forked from medieval-source-book/texts
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
prophecy.html
407 lines (375 loc) · 42 KB
/
prophecy.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
<!DOCTYPE html SYSTEM "about:legacy-compat">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Prophecy of Merlin -- The Versioning Machine 5.0</title><meta charset="utf-8"></meta><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../src/js/jquery-ui-1.11.3/jquery-ui.min.css"></link><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../src/vmachine.css"></link><script type="text/javascript" src="../src/js/jquery-1.11.2.min.js"></script><script type="text/javascript" src="../src/js/jquery-ui-1.11.3/jquery-ui.min.js"></script><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../src/panzoom/panzoom.css"></link><script type="text/javascript" src="../src/panzoom/jquery.panzoom.min.js"></script><script type="text/javascript">
/*NOTES PANEL: To change the VM so that the notes panel page does not
appear at the initial load, change the constant INITIAL_DISPLAY_BIB_PANEL from "true" to "false" below */
INITIAL_DISPLAY_NOTES_PANEL = false;
/*BIB PANEL: To change the VM so that the bibliographic information page does not
appear at the initial load, change the constant INITIAL_DISPLAY_BIB_PANEL from "true" to "false" below */
INITIAL_DISPLAY_BIB_PANEL = true;
/**The number of version/witness panels to be displayed initially */
INITIAL_DISPLAY_NUM_VERSIONS = 2;
/** CRIT PANEL: Critical information should be encoded as tei:notesStmt/tei:note[@type='critIntro'] in the TEI files -->
* To change the VM so that the critical information page does not
* appear at the initial load, change the constant INITIAL_DISPLAY_CRIT_PANEL from "true" to "false" */
INITIAL_DISPLAY_CRIT_PANEL = false;
/** To change the VM so that line numbers are hidden by default, change the constant INITIAL_DISPLAY_LINENUMBERS from
* "true" to "false" */
INITIAL_DISPLAY_LINENUMBERS = true;
var timelinePoints = new Array();var timelineDurations = new Array();</script><script type="text/javascript" src="../src/vmachine.js"></script></head><body><div id="mainBanner"><div id="brandingLogo"><a href="../samples.html"><img id="logo" alt="Powered by the Versioning Machine" src="../vm-images/LogoSilver.png"></img></a></div><div id="bannerImageContainer"><img id="logo" alt="Powered by the Versioning Machine" src="../vm-images/HeaderBackground.png"></img><div id="headline"><h1>Prophecy of Merlin</h1></div><nav id="mainControls"><ul><li><button id="selectVersion" class="topMenuButton dropdownButton">3 Total Versions<img class="noDisplay" src="../vm-images/arrowup.png" alt="arrow up"></img><img src="../vm-images/arrowdown.png" alt="arrow down"></img></button><ul id="versionList" class="dropdown notVisible"><li data-panelid="dublin"><div class="listText"><div><a href="#" title="dublin: The Prophecy of Merlin">Version dublin</a></div><div><button>OFF</button></div></div></li><li data-panelid="oxford"><div class="listText"><div><a href="#" title="oxford: The Prophecy of Merlin">Version oxford</a></div><div><button>OFF</button></div></div></li><li data-panelid="cambridge"><div class="listText"><div><a href="#" title="cambridge: The Prophecy of Merlin">Version cambridge</a></div><div><button>OFF</button></div></div></li></ul></li><li id="linenumberOnOff" title="Clicking this button turns the line numbers on or off."><button class="topMenuButton">Line numbers</button></li><li data-panelid="bibPanel" title="Clicking this button triggers the bibliographic panel to appear or disappear."><button class="topMenuButton">Bibliographic panel</button></li><li data-panelid="notesPanel" title="Clicking this button triggers the notes panel to appear or disappear."><button class="topMenuButton listText">Notes panel</button></li></ul></nav></div></div><div id="mssArea"><div id="bibPanel" class="ui-widget-content ui-resizable panel noDisplay"><div class="panelBanner"><img class="closePanel" title="Close panel" src="../vm-images/closePanel.png" alt="X (Close panel)"></img>
Bibliographic Information
</div><div class="bibContent"><h2>Prophecy of Merlin</h2><h3>
by Anonymous</h3><h4>Original Source</h4>
<p>Diplomatic editions of this text are based on transcriptions created by James M
Dean for The Camelot Project at the University of Rochester.
http://www.lib.rochester.edu/camelot/..</p>
<p>Versions are from: Trinity College Dublin MS 516 fol. 115r; Oxford University,
Bodleian Library MS 6943 fol. 78r; Magdalene College. Cambridge MS 1236 fol.
