Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Localisation Addition - Romanised Urdu #248

Open
kpjfairns opened this issue May 30, 2024 · 4 comments
Open

Localisation Addition - Romanised Urdu #248

kpjfairns opened this issue May 30, 2024 · 4 comments

Comments

@kpjfairns
Copy link

kpjfairns commented May 30, 2024

🤔 What's the problem you're trying to solve?

Due to the standard of EN/EU keyboards not having the necessary characters to correctly type in scripts that are not latin character based, there is a population that writes in Romanised versions of the languages that are currently supported in their native scripts, one such being Urdu.

Adding these will allow for better transliteration of business needs within communities of developers (or even for language students, should cucumber be used that way) that have a need for a Romanised script of the languages in question (second generation Urdu speakers, who have grown up in an environment that caters towards Latin scripts, in this instance)

✨ What's your proposed solution?

Introduce ur-latn as a hybrid localisation:

English Keyword Romanised Urdu Keyword
Ability Salahiyat
Feature Wazeh
Business Need Karobari Zarurat
Background Pas Manzar
Scenario Template Manzar Nama Template
Scenario Outline Manzar Nama Khaka
Given Diya Gaya
When Jab
Then Phir
And Aur
But Magar
Scenarios Manzar Namaat
Examples Misaalein/Maslan
Rule Qaid

These transliterations should maintain the original Urdu meanings while using Latin characters for ease of use when it comes to EN/EU keyboards

⛏ Have you considered any alternatives or workarounds?

There currently is no support for this version of Urdu, hence the suggestion of the keywords needed

📚 Any additional context?

No response

@WikiRik
Copy link
Member

WikiRik commented May 30, 2024

Hi! Thanks for opening this issue. Explanation on how to add a new localization can be found in the gherkin repo; https://github.com/cucumber/gherkin/blob/main/CONTRIBUTING.md

The docs regularly update the localization based on that repository as well.

@mpkorstanje mpkorstanje transferred this issue from cucumber/docs May 30, 2024
@mpkorstanje
Copy link
Contributor

I've moved issue to Gherkin repo.

@mpkorstanje
Copy link
Contributor

@kpjfairns this sounds reasonable. Please feel free to provide a pull request.

@kieran-ryan
Copy link
Member

kieran-ryan commented Jul 12, 2024

@kpjfairns, would you be able to provide a translation for a single 'Scenario' and single 'Example'? Looks like everything else is there.

The present "Urdu" dialect is also missing a Rule translation if an appropriate value is something you could advise on?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants