintero .
Hasta hoy , mecida por las ondas de una dicha inmensa , no había pensado mucho en su complemento obligado : el matrimonio . Como el discípulo en el ENTITY , habría deseado morar enternamente entre sus celestes visiones , arrullada por los himnos de un amor etéreo .
La palabra boda me hizo caer de las nubes a los accesorios groseros que esa palabra encierra . El notario ; la curia ; garrapateos en papel sellado ; dejar de llamar me su amada , su ensueño , ¡ y convertir me en mujer ! ¡ su mujer !
¡ Qué frase tan brutal !
¿ Recuerdas « Los amores de los ángeles » de ENTITY ? Yo había dado a ENTITY las azuladas alas de esos mensajeros celestiales . ¡ El cura va a cortar las de un hisopazo para hacer lo mi marido ! ¡ Dejará de ser el bello y terrible ENTITY , para tornar se un padre de familia , hacendado en este valle y fabricante de azúcar ! ...
« ¡ Esposa mía ! » , dijo me ENTITY mirando me de lo alto de su soberbia mirada . Y todas mis románticas teorías se volaron con los ángeles de ENTITY dejando el campo a la poética ENTITY .
De todo te hablo ; de todo , menos de mi salud . Los síntomas alarmantes han desaparecido , y los colores de la juventud y de la dicha brillan en mis mejillas ; pero un fenómeno extraño de el que no sé darme_cuenta , ha comenzado a manifestar se en mí y me da serios temores .
Figura te que de_repente siento mis miembros paralizados ; pesado el cerebro , embrollado el pensamiento . Mis párpados comienzan a cerrar se , mal grado de mis esfuerzos , y ... ¡ qué sé yo ... !
Despierto , bañadas las sienes de un sudor frío , el cuerpo debilitado por extraño cansancio . La hora me dice que ese estado de enajenación ha durado mucho tiempo , aunque ENTITY se empeña en probar me lo contrario , quizá por no alarmar me . Después , y por muchas horas , quedo me en un extremo aniquilamiento , y afectada de una susceptibilidad nerviosa que hasta ahora me era desconocida . ENTITY ríe , y dice que ese es el achaque de todas las novias .
¡ Cuán triste está ENTITY ! No hay duda : ENTITY es la causa de su pena . Ella lo ama , sin embargo . ¡ Qué doloroso misterio media entre esos dos seres jóvenes , bellos , y que podían , por tanto , amar se y comprender se !
ENTITY tiene con ella una cortesía irreprochable , pero helada , que la exaspera ; y ambos usan en sociedad un lenguaje hostilmente parabólico desapercibido de los otros , menos de mí , que lo siento , sin comprender lo ...
Esta noche , a el despedir se la tertulia , ENTITY ha anunciado su próxima partida para ENTITY donde , cumplido el tiempo de una licencia , vuelve a desempeñar su destino de secretario en la legación peruana en ENTITY .
Aunque profundamente contristada por la separación de ENTITY , quise ver el efecto que hacía en ENTITY .
había se tornado pálida como una muerta .
¡ Qué tenebroso enigma es para mí esta mujer , ENTITY mía ! Encuentre me respecto_a ella fluctuante siempre entre el terror y el remordimiento . Ora la condeno , ora la admiro ; ora me parece un ángel ; ora un demonio .
Esta noche la he visto palidecer y fijar en ENTITY una mirada sombría .
Pero aquello fue un relámpago . En el mismo instante vila sonreír con su hechicera sonrisa , abrazar a las señoras , tender la mano a los hombres ; lisonjear a unos , bromear con otros y encantar a todos con el aticismo de su inimitable chiste .
Cuando hubimos quedado solas , sento se a el piano y cantó el ENTITY con una voz tan suave , con tan mística unción , que yo caí de rodillas a sus pies .
Ella ha reído de mi entusiasmo , levantando me estrechada en sus brazos ...
¡ Ah ! ¡ siempre la misma terrífica impresión en ese abrazo a el parecer tan cordial !
ENTITY ha vuelto a ser para mí una obsesión .
No de otro modo sentiranse agitados aquellos a quienes atormentan con su presencia los espíritus infernales .
ENTITY volvió a el piano y se dio a caprichosas improvisaciones , chispeantes unas de picaresca alegría , otras impregnadas de sombría tristeza .
