forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-uk.json
1439 lines (1439 loc) · 110 KB
/
main-uk.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"add": "Запросити",
"addContacts": "Запросити із ваших контактів",
"contacts": "контакти",
"copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
"copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
"copyStream": "Скопіювати посилання на трансляцію наживо",
"countryNotSupported": "Дзвінки в цю країну поки що не підтримуються.",
"countryReminder": "Дзвінок за межі США? Перевірте наявність коду країни в зазначеному номері!",
"defaultEmail": "Ваша електронна пошта",
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
"googleEmail": "Електронна пошта Google",
"inviteMoreHeader": "Ви одні на цій зустрічі",
"inviteMoreMailSubject": "Приєднатися до зустрічі {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Запросити на зустріч",
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
"noResults": "Нічого не знайдено",
"outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
"phoneNumbers": "номери телефонів",
"searching": "Триває пошук...",
"shareInvite": "Надіслати запрошення",
"shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч",
"shareStream": "Поділитися посиланням на трансляцію наживо",
"sipAddresses": "SIP-адреси",
"telephone": "Телефон: {{number}}",
"title": "Запросити людей на цю зустріч",
"yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Автомобільна аудіосистема",
"headphones": "Навушники",
"none": "Немає доступних звукових пристроїв",
"phone": "Телефон",
"speaker": "Динамік"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Економічний режим"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Додати кімнату підгрупи",
"autoAssign": "Автоматично призначати до кімнат підгруп",
"close": "Закрити",
"join": "Приєднатися",
"leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
"more": "Додаткові параметри",
"remove": "Вилучити",
"sendToBreakoutRoom": "Перевести учасника до кімнати:"
},
"defaultName": "Кімната підгрупи #{{index}}",
"mainRoom": "Головна кімната",
"notifications": {
"joined": "Приєднання до кімнати підгрупи «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Приєднання до головної кімнати",
"joinedTitle": "Кімнати підгруп"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Додати посилання на зустріч",
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
"error": {
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
"generic": "Помилка: перевірте налаштування календаря або спробуйте оновити його.",
"notSignedIn": "Під час автентифікації для перегляду подій календаря сталася помилка. Перевірте налаштування свого календаря та спробуйте увійти ще раз."
},
"join": "Приєднатися",
"joinTooltip": "Приєднатися до зустрічі",
"nextMeeting": "Наступна зустріч",
"noEvents": "Немає запланованих подій.",
"ongoingMeeting": "Поточна зустріч",
"permissionButton": "Налаштування",
"permissionMessage": "Для перегляду зустрічей у застосунку потрібен дозвіл Календаря.",
"refresh": "Оновити календар",
"today": "Сьогодні"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Вибрати звуковий пристрій"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Режим «За кермом»",
"title": "Режим «За кермом»",
"videoStopped": "Ваше відео зупинено"
}
},
"chat": {
"enter": "Увійти в кімнату",
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Аа",
"lobbyChatMessageTo": "Повідомлення у приймальній для {{recipient}}",
"message": "Повідомлення",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} пише:",
"messageAccessibleTitleMe": "я пишу:",
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"messagebox": "Напишіть повідомлення",
"newMessages": "Нові повідомлення",
"nickname": {
"popover": "Виберіть ім'я",
"title": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат",
"titleWithPolls": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат і опитування"
},
"noMessagesMessage": "На зустрічі ще немає повідомлень. Почніть розмову тут!",
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
"sendButton": "Надіслати",
"smileysPanel": "Панель емодзі",
"tabs": {
"chat": "Чат",
"polls": "Опитування"
},
"title": "Чат",
"titleWithPolls": "Чат і опитування",
"you": "Ви"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Встановити розширення для веб-браузера Chrome",
"buttonTextEdge": "Встановити розширення для веб-браузера Edge",
"close": "Закрити",
"dontShowAgain": "Більше не показувати це",
"installExtensionText": "Встановити розширення для інтеграції з Календарем Google та Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Приєднання до зустрічі..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Приєднано",
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
"CONNECTED": "З'єднано",
"CONNECTING": "З'єднання триває",
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
"DISCONNECTING": "Від'єднання триває",
"ERROR": "Помилка",
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання session-id...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Помилка отримання session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Отримання session-id... Готово",
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для економії ресурсів з'єднання"
},
"connectionindicator": {
"address": "Адреса:",
"audio_ssrc": "Аудіо SSRC:",
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
"bitrate": "Бітрейт:",
"bridgeCount": "Кількість серверів: ",
"codecs": "Кодеки (A/V): ",
"connectedTo": "З'єднано з:",
"e2eeVerified": "E2EE підтверджено:",
"framerate": "Частота кадрів:",
"less": "Показати менше",
"localaddress": "Локальна адреса:",
"localaddress_plural": "Локальні адреси:",
"localport": "Локальний порт:",
"localport_plural": "Локальні порти:",
"maxEnabledResolution": "макс. (send)",
"more": "Показати більше",
"packetloss": "Втрачено пакетів:",
"participant_id": "ID учасника:",
"quality": {
"good": "Добре",
"inactive": "не активно",
"lost": "втрачено",
"nonoptimal": "не оптимально",
"poor": "погано"
},
"remoteaddress": "Віддалена адреса:",
"remoteaddress_plural": "Віддалені адреси:",
"remoteport": "Віддалений порт:",
"remoteport_plural": "Віддалені порти:",
"resolution": "Роздільна здатність:",
"savelogs": "Зберегти журнали",
"status": "З'єднання:",
"transport": "Транспорт:",
"transport_plural": "Транспорт:",
"video_ssrc": "Відео SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Раніше",
"today": "Сьогодні",
"yesterday": "Вчора"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Встановіть застосунок {{app}}, щоб приєднатися до цієї зустрічі з мобільного пристрою.",
"description": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. Спробуйте ще раз або відкрийте {{app}} у веб-браузері.",
"descriptionNew": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. <br /><br /> Спробуйте ще раз або розпочніть зустріч у веб-браузері.",
"descriptionWithoutWeb": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}.",
"downloadApp": "Завантажити застосунок",
"downloadMobileApp": "Завантажити з App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Якщо застосунок ще не встановлено:",
"ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
"joinInApp": "Приєднатися до цієї зустрічі за допомогою застосунку",
"joinInAppNew": "Приєднатися із застосунку",
"joinInBrowser": "Приєднатися у веб-браузері",
"launchMeetingLabel": "Яким чином приєднатися до цієї зустрічі?",
"launchWebButton": "Відкрити у веб-браузері",
"noMobileApp": "Застосунок не встановлений?",
"termsAndConditions": "Продовжуючи, ви погоджуєтесь з нашіми <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>умовами використання.</a>",
"title": "Приєднання до вашої зустрічі у {{app}}...",
"titleNew": "Приєднання до вашої зустрічі ...",
"tryAgainButton": "Спробуйте у програмі на ПК",
"unsupportedBrowser": "Ви використовуєте веб-браузер, який ми не підтримуємо."