91r.</p>
<h4>Witness List</h4><ul><li><strong>Witness dublin:</strong> The Prophecy of Merlin</li><li><strong>Witness oxford:</strong> The Prophecy of Merlin</li><li><strong>Witness cambridge:</strong> The Prophecy of Merlin</li></ul><h4>Textual Notes</h4><div class="note">There are three MS versions of this poem transcribed by James
M. Dean and made publicly available through
http://www.lib.rochester.edu/camelot/. This version is based on his
transcriptions. </div><h4>Electronic Edition Information:</h4><h5>Responsibility Statement:</h5><ul><li>Text Encoding by Susan Schreibman</li><li>Transcription by James M Dean</li></ul><h5>Publication Details:</h5>
<p>Published by Susan Schreibman.</p>
<p>This poem is being made available for demonstration purposes only. It may not
be reproduced without. For further information, please contact Susan
Schreibman at sschreib[at]umd.edu</p>
<h4>Encoding Principles</h4>
<p>Test document for versioning machine project. Marked-up collation of The Prophecy
of Merlin.</p>
<p>DTD constructed from TEI poetry base with tagsets for linking, figures, analysis,
transcr, textcrit.</p>
</div></div><div class="ui-widget-content ui-resizable panel mssPanel noDisplay" id="dublin"><div class="panelBanner"><img class="closePanel" title="Close panel" src="../vm-images/closePanel.png" alt="X (Close panel)"></img><a title="Version dublin: The Prophecy of Merlin">Version dublin: The Prophecy of Merlin</a></div><div class="mssContent">
<div class="head">
<div class="title">
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_1" data-app-id="apparatus_1">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin oxford cambridge" data-reading-wits="dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">The Prophecy of Merlin</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="lg lg-n1">
<div class="lineWrapper line_1_2" data-line-id="line_1_2"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">2</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_3" data-app-id="apparatus_3">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">When lordes wille is londes law, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">the law of the land</span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Whane lordis wol leefe theire olde lawes,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">abandon</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent"> leefe. So Skeat and Gray.
Robbins, Index and Supplement, § 3986 transcribes leefe as leese.
The MS can sustain either reading.</span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lordys wyll be londys lawys,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">law of the land </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_3" data-line-id="line_1_3"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">3</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_4" data-app-id="apparatus_4">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Prestes wylle trechery, and gyle hold soth saw,</span><div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Priests intend treachery, and guile
turns into figures of speech </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And preestis beon varyinge in theire sawes, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">teachings;</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">beon. So MS; Skeat, Gray
been.</span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_4" data-line-id="line_1_4"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">4</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_5" data-app-id="apparatus_5">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Lechery callyd pryvé solace,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">is called secret pleasure </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And leccherie is holden solace, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">lechery is considered to be </span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lechery is prevy solas,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">secret comfort </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_5" data-line-id="line_1_5"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">5</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_6" data-app-id="apparatus_6">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">And robbery is hold no trespace - </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">held to be no crime </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And oppressyon for truwe purchace; </span></div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And robbery ys goode purchas:</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">booty </span></div></div>
<div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">purchas. Skeat glosses purchas as
"bargain." It is that which is acquired.</span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_8" data-line-id="line_1_8"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">8</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_9" data-app-id="apparatus_9">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Then schal the lond of Albyon torne into confusioun!
</span><div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Albyon. The legendary, antique
name for Britain, as in Geoffrey of Monmouth's History of the Kings
of Britain. The fool in King Lear quotes this or a related poem when
he says: "Then shall the realm of Albion / Come to great confusion"
(III.ii.85-86). </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Than is the lande of Albyoun </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Nexst to his confusyoun
</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">Near; its</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Than is the. Skeat's correction of
MS Þat is is.</span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">Than shall the londe of Albeon </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Be turned into
confusion. </span><div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">Britain </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_9" data-line-id="line_1_9"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">9</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_10" data-app-id="apparatus_10">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">A M CCCC lx and on, few lordes or ellys noone. </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">In 1461 [there are]; </span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">A M CCCC lx and on. RHR does not
print this part of the poem, nor does he include the material I have
here numbered 7-10 as if it were subjoined to the above six lines.
The lyrics are separate poems, yet the thought seems to be related.