Yo la escuchaba meditabunda , y llena la mente de las ideas fantásticas que me inspira . Contemplando su bello rostro impasible a el gozo , como a el dolor que la música expresaba ; y el extraño reposo de sus adormidos ojos , pensaba en ese monstruo mitológico , a_la_vez mujer y león , que encierra en el granito de sus flancos los misterios de el pasado y las amenazas de el porvenir .
He tenido miedo ; y alejando me de ENTITY , vengo a refugiar me en tu recuerdo . Es un santuario donde cesan mis temores ; un oasis donde descansa mi alma .
¡ Extraña situación ! encuéntro me colocada entre un amor inmenso — ENTITY y un inmenso recelo — , ENTITY . Y todo esto , sin poder confiar a nadie mis aprehensiones . ¿ Hablar de ello a mi padre ? No me comprendiera , y reiría de mí . ¿ A ENTITY ? ¡ Ah ! ¡ él , tan severo ! Una palabra perdería a ENTITY en su ánimo . ¿ A ENTITY ? ... Temo mucho que él nada tenga ya_que saber .
¡ Estoy divagando ! La noche , querida mía , aumenta esa predisposición a el terror , que , hace tiempo , ha comenzado a manifestar se en mí , sobre todo , desde que sufro extraños síncopes , cuya letal acción enerva mis fuerzas .
Es cosa resuelta : no volveré a escribir te en estas horas de medroso prestigio , sino bajo la dorada luz de el sol , que empieza a brillar espléndido en un cielo de azul purísimo , ahuyentando las nieblas de la lluviosa estación .
El piano ha callado . Interrumpo mi carta ; la encierro , y voy a esconder la llave de la carpeta ; porque siento venir a ENTITY , y temo ese inexplicable enajenamiento acaecido siempre en su presencia y que me deja largo tiempo a merced suya ...
He despertado sobresaltada .
El sol , entrando a plenos rayos por la ventana , se reflejaba , produciendo cascadas de matizados fulgores , en una multitud de piedras preciosas , que , colocadas en ricos estuches , llenaban la mesa de mi cuarto . Los muebles desaparecían bajo las ricas telas que , como en un bazar oriental , habían acumulado en ellos . ENTITY , gasas de lino y de seda , recamadas de oro y plata ; el gro , el raso y el terciopelo , representados por todos los colores ; lazos , mantillas , capas ; deliciosos sombreritos ; juegos de exquisitas flores , guantes , coturnos de raso blanco , abotonados con gruesos brillantes , pañuelos que parecen bordados por hadas ; batas de cachemira y batista ; pantuflas con arabescos de oro , guarnecidas de blondas y armiño ; perfumes en frascos de cristal de roca encerrados en redes de oro ; abanicos de admirable primor en todas las materias posibles : oro , nácar , carey , marfil .
Pendiente de una columna de la ENTITY , un magnífico vestido de tul ENTITY sobre fondo de moaré , ostentaba su larga cola , semejante a una catarata de nieve , llevando sobrepuestos , un velo de ENTITY , y una guirnalda de azahares , que dejaba caer sus festones hasta la fimbria de la falda . Cerca de este fantasma de una novia había colocado , sobre el respaldo de mi reclinatorio , un devocionario encuadernado entre dos láminas de oro , ricamente cinceladas , y cerrando se con dos broches en forma de cruces , y adornados de brillantes .
Una visión deslumbradora , capaz de desvanecer las más medrosas aprehensiones , y hacer saltar de gozo a una muchacha .
Pero , yo me preguntaba , ¿ cómo arreglaron todo esto sin turbar mi sueño de ave ?
Y a el hacer esta reflexión , quede me helada de espanto ; porque no recordaba cuándo me puse en la cama . Y sin embargo , encontraba me desnuda , puesta la camisa de noche y acostada .
En ese momento entró ENTITY .
— ¡ Dormilona ! — dijo me , riendo a carcajadas .
Esta vez he acabado de convencer me de que el sueño que de ti se apodera es muy natural ; y además , tan profundo , que no queriendo interrumpir lo ni dejar te sentada en una sala , a_riesgo_de dar una caída me resolví a desnudar te ... ¿ Qué tal , tu camarera ? ¿ No es verdad que he arreglado con gusto las piezas de tu lindo trousseau ? ENTITY y el coronel me encargaron la misión de estar sorpresa , que tan bien ha favorecido tu sueño .
¿ Pero sabes , querida mía , que es intolerable y por demás descortés , el dormir se dejando plantado a su interlocutor en plena conversación ? ¡ Oh ! si por vengar me hablara de ello a tu padre o a mi hermano , cuánto reirían de ti ...
Pero , levante se la perezosa : dé un vistazo a todo esto , y venga conmigo a reunir se con su amado , que la espera en el comedor , a el parecer con mucha hambre . Y tenga entendido la bella desposada que a el marido jamás le haga aguardar en la mesa .
Yo la dejaba hablar , encantada de aquella charla alegre y ligera , que disipaba poco_a_poco las sombrías fluctuaciones de mi espíritu .
¡ Y bien ! ENTITY afirma que aquello que yo creo un síncope es un sueño natural ; y quizá tiene razón . A diez y seis años , la convalecencia de una enfermedad cuyo síntoma principal es el insomnio , debe traer una reacción : el sueño profundo y prolongado que tanto me preocupa , y que a ti también te habrá llevado dolorosas inquietudes ...
ENTITY aquí tranquila , peinando mis cabellos con esmerada coquetería , revisando , admirando , riendo , y últimamente , probando este suntuoso vestido de novia , que la mujer sueña en la cuna , ensaya en su muñeca , y reviste en fin , como yo ahora , ruborosa , trémula , anhelante , y la mirada perdida en las doradas lontananzas de el porvenir ...
Los bellos ojos de ENTITY , cuando no se le mira ; tórnanse duros y amenazantes . Acabo de hacer esta observación mientras_que prendía sobre mi cabeza la corona de azahares delante_de el espejo ...
¡ Bah ! ¡ en qué reflexiones tan nimias me entretengo ! En_tanto_que escribo estas líneas , ENTITY me espera . Quise cambiar de traje pero ella quiere que así ataviada me presente en el comedor .
Te dejo un momento , y la sigo para venir luego a partir contigo los últimos días de esta vida mística , ¡ azulado nimbo a el que no es dado volver ... !
Estoy aturdida , absorta , extasiada . Por las líneas desviadas de esta carta conocerás cuán trémula está mi mano .
En_tanto_que , no ha mucho , estaba escribiendo te , ENTITY había corrido a su cuarto , cambiando de traje y vuelto a mi lado sin que yo de ello me apercibiese . Estaba bellísima , con un sencillo y elegante vestido de gro blanco , un lazo de el mismo color bordado de abalorios sobre sus negros cabellos , y en el pecho un ramillete de violetas .
— ¡ Dios mío ! ¡ qué bella estás ! — exclamé — . ¿ Pero qué significa todo esto ?
— Soy tu dama de honor , y cumplo el ceremonial — respondió ENTITY con un airecillo entre risueño y solemne , descorriendo las cortinas que cerraban la puerta .
Quedé asombrada , ante es aspecto que presentaba el salón .
Recogido un tabique de madera a goznes que lo separaba de el oratorio había se trasformado en un espacioso templo . El altar resplandecía de luces , y el pavimento estaba cubierto con una alfombra de flores .
El venerable cura de ENTITY , revestido de alba y estola , aguardaba de pie , y puesta la mano en el ritual abierto sobre un atril de plata .
Un brillante cortejo de señoras y caballeros , en hábitos de fiesta , y llevando ramilletes iguales a el de ENTITY , ocupaban dos filas de reclinatorios improvisados con las sillas y sillones de el salón . Mi padre en un uniforme de gala , ENTITY y ENTITY rodeaban a el sacerdote .
Una asamblea imponente , querida mía , a cuya vista inesperada me detuve , ocultando mi confusión con una desgarbada reverencia . ENTITY tomó mi mano con la graciosa dignidad de una castellana ; y atravesando el templo , llevo me a el lado de ENTITY .
— ¿ Me perdonas , amada mía , esta sorpresa ? — dijo me éste a_media_voz — . ¡ Ah ! ENTITY debe partir mañana ; y su ausencia a la hora de nuestra unión habría sido para mí dolorosa y de mal agüero .
No tuve tiempo para responder ; porque ENTITY se apoderó de mi mano , mi padre de la de ENTITY , y nos llevaron a el pie de el altar .
Un momento después , querida mía , tu amiga era la esposa de el más bello , noble , valiente y codiciado de los hombres ; y como te dije en el prólogo de esta nueva faz de mi existencia , entre ese nombre emblemático de ENTITY , ENTITY ha venido a colocar se otro ; no cual un punto de separación , sino como un lazo de amor ...