},
"defaultLink": "напр. {{url}}",
"defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
"deviceError": {
"cameraError": "Не вдалося отримати доступ до камери",
"cameraPermission": "Помилка отримання дозволу доступу до камери",
"microphoneError": "Не вдалося отримати доступ до мікрофона",
"microphonePermission": "Помилка отримання дозволу доступу до мікрофона"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Налаштування зв'язку",
"connectedDevices": "Приєднані пристрої:",
"deleteDevice": "Вилучити пристрій",
"pairDevice": "Додати пристрій Bluetooth"
},
"noPermission": "Дозвіл не надано",
"previewUnavailable": "Перегляд недоступний",
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
"testAudio": "Перевірити"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Підсумок вихідного дзвінка"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "зараз {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Назад",
"Cancel": "Скасувати",
"IamHost": "Я організатор",
"Ok": "Гаразд",
"Remove": "Вилучити",
"Share": "Поділитися",
"Submit": "Гаразд",
"WaitForHostMsg": "Зустріч ще не почалася. Авторизуйтеся, якщо ви організатор, або дочекайтеся організатора.",
"WaitingForHostTitle": "В очікуванні організатора...",
"Yes": "Так",
"accessibilityLabel": {
"close": "Закрити",
"liveStreaming": "Трансляція",
"sharingTabs": "Параметри спільного доступу"
},
"add": "Додати",
"addMeetingNote": "Додати примітку про цю зустріч",
"addOptionalNote": "Додати примітку (за бажанням):",
"allow": "Дозволити",
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник уже ділиться відео. Ця зустріч дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
"alreadySharedVideoTitle": "Одночасно можна показувати лише одне відео",
"applicationWindow": "Вікно програми",
"authenticationRequired": "Потрібна автентифікація",
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає технічним вимогам.",
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
"cameraNotSendingData": "Немає доступу до вашої камери. Перевірте, чи інша програма використовує цей пристрій. Можливо, виберіть інший пристрій у меню налаштувань або спробуйте перезапустити програму.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
"cameraPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до камери. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас бачити. Використовуйте кнопку камери в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
"cameraTimeoutError": "Не вдалося запустити відео пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
"cameraUnknownError": "Невідома помилка доступу до камери.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
"close": "Закрити",
"conferenceDisconnectMsg": "Перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
"conferenceReloadMsg": "Ми намагаємося це виправити. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
"confirm": "Підтвердити",
"confirmNo": "Ні",
"confirmYes": "Так",
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
"connecting": "З'єднання триває",
"contactSupport": "Отримати підтримку",
"copied": "Скопійовано",
"copy": "Копіювати",
"dismiss": "Відхилити",
"displayNameRequired": "Привіт! Як вас звати?",
"done": "Готово",
"e2eeDescription": "Наскрізне шифрування наразі доступно в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що ввімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера, як: участь за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з веб-браузера із підтримкою вставних потоків (insertable streams).",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не вдається ввімкнути наскрізне шифрування через велику кількість учасників.",
"e2eeLabel": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви ввімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "УВАГА: Додавання нових учасників автоматично вимкне наскрізне шифрування",
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
"enterDisplayName": "Зазначте ваше ім'я",
"error": "Помилка",
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
"grantModeratorDialog": "Надати права модератора учаснику: {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Надати права модератора",
"hide": "Приховати",
"hideShareAudioHelper": "Більше не показувати це діалогове вікно",
"incorrectPassword": "Неправильне ім'я користувача або пароль",
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
"kickMessage": "Зверніться до {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
"kickParticipantButton": "Від'єднати",
"kickParticipantDialog": "Примусово від'єднати цього учасника?",
"kickParticipantTitle": "Від'єднати цього учасника?",
"kickTitle": "{{participantDisplayName}} від'єднав вас від зустрічі.",
"linkMeeting": "Пов'язати зустріч",
"linkMeetingTitle": "Пов'язати зустріч із Salesforce",
"liveStreaming": "Трансляція наживо",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Послуга недоступна під час запису",
"localUserControls": "Команди керування видом на себе",
"lockMessage": "Не вдалося обмежити сторонній доступ",
"lockRoom": "Додати $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
"login": "Увійти",
"logoutQuestion": "Вийти та від'єднатися від зустрічі?",
"logoutTitle": "Вийти",
"maxUsersLimitReached": "Зустріч переповнена. Досягнуто максимальної кількості учасників. Зв'яжіться з організатором зустрічі або повторіть спробу пізніше!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимальної кількості учасників",
"micConstraintFailedError": "Мікрофон не відповідає технічним вимогам.",
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань, щоб увімкнути мікрофон і налаштувати його рівень чутливості",
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
"micPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до мікрофона. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас чути. Використовуйте кнопку мікрофона в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
"micTimeoutError": "Не вдалося запустити звуковий пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
"moderationAudioLabel": "Дозволити учасникам вмикати свій мікрофон",
"moderationVideoLabel": "Дозволити учасникам вмикати свою камеру",
"muteEveryoneDialog": "Учасники можуть увімкнути свій мікрофон в будь-який час.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити слово в будь-який час.",
"muteEveryoneElseDialog": "Після вимкнення мікрофонів у учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свій мікрофон самі.",
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Після вимкнення камер учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свою камеру самі.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Вимкнути камери всім, крім {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "мене",
"muteEveryoneStartMuted": "Нові учасники починають із вимкненим мікрофоном",
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофони всім?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Учасники можуть увімкнути свою камеру в будь-який час.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити увімкнути їм камеру в будь-який час.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Вимкнути камеру",
"muteEveryonesVideoTitle": "Вимкнути камери всім?",
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм мікрофони, але вони зможуть це зробити для себе самі.",
"muteParticipantButton": "Вимкнути мікрофон",
"muteParticipantsVideoBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм камеру, але вони зможуть це зробити для себе самі.\n",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Ви не зможете знову ввімкнути їм камеру, як і вони для себе.\n",
"muteParticipantsVideoButton": "Вимкнути камеру",
"muteParticipantsVideoDialog": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, але учасник зможе це зробити для себе сам.\n",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, як і учасник для себе",
"muteParticipantsVideoTitle": "Вимкнути камеру цьому учаснику?",
"noDropboxToken": "Немає дійсного маркера доступу Dropbox",
"password": "Пароль",
"passwordLabel": "Зустріч заблокована учасником. Введіть $t(lockRoomPassword), щоб приєднатися.",
"passwordNotSupported": "Неможливо додати $t(lockRoomPassword) для зустрічі. Функція не підтримується.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
"passwordRequired": "Потрібен $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"permissionCameraRequiredError": "Щоб брати участь у зустрічах із відео, потрібен дозвіл доступу до камери. Надайте його в налаштуваннях",
"permissionErrorTitle": "Потрібен дозвіл доступу",
"permissionMicRequiredError": "Щоб спілкуватися голосом під час зустрічі, потрібен доступ до мікрофона. Надайте дозвіл в налаштуваннях",
"popupError": "Ваш веб-браузер блокує спливне вікно вікна на цьому сайті. Дозвольте спливні вікна у налаштуваннях безпеки вашого веб-браузера та спробуйте ще раз.",
"popupErrorTitle": "Спливне вікно заблоковано",
"readMore": "більше",
"recentlyUsedObjects": "Нещодавно використані об'єкти",
"recording": "Запис",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Послуга недоступна під час трансляції наживо",
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} погодився на дистанційне керування!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на дистанційне керування!",
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час спроби отримати від {{user}} дозвіл на дистанційне керування!",
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} дистанційно керувати вашою стільницею?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Увага, якщо ви натиснете «Дозволити», ви ввімкнете спільний перегляд вашого екрану!",
"remoteControlStopMessage": "Сеанс дистанційного керування завершено!",
"remoteControlTitle": "Дистанційне керування стільницею",
"remoteUserControls": "Команди керування учасником {{username}}",
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
"reservationError": "Помилка системи бронювання",
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
"retry": "Повторити",
"screenSharingAudio": "Поділитися аудіо",
"screenSharingFailed": "Щось пішло не так, ми не можемо почати спільний перегляд екрана!",
"screenSharingFailedTitle": "Не вдалося почати спільний перегляд екрана!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Щось пішло не так із дозволом на показ екрана. Оновіть сторінку та повторіть спробу.",
"searchInSalesforce": "Пошук у Salesforce",
"searchResults": "Знайдено ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Під час отримання даних власника сталася помилка.",
"searchResultsError": "Під час отримання даних сталася помилка.",
"searchResultsNotFound": "Нічого не знайдено.",
"searchResultsTryAgain": "Спробуйте альтернативні ключові слова.",
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Ви мали намір відповісти на це приватно чи хочете надіслати своє повідомлення у чат групи?",
"sendPrivateMessageCancel": "Чат групи",
"sendPrivateMessageOk": "Приватно",
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватно?",
"serviceUnavailable": "Послуга недоступна",
"sessTerminated": "Дзвінок перервано",
"sessionRestarted": "Дзвінок повторено через проблему з'єднання.",
"shareAudio": "Продовжити",
"shareAudioTitle": "Як поділитися аудіо",
"shareAudioWarningD1": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
"shareAudioWarningD2": "перезапустіть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
"shareAudioWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише аудіо:",
"shareAudioWarningTitle": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Якщо ви хочете поділитися своїм екраном разом зі звуком",
"shareScreenWarningD1": "перш ніж увімкнути спільний перегляд екрана, припиніть обмін аудіо.",
"shareScreenWarningD2": "припиніть обмін аудіо, увімкніть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
"shareScreenWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише своїм екраном:",
"shareScreenWarningTitle": "Перш ніж увімкнути спільний перегляд вашого екрана, припиніть обмін аудіо.",
"shareVideoLinkError": "Зазначте правильне посилання на відео.",
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
"shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
"shareYourScreenDisabled": "Спільний перегляд екрана вимкнено.",
"sharedVideoDialogError": "Помилка: недійсна URL-адреса",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Посилання на YouTube або на файл відео",
"show": "Показати",
"start": "Почати ",
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію наживо",
"startRecording": "Почати запис",
"startRemoteControlErrorMessage": "Під час спроби запустити сеанс віддаленого керування сталася помилка!",
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію наживо",
"stopRecording": "Зупинити запис",
"stopRecordingWarning": "Зупинити запис?",
"stopStreamingWarning": "Зупинити трансляцію наживо?",
"streamKey": "Ключ для трансляції наживо",
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
"token": "маркер доступу",
"tokenAuthFailed": "Вибачте, вам не дозволено приєднатися до цього дзвінка.",
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка автентифікації",
"transcribing": "Транскрибування запису",
"unlockRoom": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
"user": "Користувач",
"userIdentifier": "Ідентифікатор користувача",
"userPassword": "Пароль",
"verifyParticipantConfirm": "Збігаються",
"verifyParticipantDismiss": "Не збігаються",
"verifyParticipantQuestion": "Запитайте, чи учасник {{participantName}} бачить однаковий з вашим вміст і в тому самому порядку (ТЕСТУВАННЯ).",
"verifyParticipantTitle": "Підтвердження особи учасника",
"videoLink": "URL-адреса відео",
"viewUpgradeOptions": "Переглянути додаткові послуги",
"viewUpgradeOptionsContent": "Щоб отримати необмежений доступ до таких преміум-послуг, як записування, транскрипція, RTMP трансляцію тощо, вам потрібно оновити ваш пакет послуг.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Ви відкрили преміум-послугу!",
"yourEntireScreen": "Увесь екран"
},
"documentSharing": {
"title": "Спільний документ"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Аудіо та відео зв'язок під час цієї зустрічі захищені наскрізним шифруванням"
},
"embedMeeting": {
"title": "Вставити цю зустріч"
},
"feedback": {
"average": "Середньо",
"bad": "Погано",
"detailsLabel": "Розкажіть про це докладніше.",
"good": "Добре",
"rateExperience": "Оцінка зручності та якості зв'язку",
"star": "Зірочка",
"veryBad": "Дуже погано",
"veryGood": "Дуже добре"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Панель видів"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Нічого не знайдено :(",
"search": "Пошук GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Відповісти",
"audioCallTitle": "Вхідний дзвінок",
"decline": "Відхилити",
"productLabel": "із Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Вхідний відеодзвінок"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
"addPassword": "Додати $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Скасувати $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "URL:",
"copyNumber": "Скопіювати номер",
"country": "Країна",
"dialANumber": "Щоб приєднатися до зустрічі, наберіть один із цих номерів і введіть PIN-код.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Вибачте, приєднання телефоном наразі не підтримується.",
"dialInNumber": "Телефон:",
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації для приєднання. Спробуйте пізніше.",
"dialInTollFree": "Безкоштовний",
"genericError": "Щось пішло не так.",
"inviteLiveStream": "Трансляцію наживо цієї зустрічі дивитись за цим посиланням: {{url}}",
"invitePhone": "Щоб приєднатися телефоном, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер?\nПереглянути номери телефону для приєднання до зустрічі: {{url}}\n\n\nЯкщо ви також приєднуєтесь телефоном, приєднуйтеся тут в режимі тиші: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Щоб приєднатися за допомогою SIP-адреси, зазначте це посилання: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Щоб приєднатися, натисніть це посилання: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Якщо ви приєднуєтесь телефоном, натисніть це посилання, щоб приєднатися в режимі тиші: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.",
"inviteTextiOSPhone": "Щоб приєднатися телефоном, використовуйте цей номер: {{number}},,{{conferenceID}}#. Повний список номерів: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Запрошуємо вас на зустріч.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nПриєднатися до зустрічі:\n{{url}}\n",
"label": "Телефонний зв'язок",
"liveStreamURL": "Трансляція наживо:",
"moreNumbers": "Додаткові телефони",
"noNumbers": "Немає номерів.",
"noPassword": "Немає",
"noRoom": "Відсутня назва кімнати для приєднання до зустрічі телефоном.",
"numbers": "Телефонні номери",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Досягнуто ліміту використання вашого плану.",
"sip": "SIP-адреса",
"title": "Поділитися",
"tooltip": "Поділіться посиланням і номером телефону для приєднання до цієї зустрічі",
"upgradeOptions": "Ви можете переглянути додаткові опції та плани на сторінці"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Невелика пауза.",
"retry": "Спробувати ще",
"support": "Підтримка",
"supportMsg": "Якщо це повторюється, будь ласка, зверніться до"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
"header": "Запросити",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
"searchPlaceholder": "Учасник або номер телефону",
"send": "Надіслати"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Логотип, посилання на головну сторінку",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Показати вид з моєї камери",
"focusRemote": "Показати вид з камери учасника",
"fullScreen": "Показувати на весь екран",
"giphyMenu": "Показати/приховати меню GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
"localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
"mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
"pushToTalk": "Кнопка «Натисни й говори»",
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
"showSpeakerStats": "Показати статистику спілкування",
"toggleChat": "Показати/приховати чат",
"toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
"toggleParticipantsPane": "Показати/приховати панель учасників",
"toggleScreensharing": "Показати вид з камери/перегляд екрана",
"toggleShortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
"videoMute": "Увімкнути/вимкнути камеру"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Ви ділитеся своїм екраном",
"showMeWhatImSharing": "Показати вид мого екрану"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Ми працюємо над звільненням ресурсів для трансляції наживо. Повторіть спробу за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Усі канали для трансляції наживо зараз зайняті",
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
"choose": "Вибрати канал трансляції наживо",
"chooseCTA": "Виберіть трансляцію. Ви увійшли як {{email}}.",
"enterStreamKey": "Зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
"error": "Помилка трансляції наживо. Спробуйте ще раз.",
"errorAPI": "Помилка під час доступу до ваших трансляцій наживо на YouTube. Спробуйте увійти знову.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляція наживо не ввімкнена для {{email}}. Увімкніть трансляцію наживо або увійдіть в обліковий запис з увімкненою трансляцією наживо.",
"expandedOff": "Трансляція наживо зупинилася",
"expandedOn": "Наразі зустріч транслюється наживо на YouTube.",
"expandedPending": "Розпочинається трансляція наживо...",
"failedToStart": "Не вдалося розпочати трансляцію наживо",
"getStreamKeyManually": "Не вдалося отримати жодний канал трансляції наживо. Спробуйте отримати ключ для трансляції наживо з YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Політика конфіденційності Google",
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
"invalidStreamKey": "Ключ до трансляції наживо неправильний.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте {{app}}",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Трансляцію наживо зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив трансляцію наживо",
"on": "Трансляція наживо",
"onBy": "{{name}} почав трансляцію наживо",
"pending": "Починається трансляція наживо...",
"serviceName": "Послуга трансляції наживо",
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
"signIn": "Увійти до послуг Google",
"signInCTA": "Увійдіть або зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
"signOut": "Вийти",
"signedInAs": "Ви увійшли як:",
"start": "Почати трансляцію наживо",
"streamIdHelp": "Допомога",
"title": "Трансляція наживо",
"unavailableTitle": "Трансляція наживо недоступна",
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Допустити",
"admitAll": "Допустити всіх",
"backToKnockModeButton": "Запитати дозволу",
"chat": "Чат",
"dialogTitle": "Приймальна",
"disableDialogContent": "Приймальна наразі ввімкнена. Ця функція призначена для того, щоб запобігти приєднанню небажаних учасників до вашої зустрічі. Ви хочете її вимкнути?",
"disableDialogSubmit": "Вимкнути",
"emailField": "Зазначте адресу вашої електронної пошти",
"enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
"enableDialogSubmit": "Увімкнути",
"enableDialogText": "Приймальна підвищує безпеку ваших зустрічей, дозволяючи людям приєднуватись лише після офіційного схвалення від модератора.",
"enterPasswordButton": "Ввести пароль зустрічі",
"enterPasswordTitle": "Введіть пароль, щоб приєднатися до зустрічі",
"errorMissingPassword": "Введіть пароль зустрічі",
"invalidPassword": "Невірний пароль",
"joinRejectedMessage": "Модератор відмовив вам у приєднанні до зустрічі.",
"joinRejectedTitle": "Відмовлено у приєднанні.",
"joinTitle": "Приєднатися до зустрічі",
"joinWithPasswordMessage": "Спроба приєднатися з паролем, зачекайте...",
"joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, щойно модератор схвалить ваш запит",
"joiningTitle": "Запит на приєднання до зустрічі...",
"joiningWithPasswordTitle": "Приєднання з паролем...",
"knockButton": "Запитати дозволу",
"knockTitle": "Хтось хоче приєднатися до зустрічі",
"knockingParticipantList": "Список учасників, які очікують",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} почав чат із {{attendee}} у приймальній",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} розпочав із вами чат у приймальній.",
"nameField": "Зазначте ваше ім'я",
"notificationLobbyAccessDenied": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі відхилено рішенням {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі погоджено рішенням {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Приймальна вимкнена учасником {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Приймальна ввімкнена учасником {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Приймальна",
"passwordField": "Ввести пароль зустрічі",
"passwordJoinButton": "Приєднатися",
"reject": "Відмовити",
"rejectAll": "Відмовити всім",
"title": "Приймальна",
"toggleLabel": "Увімкнути приймальну"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Вимкнено",
"on": "Увімкнено",
"unknown": "Невідомо"
},
"dialogTitle": "Панель локального запису",
"duration": "Тривалість",
"durationNA": "н/д",
"encoding": "Кодування",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
"localRecording": "Локальний запис",
"me": "Я",
"messages": {
"engaged": "Зустріч записується в локальний файл.",
"finished": "Сеанс запису {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модератору.",
"finishedModerator": "Сеанс запису {{token}} завершено. Запис зустрічі збережено в локальних файлах індивідуально. Попросіть інших учасників надіслати вам файли їх треків.",
"notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
},
"moderator": "Модератор",
"no": "Ні",
"participant": "Учасник",
"participantStats": "Статистика учасників",
"selectTabTitle": "🎥 Виберіть цю вкладку для запису",
"sessionToken": "Маркер сеансу",
"start": "Почати запис",
"stop": "Зупинити запис",
"yes": "Так"
},
"lockRoomPassword": "пароль",
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Запросити",
"youAreAlone": "Ви одні на цій зустрічі"
},
"me": "я",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Вразливість в системі безпеки!",