The dating 1461 should be compared with "When Rome Is Removed" lines
60-63. </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div></div><div class="ui-widget-content ui-resizable panel mssPanel noDisplay" id="oxford"><div class="panelBanner"><img class="closePanel" title="Close panel" src="../vm-images/closePanel.png" alt="X (Close panel)"></img><a title="Version oxford: The Prophecy of Merlin">Version oxford: The Prophecy of Merlin</a></div><div class="mssContent">
<div class="head">
<div class="title">
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_1" data-app-id="apparatus_1">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin oxford cambridge" data-reading-wits="dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">The Prophecy of Merlin</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="lg lg-n1">
<div class="lineWrapper line_1_2" data-line-id="line_1_2"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">2</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_3" data-app-id="apparatus_3">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">When lordes wille is londes law, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">the law of the land</span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Whane lordis wol leefe theire olde lawes,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">abandon</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent"> leefe. So Skeat and Gray.
Robbins, Index and Supplement, § 3986 transcribes leefe as leese.
The MS can sustain either reading.</span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lordys wyll be londys lawys,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">law of the land </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_3" data-line-id="line_1_3"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">3</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_4" data-app-id="apparatus_4">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Prestes wylle trechery, and gyle hold soth saw,</span><div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Priests intend treachery, and guile
turns into figures of speech </span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And preestis beon varyinge in theire sawes, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">teachings;</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">beon. So MS; Skeat, Gray
been.</span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_4" data-line-id="line_1_4"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">4</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_5" data-app-id="apparatus_5">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Lechery callyd pryvé solace,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">is called secret pleasure </span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And leccherie is holden solace, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">lechery is considered to be </span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lechery is prevy solas,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">secret comfort </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_5" data-line-id="line_1_5"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">5</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_6" data-app-id="apparatus_6">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">And robbery is hold no trespace - </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">held to be no crime </span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And oppressyon for truwe purchace; </span></div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And robbery ys goode purchas:</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">booty </span></div></div>
<div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">purchas. Skeat glosses purchas as
"bargain." It is that which is acquired.</span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_6" data-line-id="line_1_6"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">6</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_7" data-app-id="apparatus_7">
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And whan the moon is on David stall, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent"> David's stable </span></div></div>
<div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">David stall. David's stable, a
reference to Christ's birth in Bethlehem (city of David). Of the
apocalyptic element in this poem Gray comments: "On the more
intellectual prophetic tradition, reflected in the Joachimite dream
of a renovatio mundi, compare M. Reeves, The Influence of Prophecy
in the Later Middle Ages (Oxford, 1969)." </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_7" data-line-id="line_1_7"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">7</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_8" data-app-id="apparatus_8">
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And the kynge passe Arthures hall, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent"> by-passes </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_8" data-line-id="line_1_8"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">8</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_9" data-app-id="apparatus_9">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Then schal the lond of Albyon torne into confusioun!
</span><div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Albyon. The legendary, antique
name for Britain, as in Geoffrey of Monmouth's History of the Kings
of Britain. The fool in King Lear quotes this or a related poem when
he says: "Then shall the realm of Albion / Come to great confusion"
(III.ii.85-86). </span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Than is the lande of Albyoun </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Nexst to his confusyoun
</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">Near; its</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Than is the. Skeat's correction of
MS Þat is is.</span></div></div>
</div>
<div class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">Than shall the londe of Albeon </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Be turned into
confusion. </span><div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">Britain </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div></div><div class="ui-widget-content ui-resizable panel mssPanel noDisplay" id="cambridge"><div class="panelBanner"><img class="closePanel" title="Close panel" src="../vm-images/closePanel.png" alt="X (Close panel)"></img><a title="Version cambridge: The Prophecy of Merlin">Version cambridge: The Prophecy of Merlin</a></div><div class="mssContent">
<div class="head">
<div class="title">
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_1" data-app-id="apparatus_1">
<div style="display:inline-block" class="reading dublin oxford cambridge" data-reading-wits="dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">The Prophecy of Merlin</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="lg lg-n1">
<div class="lineWrapper line_1_1" data-line-id="line_1_1"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">1</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_2" data-app-id="apparatus_2">
<div style="display:inline-block" class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">When feythe fayleth in prestys sawys, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">With sharpened swords, and men ready to
terrorize</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong>
<p><span class="textcontent">sayings; When feythe fayleth. Versions of this lyric - identified
as "Chaucer's Proverbs" - were regularly printed in earlier
editions of Chaucer. Richard Morris's edition contains the
following lyric:</span></p>
<div class="lg">
<div class="lineWrapper line_1" data-line-id="line_1"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Qwan prestis faylin in her sawes, </span></div></div>
<div class="lineWrapper line_2" data-line-id="line_2"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And Lordis turnin Goddis lawes</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_3" data-line-id="line_3"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Ageynis ryght;</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_4" data-line-id="line_4"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lecherie is holdin as privy solas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_5" data-line-id="line_5"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And robberie as fre purchas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_6" data-line-id="line_6"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Bewar than of ille!</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_7" data-line-id="line_7"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Than schall the Lond of Albion Turnin to confusion, </span></div></div>
<div class="lineWrapper line_8" data-line-id="line_8"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent"> As sumtyme it befelle. </span></div></div>
</div>
<p><span class="textcontent">As printed in The Poetical Works of Geoffrey Chaucer, rev. ed.
(London: Bell, 1875), vol. 6, p. 307. Skeat prints a similar
version of this poem from Caxton's edition of Chaucer, as the
first one of the "Sayings" (or proverbs) of Chaucer: </span></p>
<div class="lg">
<div class="lineWrapper line_9" data-line-id="line_9"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Whan feyth failleth in prestes sawes,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_10" data-line-id="line_10"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lordes hestes ar holden for lawes,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_11" data-line-id="line_11"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And robbery is holden purchas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_12" data-line-id="line_12"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lechery is holden solas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_13" data-line-id="line_13"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Then shal the lond of Albyon</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_14" data-line-id="line_14"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Be brought to grete confusioun.</span></div></div>
</div>
<p><span class="textcontent">See Skeat's Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Oxford:
Clarendon, 1897), p. 450.</span></p>
</div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_2" data-line-id="line_1_2"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">2</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_3" data-app-id="apparatus_3">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">When lordes wille is londes law, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">the law of the land</span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Whane lordis wol leefe theire olde lawes,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">abandon</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent"> leefe. So Skeat and Gray.
Robbins, Index and Supplement, § 3986 transcribes leefe as leese.
The MS can sustain either reading.</span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lordys wyll be londys lawys,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">law of the land </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_4" data-line-id="line_1_4"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">4</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_5" data-app-id="apparatus_5">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Lechery callyd pryvé solace,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">is called secret pleasure </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And leccherie is holden solace, </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">lechery is considered to be </span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And lechery is prevy solas,</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">secret comfort </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_5" data-line-id="line_1_5"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">5</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_6" data-app-id="apparatus_6">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">And robbery is hold no trespace - </span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">held to be no crime </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">And oppressyon for truwe purchace; </span></div>
<div style="display:inline-block" class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">And robbery ys goode purchas:</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">booty </span></div></div>
<div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">purchas. Skeat glosses purchas as
"bargain." It is that which is acquired.</span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
<div class="lineWrapper line_1_8" data-line-id="line_1_8"><div class="line"><div class="linenumber noDisplay">8</div>
<div style="display:inline-block" class="apparatus apparatus_9" data-app-id="apparatus_9">
<div class="reading dublin" data-reading-wits="dublin"><span class="textcontent">Then schal the lond of Albyon torne into confusioun!
</span><div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Albyon. The legendary, antique
name for Britain, as in Geoffrey of Monmouth's History of the Kings
of Britain. The fool in King Lear quotes this or a related poem when
he says: "Then shall the realm of Albion / Come to great confusion"
(III.ii.85-86). </span></div></div>
</div>
<div class="reading oxford" data-reading-wits="oxford"><span class="textcontent">Than is the lande of Albyoun </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Nexst to his confusyoun
</span><div class="noteicon">g<div class="note"><strong>Gloss note:</strong> <span class="textcontent">Near; its</span></div></div>
<div class="noteicon">c<div class="note"><strong>Critical note:</strong> <span class="textcontent">Than is the. Skeat's correction of
MS Þat is is.</span></div></div>
</div>
<div style="display:inline-block" class="reading cambridge" data-reading-wits="cambridge"><span class="textcontent">Than shall the londe of Albeon </span><div class="linebreak"></div><span class="textcontent">Be turned into
confusion. </span><div class="noteicon">n<div class="note"><strong>Note:</strong> <span class="textcontent">Britain </span></div></div>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div></div><div id="notesPanel" class="ui-widget-content ui-resizable panel noDisplay"><div class="panelBanner"><img class="closePanel" title="Close panel" src="../vm-images/closePanel.png" alt="X (Close panel)"></img>
Textual Notes
</div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_1">Line number 1</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">With sharpened swords, and men ready to
terrorize</span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_1">Line number 1</div><strong>Critical note: </strong>
<p><span class="textcontent">sayings; When feythe fayleth. Versions of this lyric - identified
as "Chaucer's Proverbs" - were regularly printed in earlier
editions of Chaucer. Richard Morris's edition contains the
following lyric:</span></p>
<div class="lg">
<div class="lineWrapper line_1" data-line-id="line_1"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Qwan prestis faylin in her sawes, </span></div></div>
<div class="lineWrapper line_2" data-line-id="line_2"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And Lordis turnin Goddis lawes</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_3" data-line-id="line_3"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Ageynis ryght;</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_4" data-line-id="line_4"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lecherie is holdin as privy solas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_5" data-line-id="line_5"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And robberie as fre purchas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_6" data-line-id="line_6"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Bewar than of ille!</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_7" data-line-id="line_7"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Than schall the Lond of Albion Turnin to confusion, </span></div></div>
<div class="lineWrapper line_8" data-line-id="line_8"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent"> As sumtyme it befelle. </span></div></div>
</div>
<p><span class="textcontent">As printed in The Poetical Works of Geoffrey Chaucer, rev. ed.