Aprovechando un momento de tumulto entre los convidados , ocasionado por el cambio de decoración , he pedido permiso a ENTITY para venir a escribir te dos renglones .
Rosa , ¡ le he pedido permiso ! ¡ Qué deliciosas palabras ! ¡ Tengo un señor ! ¡ pertenezco en_cuerpo_y_alma a un dueño !
¡ Ah ! ¿ quién es la necia que compadece a la mujer esclavizada en ENTITY ?
¿ No le es necesario , para ver a su amado levantar los ojos ? ¿ Y no es ya eso un símbolo de vasallaje ?
Sin embargo , ENTITY ama a ENTITY , y las miradas que le dedica , en_vez_de elevar se descienden ... ¡ Oh ! ¡ qué altanera , qué irónica la que fijaba en él , durante la ceremonia ! ¡ cómo la hacía palidecer ... !
¡ Bah ! ¿ preocupada siempre de ENTITY y sus misterios ? ¿ por qué he de querer escudriñar los ? ¿ Será qué la aborrezco ? No , que es la hermana de ENTITY y quiero amar la ...
¡ Me llaman ! Los convidados están a la mesa , y el almuerzo va a comenzar ... He allí a ENTITY ... Viene a buscar me .
Dejo un momento la pluma para correr hacia él . Luego volveré a ti . Quiero asociar te a todas mis horas en este venturoso día ...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡ Cuántos besos vale la noticia que voy a dar te , ENTITY mía ! Dentro_de tres_días marcharemos todos para ENTITY a esperar el paso de el vapor que nos llevará a ENTITY , esa encantada mansión .
ENTITY è gioia e amor e vita ,
aureola de esa bella reina de las flores , ¡ que es la mitad de mi alma !
La cuestión se discutió en la mesa . ENTITY no quería separar se de su amigo ; mi padre no quería apartar se de su hija . ¿ Qué hacer ?
propúso se el arbitraje . Los votos recayeron en un anciano de el valle .
— ¿ Qué decides ? — le preguntaron .
— Marchad os juntos — respondió , con tan viva alegría de todos nosotros , que espontáneamente llenamos nuestras copas y bebimos a la salud de el árbitro .
La copa de ENTITY permaneció vacía .
ENTITY ella a su vez ; y poniendo se en pie :
— Caballeros — dijo , con una graciosa reverencia — , bebo a vuestra salud , celebrando la merced que vais a otorgar me .
Y apuró la copa .
— ¡ Hable la bella princesa ! — respondió mi padre , con picaresca seriedad — , diga nos el más imposible de sus deseos ; que , a fe de caballero andante , sabré llevarlo_a_cabo , con la lanza y con la espada y — añadió , paseando en torno una inimitable mirada de reojo — ¡ desgraciado el duende o follón que se atreva a contrariar lo !
— Y bien , noble caballero — repuso ENTITY , con el sentido acento de una doncella menesterosa — , antes_de arrancar me de estos valles amados , dad me el plazo de tres_días para ir cual la hija de ENTITY , a llorar los con mis compañeras , en la cumbre de las montañas .
Y tendió con regio ademán su abanico de nácar , que mi padre besó , jurando obediencia .
¡ Tres_días aún ! ... ¡ pero ah ! ¡ qué días , ENTITY mía ! Sentada a los pies de ENTITY , su mano entre las mías , mi cabeza recostada en su rodilla , contemplando lo , escuchando lo , admirando lo . O_bien , paseando juntos , bajo la fronda de los olivos , mi mano apoyada en su hombro ; su brazo en_torno_a mi cuerpo ; ¡ o_bien de pie ante el piano , uniendo nuestras voces en un himno de amor !
¡ Ah ! nunca hasta ahora había conocido la inmensa dicha de ser bella . ¡ Con qué sensación de celeste felicidad siento la mirada de ENTITY detener se sobre mi frente , en mis ojos , en mis labios !
¡ Sin embargo , cosa extraña ! esos instantes de fruición infinita , parécenme de una prolongación eterna . ¿ Será que el alma humana no ha sido formada para la dicha , y que el dolor sea su verdadero elemento ?
Vivimos envueltos en una atmósfera luminosa que nos deslumbra , y nada percibimos más allá el uno de el otro . ¡ Ah ! ¡ si se pudiera vivir siempre así !