"allowAction": "Дозволити",
"allowedUnmute": "Ви можете ввімкнути ваш мікрофон, камеру або спільний перегляд вашого екрана.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Операцію ввімкнення мікрофона тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення мікрофона заблоковано!",
"chatMessages": "Вхідне повідомлення чату",
"connectedOneMember": "{{name}} на зв'язку",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших учасників приєдналися до зустрічі",
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до зустрічі",
"dataChannelClosed": "Погіршення якості відео",
"dataChannelClosedDescription": "Канал мультимедійного мосту відключено; якість відео знижена до мінімуму.",
"disconnected": "з'єднання розірване",
"displayNotifications": "Показувати сповіщення:",
"dontRemindMe": "Не нагадувати",
"focus": "Фокус зустрічі",
"focusFail": "{{component}} недоступний - повторіть спробу через {{ms}} мс",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Сповіщення",
"hostAskedUnmute": "Модератор передає слово вам",
"invitedOneMember": "{{name}} запрошено",
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} запрошено до зустрічі",
"joinMeeting": "Приєднатися",
"kickParticipant": "{{kicker}} від'єднав {{kicked}} від зустрічі",
"leftOneMember": "{{name}} покинув зустріч",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} та багато інших учасників покинули зустріч",
"leftTwoMembers": "{{first}} і {{second}} покинули зустріч",
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Ви можете пов'язати підсумок зустрічі з об'єктом Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Не вдалося пов'язати зустріч із Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Пов'язати зустріч",
"linkToSalesforceProgress": "Пов'язання зустрічі до Salesforce...",
"linkToSalesforceSuccess": "Зустріч пов'язана з Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} почав локальний відеозапис.",
"localRecordingStopped": "{{name}} зупинив локальний відеозапис.",
"me": "Я",
"moderationInEffectCSDescription": "Підніміть руку, якщо хочете запропонувати спільний перегляд вашого екран.",
"moderationInEffectCSTitle": "Спільний перегляд екрана заблоковано модератором",
"moderationInEffectDescription": "Підніміть руку, якщо хочете взяти слово.",
"moderationInEffectTitle": "Ваш мікрофон вимкнено модератором",
"moderationInEffectVideoDescription": "Підніміть руку, якщо хочете ввімкнути камеру.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Ваша камера заблокована модератором",
"moderationRequestFromModerator": "Організатор просить, щоб ви увімкнули мікрофон",
"moderationRequestFromParticipant": "Хоче взяти слово",
"moderationStartedTitle": "Модерацію розпочато",
"moderationStoppedTitle": "Модерацію припинено",
"moderationToggleDescription": "({{participantDisplayName}})",
"moderator": "Отримано права модератора!",
"muted": "Ви почали зустріч з вимкненим мікрофоном.",
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете ввімкнути мікрофон, коли готові поспілкуватися. Вимкніть мікрофон, коли закінчите, щоб не додавати шуму.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
"mutedTitle": "Ви вимкнені!",
"newDeviceAction": "Використовувати",
"newDeviceAudioTitle": "Виявлено новий звуковий пристрій",
"newDeviceCameraTitle": "Виявлено нову камеру",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Придушення шуму не можна ввімкнути під час обміну аудіо. Вимкніть його та повторіть спробу.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Не вдалося ввімкнути придушення шуму",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Перевірте, що мікрофон увімкнено.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Придушення шуму у форматі стерео наразі не підтримується.",
"oldElectronClientDescription1": "Ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі вразливості безпеки. Переконайтеся, що ви оновили до нашої ",
"oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
"oldElectronClientDescription3": " на поточний час!",
"participantWantsToJoin": "Хоче приєднатися до зустрічі",
"participantsWantToJoin": "Хочуть приєднатися до зустрічі",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучений іншим учасником",
"passwordSetRemotely": "Інший учасник додав $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"raiseHandAction": "Підняти руку",
"raisedHand": "{{name}} хоче взяти слово.",
"raisedHands": "{{participantName}} і ще {{raisedHands}} учасників",
"reactionSounds": "Вимкнути звукові сповіщення",
"reactionSoundsForAll": "Вимкнути звукові сповіщення для всіх",
"screenShareNoAudio": "На екрані вибору вікна не була ввімкнена опція «Поділитися аудіо».",
"screenShareNoAudioTitle": "Не вдалося надати спільний доступ до аудіо!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Увага: увімкнення спільного перегляду екрана збільшить споживання пропускної здатності, що погіршить якість режиму \"Найкраща продуктивність\".",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Режим \"Найкраща продуктивність\"",
"selfViewTitle": "Ви завжди можете скасувати приховування виду на себе в налаштуваннях",
"somebody": "Учасник",
"startSilentDescription": "Повторно приєднайтеся до зустрічі, щоб увімкнути звук",
"startSilentTitle": "Ви приєдналися в режимі тиші!",
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш веб-браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>такими веб-браузерами</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Веб-браузер не підтримується",
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
"videoMutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете включити її знову.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вашу камеру",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана заблоковано!",
"viewLobby": "Переглянути приймальну",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} учасників"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Дозволити учасникам:",
"allowVideo": "Розблокувати камеру",
"askUnmute": "Надати слово",
"audioModeration": "Вмикати свій мікрофон",
"blockEveryoneMicCamera": "Заблокувати всім мікрофон і камеру",
"invite": "Запросити",
"moreModerationActions": "Додаткові налаштування модерації",
"moreModerationControls": "Налаштування модерації",
"moreParticipantOptions": "Додаткові налаштування для учасників",
"mute": "Вимкнути мікрофон",
"muteAll": "Вимкнути мікрофони всім",
"muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
"stopEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
"stopVideo": "Вимкнути камеру",
"unblockEveryoneMicCamera": "Розблокувати всім мікрофон і камеру",
"videoModeration": "Вмикати свою камеру"
},
"close": "Закрити",
"headings": {
"lobby": "Приймальна ({{count}})",
"participantsList": "Учасники ({{count}})",
"visitors": "Відвідувачі ({{count}})",
"waitingLobby": "Очікують у приймальній ({{count}})"
},
"search": "Пошук учасників",
"title": "Показати/приховати панель учасників"
},
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
"passwordSetRemotely": "Встановлено іншим учасником",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Закріпити",
"pinnedParticipant": "Учасник закріплений",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Пропустити",
"submit": "Гаразд"
},
"by": "Від {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Додати варіант",
"answerPlaceholder": "Варіант {{index}}",
"cancel": "Скасувати",
"create": "Створити опитування",
"pollOption": "Варіант відповіді {{index}}",
"pollQuestion": "Питання",
"questionPlaceholder": "Поставте запитання",
"removeOption": "Вилучити",
"send": "Надіслати"
},
"notification": {
"description": "Щоб проголосувати, відкрийте вкладку опитувань",
"title": "Додано нове опитування"
},
"results": {
"changeVote": "Змінити ваш вибір",
"empty": "Опитувань ще немає. Розпочніть опитування тут!",
"hideDetailedResults": "Стисло",
"showDetailedResults": "Докладно",
"vote": "Голосувати"
}
},
"poweredby": "на основі",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Помилка аудіо та відео:",
"audioDeviceProblem": "Виникла проблема з вашим звуковим пристроєм",
"audioOnlyError": "Помилка аудіо:",
"audioTrackError": "Не вдалось створити звукову доріжку.",
"callMe": "Зателефонуйте мені",
"callMeAtNumber": "Зателефонуйте мені за цим номером:",
"calling": "З'єднуємо",
"configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
"connectedWithAudioQ": "Ви приєдналися у режимі зі звуком?",
"connection": {
"good": "Якість вашого підключення до Інтернету є нормальною!",
"nonOptimal": "Якість вашого підключення до Інтернету не є оптимальною",
"poor": "У вас погана якість підключення до Інтернету"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Ми очікуємо, що ваш звук може бути спотворений.",
"audioHighQuality": "Ми очікуємо, що ваш звук матиме відмінну якість.",
"audioLowNoVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого звуку буде низькою, а відео відсутнє.",
"goodQuality": "Ви можете розраховувати на чудову якість звуку та відео.",
"noMediaConnectivity": "Нам не вдалося знайти спосіб встановити мультимедійне з'єднання для цього тесту. Зазвичай це спричинено брандмауером або NAT.",
"noVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде неприємно низькою.",
"undetectable": "Якщо ви все ще не можете здійснювати дзвінки в веб-браузері, ми рекомендуємо вам переконатися, що ваші динаміки, мікрофон і камера налаштовані належним чином, що ви надали своєму веб-браузеру права на використання мікрофона та камери, і що ваш веб-браузер оновлений до останньої версії. Якщо у вас все ще виникають проблеми з дзвінками, вам слід зв'язатися з розробником цієї веб-програми.",
"veryPoorConnection": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде абсолютно низькою.",
"videoFreezing": "Ми очікуємо, що ваше відео зависне, буде чорним і піксельним.",
"videoHighQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео буде якісним.",
"videoLowQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео матиме низьку якість з точки зору частоти кадрів і роздільної здатності.",
"videoTearing": "Ми очікуємо, що ваше відео буде піксельним або матиме візуальні артефакти."
},
"copyAndShare": "Скопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
"dialInMeeting": "Приєднатися телефоном",
"dialInPin": "Зателефонуйте на зустріч і введіть PIN-код:",
"dialing": "Виклик",
"doNotShow": "Не показувати знову",
"errorDialOut": "Не вдалося почати дзвінок",
"errorDialOutDisconnected": "Не вдалося почати дзвінок. Роз'єднано",
"errorDialOutFailed": "Не вдалося почати дзвінок. Помилка з'єднання",
"errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу з'єднання",
"errorMissingName": "Зазначте своє ім'я, щоб приєднатися до зустрічі",
"errorNoPermissions": "Увімкніть доступ до мікрофона та камери",
"errorStatusCode": "Помилка з'єднання, код статусу: {{status}}",
"errorValidation": "Неправильний номер",
"iWantToDialIn": "Я хочу зателефонувати",
"initiated": "Дзвінок розпочато",
"joinAudioByPhone": "Приєднатися з аудіо на телефоні",
"joinMeeting": "Приєднатися до зустрічі",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Приєднатися в режимі економії",
"joinWithoutAudio": "Приєднатися в режимі тиші",
"keyboardShortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш",
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
"lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
"or": "або",
"premeeting": "Перед приєднанням",
"screenSharingError": "Помилка спільного перегляду екрана:",
"showScreen": "Увімкнути вхідну панель",
"startWithPhone": "Почати в режимі телефону",
"videoOnlyError": "Помилка відео:",
"videoTrackError": "Не вдалося створити трек відео.",
"viewAllNumbers": "переглянути всі номери"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Зайнятий",
"calling": "Телефонує...",
"connected": "З'єднано",
"connecting": "З'єднується...",
"connecting2": "З'єднується*...",
"disconnected": "Від'єднано",
"expired": "Недійсний",
"ignored": "Пропустив",
"initializingCall": "Ініціалізація виклику...",
"invited": "Запрошений",
"rejected": "Відмовився",
"ringing": "Дзвінок..."