(London: Bell, 1875), vol. 6, p. 307. Skeat prints a similar
version of this poem from Caxton's edition of Chaucer, as the
first one of the "Sayings" (or proverbs) of Chaucer: </span></p>
<div class="lg">
<div class="lineWrapper line_9" data-line-id="line_9"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Whan feyth failleth in prestes sawes,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_10" data-line-id="line_10"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lordes hestes ar holden for lawes,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_11" data-line-id="line_11"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And robbery is holden purchas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_12" data-line-id="line_12"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">And lechery is holden solas,</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_13" data-line-id="line_13"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Then shal the lond of Albyon</span></div></div>
<div class="lineWrapper line_14" data-line-id="line_14"><div class="line dublin oxford cambridge"><span class="textcontent">Be brought to grete confusioun.</span></div></div>
</div>
<p><span class="textcontent">See Skeat's Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Oxford:
Clarendon, 1897), p. 450.</span></p>
</div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_2">Line number 2</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">the law of the land</span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_2">Line number 2</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">abandon</span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_2">Line number 2</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent"> leefe. So Skeat and Gray.
Robbins, Index and Supplement, § 3986 transcribes leefe as leese.
The MS can sustain either reading.</span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_2">Line number 2</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">law of the land </span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_3">Line number 3</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent">Priests intend treachery, and guile
turns into figures of speech </span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_3">Line number 3</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">teachings;</span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_3">Line number 3</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent">beon. So MS; Skeat, Gray
been.</span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_4">Line number 4</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">is called secret pleasure </span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_4">Line number 4</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">lechery is considered to be </span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_4">Line number 4</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">secret comfort </span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_5">Line number 5</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">held to be no crime </span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_5">Line number 5</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">booty </span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_5">Line number 5</div><strong>Note: </strong><span class="textcontent">purchas. Skeat glosses purchas as
"bargain." It is that which is acquired.</span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_6">Line number 6</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent"> David's stable </span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_6">Line number 6</div><strong>Note: </strong><span class="textcontent">David stall. David's stable, a
reference to Christ's birth in Bethlehem (city of David). Of the
apocalyptic element in this poem Gray comments: "On the more
intellectual prophetic tradition, reflected in the Joachimite dream
of a renovatio mundi, compare M. Reeves, The Influence of Prophecy
in the Later Middle Ages (Oxford, 1969)." </span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_7">Line number 7</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent"> by-passes </span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_8">Line number 8</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent">Albyon. The legendary, antique
name for Britain, as in Geoffrey of Monmouth's History of the Kings
of Britain. The fool in King Lear quotes this or a related poem when
he says: "Then shall the realm of Albion / Come to great confusion"
(III.ii.85-86). </span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_8">Line number 8</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">Near; its</span></div><div class="noteContent oxford"><div class="witnesses">oxford</div><div class="position line_1_8">Line number 8</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent">Than is the. Skeat's correction of
MS Þat is is.</span></div><div class="noteContent cambridge"><div class="witnesses">cambridge</div><div class="position line_1_8">Line number 8</div><strong>Note: </strong><span class="textcontent">Britain </span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_9">Line number 9</div><strong>Gloss note: </strong><span class="textcontent">In 1461 [there are]; </span></div><div class="noteContent dublin"><div class="witnesses">dublin</div><div class="position line_1_9">Line number 9</div><strong>Critical note: </strong><span class="textcontent">A M CCCC lx and on. RHR does not
print this part of the poem, nor does he include the material I have
here numbered 7-10 as if it were subjoined to the above six lines.
The lyrics are separate poems, yet the thought seems to be related.
The dating 1461 should be compared with "When Rome Is Removed" lines
60-63. </span></div><div id="noNotesFound" class="noteContent">
Sorry, but there are no notes associated with
any currently displayed witness.
</div></div></div></body></html>