¡ Ay ! ¡ no , por desgracia ! He ahí que el propietario de la vecina hacienda ha invitado a ENTITY para una cacería de leopardos . Mi padre debe organizar la batida , y mañana , víspera de nuestra marcha a ENTITY , partirán estos señores a el amanecer para emplear el día entero en seguir la pista , alcanzar y matar media_docena de estas fieras , que vagan por la noche en_torno_a los rebaños .
¡ Doce_horas sin ver lo ! ¡ Una eternidad !
ENTITY , que desde ayer ha comenzado la fantástica romería de la hija de ENTITY , acaba de llegar trayendo un tesoro de flores silvestres , en guirnaldas , collares , brazaletes , pendientes y lazos .
— Te debo una indemnización — me ha dicho , poniendo sus manos sobre mis hombros , y mirando me con sus bellos ojos medio cerrados .
— ¿ Indemnización de qué ? — la he preguntado .
— ¡ Toma ! de estos tres_días de retardo que robo a los abrazos de ENTITY .
— La mejor indemnización que puedes ofrecer me , es quedar te conmigo mañana que estaré sola hasta la noche .
— A el contrario , quiero llevar te a un sitio misterioso donde harás un extraño conocimiento ... ¿ Crees tú en adivinos ?
— No ; pero desearía ver uno .
— Pues eso es precisamente lo que puedo ofrecer te .
— ¿ Un adivino ? ... ¿ uno de esos que leen el porvenir ?
— Ciertamente .
— ¿ Podrá decir me el mío ?
— Como está escrito en el libro eterno .
He saltado de gozo . ¡ Rosa mía , quiero ver a ese ser extraordinario ! quiero preguntar le de ti , de ENTITY , de mí .
ENTITY me ha encargado el secreto respecto_a la visita que hemos de hacer mañana « porque — ha añadido riendo — esos caballeros son espíritus fuertes , y se burlarían de nosotras ... » .
ENTITY me pide esta carta ; porque el correo está pronto , y va a partir .
ENTITY y me despido de ti con un beso , hasta la vista .
Desde aquí estoy viendo a ENTITY , que se pasea a lo largo de la galería . ¡ Ah ! ¿ por qué está tan pálido y triste ? Siempre que formulo esta pregunta , pienso en la belleza soberana de ENTITY , y en su mirada altanera y desdeñosa .
— ¡ Espléndida alborada ! — exclamó el coronel contemplando el sol que comenzaba a levantar se entre las ligeras nieblas de la mañana — . ¡ Señores , en marcha ! Tendremos un hermoso día .
Y la alegre cabalgata partió seguida de sus perros , en gozosa algazara , perdiendo se luego en los recodos de las quebradas sombreadas de matorrales , donde tienen su guarida los leopardos .
ENTITY era , en efecto , aquel día , uno de los últimos de febrero . Los árboles agobiados con el peso de sus frutos , inclinaban las vencidas ramas sobre los floridos setos ; rebaños de blancas ovejas y pintadas vacas pacían mezcladas la tupida grama de los prados ; las cigarras chillaban entre la yerba , y bandadas de aves cruzaban cantando , el azul purísimo de el cielo .
Dos jóvenes vestidas de blanco y cubierta la cabeza con graciosos sombreritos , aparecieron de_repente , como para contemplar la belleza de el paisaje .
Cogidas de el brazo y platicando a_media_voz , seguían un sendero que serpeaba a la vera de un arroyo , entre matas de salvia y morados heliotropos , que ellas cosechaban formando ramilletes matizados con anémonas rojas para adornar su seno , el ala de sus sombreritos , y hasta los regazados volantes de sus faldas , riendo , triscando , deteniendo se a mirar una flor , un insecto , el vuelo de una ave ...
— ¡ Ah ! — pensaba la una — , ¡ cómo puede sospechar de traición y de maldad a esta alma tan sencilla y pura ! ¿ por qué culpable preocupación me resisto a amar la ? ¡ qué injusticia !
Y abrazaba con efusión , y besaba a su compañera .
Pero si hubiese podido sorprender la mirada furtiva que de_vez_en_cuando arrojaba ésta sobre ella , se habría estremecido de horror , y hubiera huido espantada .
En tanto , bajo la influencia de aquel hermoso día , su corazón se abría a la confianza , y reía , y charlaba , mezclando sus risas con melodiosos cantos .