},
"profile": {
"avatar": "аватар",
"setDisplayNameLabel": "Ім'я",
"setEmailInput": "Зазначте email",
"setEmailLabel": "Email-адреса для Gravatar",
"title": "Профіль"
},
"raisedHand": "Хоче взяти слово",
"raisedHandsLabel": "Кількість піднятих рук",
"record": {
"already": {
"linked": "Зустріч уже пов'язана з цим об'єктом Salesforce."
},
"type": {
"account": "Обліковий запис",
"contact": "Контакт",
"lead": "Потенційний клієнт",
"opportunity": "Можливість",
"owner": "Власник"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}}хв запису)",
"beta": "БЕТА",
"busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів для запису. Спробуйте за декілька хвилин.",
"busyTitle": "Усі канали для запису наразі зайняті",
"copyLink": "Скопіювати посилання",
"error": "Помилка запису. Спробуйте пізніше.",
"errorFetchingLink": "Помилка при отриманні посилання на запис.",
"expandedOff": "Запис зупинено",
"expandedOn": "Ця зустріч записується.",
"expandedPending": "Починаємо запис зустрічі...",
"failedToStart": "Помилка початку запису",
"fileSharingdescription": "Поділіться посиланням на запис з учасниками зустрічі",
"highlight": "Виділити",
"highlightMoment": "Основна подія зустрічі",
"highlightMomentDisabled": "Ви зможете виділяти основні події зустрічі після початку запису",
"highlightMomentSuccess": "Подію виділено",
"highlightMomentSucessDescription": "Виділену подію буде додано до підсумку зустрічі.",
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
"limitNotificationDescriptionNative": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}}хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}} хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Готово посилання на ваш запис.",
"live": "НАЖИВО",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Наявність посилання на запис зустрічі не анонсується іншим учасникам. Повідомте їм про це окремо.",
"localRecordingNoVideo": "Відео не записується",
"localRecordingStartWarning": "Зупиніть запис, перш ніж залишити зустріч, щоб зберегти його.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Зупиніть запис, щоб зберегти його",
"localRecordingVideoStop": "Вимикання камери також припинить локальний запис. Продовжити?",
"localRecordingVideoWarning": "Щоб записати ваше відео, камера має бути увімкнена до початку запису",
"localRecordingWarning": "Виберіть поточну вкладку веб-браузера, щоб використовувати правильні налаштування камери та мікрофона. Запис наразі обмежений 1 ГБ, що становить приблизно 100 хв.",
"loggedIn": "Ви ввійшли як {{userName}}",
"noMicPermission": "Не вдалося створити мікрофонну доріжку. Надайте дозвіл на доступ до мікрофона.",
"noStreams": "Аудіо чи відео потік не виявлено.",
"off": "Запис зупинено",
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
"on": "Запис розпочато",
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
"onlyRecordSelf": "Записувати лише мої аудіо та відео потоки",
"pending": "Підготовка до запису зустрічі...",
"rec": "REC",
"saveLocalRecording": "Зберегти файл запису локально (ТЕСТУВАННЯ)",
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено послугою запису",
"serviceDescriptionCloud": "Хмарний запис",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Записані зустрічі будуть видалені автоматично через 24 години після їх запису.",
"serviceName": "Служба запису",
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
"signIn": "Увійти",
"signOut": "Вийти",
"surfaceError": "Виберіть поточну вкладку.",
"title": "Запис",
"unavailable": "Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Спробуйте пізніше.",
"unavailableTitle": "Запис недоступний",
"uploadToCloud": "Завантажити в хмару"
},
"screenshareDisplayName": "Екран {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Потягніть, щоб оновити"
},
"security": {
"about": "Ви можете додати $t(lockRoomPassword) для захисту вашої зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
"aboutReadOnly": "Модератори можуть додати $t(lockRoomPassword) для захисту зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
"insecureRoomNameWarning": "Назва кімнати не є безпечною. Сторонні люди можуть приєднатися до вашої зустрічі. Подбайте про додатковий захист вашої зустрічі за допомогою налаштувань параметрів безпеки.",
"title": "Параметри безпеки"
},
"settings": {
"audio": "Аудіо",
"buttonLabel": "Налаштування",
"calendar": {
"about": "Інтеграція календаря дає {{appName}} безпечний доступ до вашого календаря та запланованих подій.",
"disconnect": "Від'єднатися",
"microsoftSignIn": "Увійти до послуг Microsoft",
"signedIn": "Доступ до календаря увімкнено для {{email}}. Натисніть кнопку «Від'єднатися», щоб припинити доступ до календаря.",
"title": "Календар"
},
"desktopShareFramerate": "Частота кадрів під час спільного перегляду екрана",
"desktopShareHighFpsWarning": "Вища частота кадрів під час спільного перегляду екрана може вплинути на вашу пропускну здатність. Перезапустіть функцію спільного доступу до екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
"desktopShareWarning": "Перезапустіть спільний перегляд екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
"devices": "Пристрої",
"followMe": "Усі дивляться на мене",
"framesPerSecond": "кадрів за секунду",
"incomingMessage": "Вхідне повідомлення",
"language": "Мова",
"loggedIn": "Увійшли як {{name}}",
"maxStageParticipants": "Максимальна кількість учасників, яку можна закріпити на головній сцені (ТЕСТУВАННЯ)",
"microphones": "Мікрофони",
"moderator": "Модератор",
"moderatorOptions": "Параметри модерації",
"more": "Загальні параметри",