— ¡ Las doce ! querida ENTITY — exclamó , deteniendo se de_repente para mirar el sol que estaba en_mitad_de su carrera — . « No_sólo de pan vive el hombre » , dice el lindo axioma que en este momento se realiza en mí . Sí ; no de sólo pan vive el hombre , sino de toda palabra de ENTITY : es decir , de amor ; es decir , de alegría ; es decir , de felicidad .
— ¡ Ay de mí ! ¡ yo no soy tan etérea como tú , mi querida ENTITY ; yo no necesito pan , porque tengo hambre !
— Me precipitas de las nubes con tu terrenal apetito , ¡ oh hija de la materia ! Pero , ¿ cómo contener lo , si no es con el rocío de la mañana ?
— ¡ Oh ! yo diviso algo más sólido que ese alimento de silfos . ¿ Qué dices de aquellos rojos higos ? ¿ y esos aterciopelados melocotones ? ¡ qué dulce jugo guardarán entre su dorada corteza esas naranjas tardías que ostenta entre sus verdes hojas el árbol de el ENTITY !
Y riendo a carcajadas de el culteranismo de su lenguaje abalanzaron se a los árboles cuyas ramas pendían fuera_de los setos , y las despojaban de sus sazonadas frutas .
— ¡ ENTITY ! — exclamó ENTITY , mostrando a su compañera las sombras de los árboles que comenzaban a extender se en largas siluetas — , el día declina . ¿ Resta nos mucho camino hasta la misteriosa huaca ?
— Una media milla de pintoresco sendero entre olivos y peñascos .
— ¡ Dios mío ! ¡ llegaremos de noche !
— La hora de los magos empieza con las primeras estrellas .
— ¿ Y qué dirá ENTITY , si no me encuentra en casa ? Los cazadores regresarán a las cinco .
— No lo creas . La caza de el leopardo es de emboscada nocturna . A esta hora están eligiendo puestos ; y la batida comenzará a el caer la noche . Así , tenemos a nuestra disposición largas horas para escalar aquellas empinadas colinas , dar una ojeada a el mar , y llegar en tiempo a la morada de el mago .
— ¡ Ah ! ¡ cuánto me tarda la hora de conocer a ese extraño personaje !
— Puedo asegurar que nada perderás en la espera .
Cuando la última luz de el día acababa de extinguir se en occidente , las dos errantes peregrinas , atravesando una hondonada profunda , llegaron a un sitio agreste donde , a_el_abrigo_de dos peñascos , ocultaba se una huaca .
Daba entrada a ella una abertura circular , semejante a la boca de un antro .
ENTITY la mostró con un ademán a su compañera , invitando la a seguir la .
ENTITY retrocedió asustada .
— ¡ Cobarde ! — exclamó aquello asiendo su mano — . ¿ Cómo podrás , entonces , saber los decretos de el destino ?
Y la arrastró en pos suyo a_el_interior_de la huaca .
En el fondo de aquel antro de forma circular , abovedado como un horno , y alumbrado por una lámpara de rojiza llama , que pendía de lo alto , hallaba se acurrucado un ser indefinible , cuyo rostro desparecía guedejas de una inmensa barba gris que cubría una parte de su cuerpo .
— ¿ Que vienen a a buscar aquí las hijas de las ciudades ? — exclamó con voz cavernosa , a vista de las jóvenes .
— El secreto de el destino — respondió ENTITY , acercando se a él seguida de ENTITY , que temblaba como la hoja en el árbol .
Yo nada quiero preguntar a ese numen inexorable ; pero he aquí mi compañera , que desea averiguar lo que en sus arcanos guarda para ella y los objetos de su amor .
— ¡ ENTITY ! si tienes valor para escuchar lo , acerca te para que yo lo lea en tu frente .
Y le señalaba un banco de piedra que estaba delante_de él , donde ENTITY hizo sentar a la trémula joven ; que vio con espanto entre aquella masa de barbas , brillar dos ojos ardientes fijando en ella , con tenaz fijeza , una mirada sombría , fascinadora , que hirió su frente , hizo palpitar sus sienes , y cayó sobre sus párpados como un peso mortal ; quiso hablar , y la voz se anudó en su garganta ; quiso huir , y sintió sus miembros paralizados por una extraña postración . Bien pronto , un inmenso aniquilamiento invadió su cuerpo , oscureció su espíritu y la dejó muda , inanimada , impresa en el semblante y en la actitud , la solemne inmovilidad de una estatua .
El ente extraordinario cuya mirada realizara aquel prodigio , arrojando la toca y la barba que lo encubría , fue a caer a los pies de ENTITY .
ENTITY , el sonámbulo de la hondonada , el ser misterioso que había ofrecido su puñal y su vida .
— ENTITY ahí bajo mi influencia — dijo la mostrando a la pobre ENTITY , pálida e inmóvil — , ¿ qué es lo que quieres de ella ?
— ¡ Vengar me !
ENTITY palideció ; y la mirada de adoración que fijaba en su amada torno se sombría .
— ¡ Ah ! — dijo — , yo había jurado a aquel que me dio , y perfeccionó en mí esta ciencia milagrosa , no emplear la jamás para el mal .
— « ¿ Es necesario matar ? ¡ Aquí está mi puñal ! » , ¿ quién me dijo esas palabras ?
— ¡ Yo !
— ¡ Y bien ! ¡ quiero vengar me !
— ¿ Vengar te de esta mujer ? ¿ será acaso tu rival ? ¿ amarías a otro ? ... ¡ Ah ! ¡ nombra lo , por tu vida ! ¡ y verás luego tu venganza satisfecha !
Y en los ojos de ENTITY brilló una llama siniestra .
ENTITY sonrió a un mal pensamiento que desechó luego ; y estrechando la mano a ENTITY :
— ¡ Sí ! — le dijo — , me robó el amor de mi hermano ; y quiero recobrar lo quitando se lo a mi vez . Entonces , cuando me hayas vengado , seré tuya para siempre .
ENTITY se levantó radioso , terrible .
— ¡ Ordena ! — exclamó — , di , ¿ qué crimen es necesario para apresurar esa hora de ventura ?
ENTITY puso un pliego de papel y un lápiz sobre las rodillas de ENTITY ; y arrancando de su cartera una página , dió se la a ENTITY , que después_de leer la , se acercó a ésta , y fijó en su frente una profunda mirada .
— ¡ Aura ! — dijo , tocando la mano fría e inerte de la joven .
ENTITY se estremeció .
— ¡ ENTITY !
— Te escucho — respondió con voz débil .
— ¿ Duermes ?
— Sí .
— ¿ Con el sueño magnético ?
— ¿ Lúcido ?
— Sí .
— Lee esta carta — y puso ante los párpados cerrados de ENTITY la página que ENTITY había arrancado de su cartera .
La sonámbula leyó automáticamente , sin inflexión alguna en la voz :
« ¡ ENTITY ! ¡ yo no puedo soportar por más tiempo el horrible tormento que me impones ! ¡ fingir amor a un hombre que aborrezco ! ¡ disimular ! ¡ mentir a_todas_horas ! ¡ Ah ! ¡ nuestros cortos momentos de ventura no pueden compensar el horror de este sufrimiento ! » .
ENTITY levantó la mano .
La sonámbula se interrumpió .
— ¡ Copia esa carta ! — dijo la , con un ademán de autoridad .
ENTITY hizo un brusco movimiento de repulsa , exclamando con esfuerzo : « ¡ No ! » .
— ¡ Copia esa carta ! — repitió él alzando la mano sobre la cabeza de la sonámbula , que pálida la frente , el semblante desencajado , dilatados los párpados y brotando gruesas lágrimas que se mezclaban con el sudor que bañaba su rostro , copia sin detener se , aquella página , y después , soltando el lápiz , dejó caer los brazos agitada de violentas convulsiones .
Los ojos de ENTITY brillaron con un gozo diabólico a el apoderar se de aquel papel , que guardó preciosamente en su seno ...
Cuando ENTITY despertó , hallaba se en los brazos de ENTITY , sentada en el tronco de un olivo , a la vera de el vergel que rodeaba su casa .
— ¡ Confiesa , querida — dijo la ésta riendo — que te has conducido hoy como un muchacho mal criado ! ¡ Dormir se en las barbas de el mago ! El pobre hombre perdió todo su latín , y se vio muy apurado . Por dicha llegaron otros en_demanda_de el destino ; entre ellos un mocetón , que tomando te en sus brazos y a mí en el anca de su caballo , nos ha traído hasta aquí . Felizmente nuestros cazadores no han regresado todavía . ¡ Ah ! pero no tardarán ya . Vamos a hacer les servir una cena digna de las hazañas de el día .
ENTITY se sentía débil , quebrantada y sin fuerzas para contrarrestar la charla de su compañera , y probar le que había sido un síncope y no sueño el accidente de la huaca .
Aquella noche en medio a la alegre cena que terminó la jornada , ENTITY se tornó de_repente abstraída y meditabunda .
— ¡ En qué piensa la bella hija de ENTITY ! — exclamó el coronel — . ¿ Es en esa cualidad divina que iba a llorar en la cima de la montaña ?
La picante interpelación hizo ruborizar a ENTITY , pero no la desconcertó .
— Pues era precisamente un pasaje bíblico lo que en este momento me preocupaba — repuso , llenando maquinalmente su copa — . Estaba pensando en esa terrible ley de el talión , con que plugo a ENTITY atajar los desmanes de su pueblo « ¡ ojo por ojo ! ¡ diente por diente ! » . ENTITY su hermana que también pretendió legislar , pudo hacer esta adición a ese artículo de el tremendo código : honra por honra .
Y apurando la copa , envolvió a ENTITY y a ENTITY en una rápida mirada .
¡ Cuán triste es partir de ENTITY , cualquiera que sea el motivo que de ella nos aleja , aunque este motivo tenga en perspectiva la felicidad !
¡ Cuesta tanto abandonar esta blanda vida de dulces hábitos , poética para todas las edades , donde la niñez tiene exquisitas golosinas , maravillosos juguetes ; la juventud , el panorama y la realización de los más deliciosos ensueños ; la vejez , el benéfico influjo de una primavera eterna ; y donde las penas mismas de el corazón pierden parte de su rudeza a el suave calor de este arrebolado cielo !
Partid ; y a cualquier país donde llevéis vuestros pasos , preguntad a sus moradores , desde la canadiense hasta el argentino ; desde el hijo de el ENTITY hasta el de el ENTITY ; y los electrizareis con esta sola palabra : Lima .
Y vos , si la habéis habitado , no importa en qué latitud hayáis nacido , la amaréis como se ama a la patria .
¡ Pero si es triste la partida , cuán alegre es el regreso !
Desde que la nave dobla el cabo de ENTITY percibe se un suave ambiente , embalsamado con el perfume de el suche y de el chirimoyo , entre cuya verde fronda ven se blanquear a_lo_lejos las torres de la encantada metrópoli , que se desea volver a ver , con todos los anhelos de el alma .
Divisando la así , un grupo de viajeros , hallaba se sobre la toldilla de el vapor ENTITY , en_tanto_que éste echaba el ancla en la rada de el ENTITY .
— ¡ Ah ! quién pudiera penetrar esa cortina de verdura que me oculta a ENTITY , y ...
— Y a tu amada ENTITY , ENTITY mía .
— ¿ Quién es ENTITY ?
— Una querida compañera de infancia , padre mío .
— Nunca la vi entre tus amigas .
— Ahora la verás , y espero que aprenderás a amar la . ¿ Y tú mi bella ENTITY ? ¿ No es verdad que serás también su amiga ?
— ¡ Dios me libre de poner en ella el menos de mis afectos ! Si tú absorbes todos los suyos , ¿ qué podía reservar para mí ?
— ¡ Ya lo veremos ! veremos si puedes defender te de esa gracia seductora ... ¡ Dios mío ! ¡ cuánto tardan esos botes ! ¡ No llegarán nunca !
— ENTITY aquí . ENTITY , da la mano a tu esposa ; yo acepto el brazo de ENTITY y que el coronel abra la marcha .
Y los viajeros bajaron alegres la escalera y ganaron el bote que los dejó muy luego sobre las gradas de el muelle , cubiertas en ese momento de gente , en la espera de los pasajeros .
— ¡ Apresuremos nos que el tren va a partir ! — exclamaba ENTITY , asida a el brazo de su marido , y corriendo hacia la estación .
El coronel reía de aquella impaciencia , contento a el ver la alegría de su hija .
— ¿ Con que es verdad que me abandonas , idolatrado ENTITY ? — dijo de pronto ENTITY , fijando en el joven sus adormecidos ojos — . ¡ Oh ! ¡ qué horrible gratitud ! Di : ¿ te negó algo , nunca , mi amor ?
Sorprendido con aquella brusca interpelación :