-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
es.po
369 lines (286 loc) · 11.2 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.elfenware.badger package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.elfenware.badger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 23:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 19:59+0530\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/Application.vala:163
msgid "Blink your eyes"
msgstr "Parpadee"
#: src/Application.vala:164
msgid "Look away from the screen and slowly blink your eyes for 10 seconds."
msgstr "Aleje la vista de la pantalla y parpadee lentamente por 10 segundos."
#: src/Application.vala:165
msgid "Eyes:"
msgstr "Ojos:"
#: src/Application.vala:170
msgid "Stretch your fingers"
msgstr "Estire los dedos"
#: src/Application.vala:171
msgid "Spread out your palm wide, then close it into a fist. Repeat 5 times."
msgstr ""
"Extienda la palma y ciérrela para hacer un puño. Repita el proceso cinco "
"veces."
#: src/Application.vala:172
msgid "Fingers:"
msgstr "Dedos:"
#: src/Application.vala:177
msgid "Stretch your arms"
msgstr "Estire los brazos"
#: src/Application.vala:178
msgid "Stretch your arms, and twist your wrists for 10 seconds."
msgstr "Estire los brazos y gire las muñecas durante 10 segundos."
#: src/Application.vala:179
msgid "Arms:"
msgstr "Brazos:"
#: src/Application.vala:184
msgid "Stretch your legs"
msgstr "Estire las piernas"
#: src/Application.vala:185
msgid "Stand up, twist each ankle, and bend each knee."
msgstr "Párese, gire los tobillos y flexione las rodillas."
#: src/Application.vala:186
msgid "Legs:"
msgstr "Piernas:"
#: src/Application.vala:191
msgid "Turn your neck"
msgstr "Gire el cuello"
#: src/Application.vala:192
msgid "Turn your head in all directions. Repeat 3 times."
msgstr "Gire la cabeza en todas las direcciones. Repita el proceso tres veces."
#: src/Application.vala:193
msgid "Neck:"
msgstr "Cuello:"
#: src/Application.vala:198
msgid "Hydrate yourself"
msgstr ""
#: src/Application.vala:199
msgid "Drink a glass of water."
msgstr ""
#: src/Application.vala:200
msgid "Water:"
msgstr ""
#: src/Application.vala:205
msgid "Watch your posture"
msgstr "Vigile su postura"
#: src/Application.vala:206
msgid "Make sure your back is straight."
msgstr "Cerciórese de que su espalda esté recta."
#: src/Application.vala:207
msgid "Posture:"
msgstr "Postura:"
#: src/Application.vala:212
msgid "Focus on your breath"
msgstr ""
#: src/Application.vala:213
msgid "Inhale and exhale deeply, thrice."
msgstr ""
#: src/Application.vala:214
msgid "Breath:"
msgstr ""
#: src/MainGrid.vala:37
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
#: src/MainGrid.vala:54
msgid "Decide how often Badger should remind you to relax these:"
msgstr "Decida cuán seguido Badger debe recordarle relajarse:"
#: src/MainGrid.vala:129
#, c-format
msgid "%.0f min"
msgstr "%.0f min"
#: src/Marks.vala:28
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/Marks.vala:32
msgid "30 min"
msgstr "30 min"
#: src/Marks.vala:34
msgid "1 hour"
msgstr "1 h"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:4
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:7
msgid "Badger"
msgstr "Badger"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:5
msgid "Ergonomic Reminder"
msgstr "Recordatorio de ergonomía"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:6
msgid "Remind yourself to relax your eyes and limbs"
msgstr "No se olvide de relajar los ojos y las extremidades"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:11
msgid "Ergonomics;Health;Eyes;Muscles;"
msgstr "Ergonomía;Salud;Ojos;Músculos;"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:8
msgid "Remind yourself to not sit and stare at the screen for too long"
msgstr "Recuerde no permanecer sentado y mirando la pantalla demasiado tiempo"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:10
msgid ""
"When you are using your computer for extended periods of time, you need to "
"relax your body every once in a while."
msgstr ""
"Cuando utiliza la computadora durante mucho tiempo, necesita relajar el "
"cuerpo de vez en cuando."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Badger helps you do exactly that. It reminds you—or should I say, badgers you"
"—to destress yourself and rest your eyes and muscles."
msgstr ""
"Badger le ayuda a hacerlo. La aplicación le recuerda periódicamente "
"desestresarse y descansar los ojos y los músculos."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:14
#, fuzzy
msgid "Currently, it has these eight reminders:"
msgstr "Cuenta actualmente con estos seis recordatorios:"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:17
msgid "Blink eyes"
msgstr "Parpadear"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:18
msgid "Stretch fingers"
msgstr "Estirar los dedos"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:19
msgid "Stretch arms"
msgstr "Estirar los brazos"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:20
msgid "Stretch legs"
msgstr "Estirar las piernas"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:21
msgid "Turn neck"
msgstr "Girar el cuello"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:22
msgid "Maintain posture"
msgstr "Mantener la postura"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:23
msgid "Drink water"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:24
msgid "Breathe consciously"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:27
msgid "Stay healthy."
msgstr "Permanezca saludable."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:33
msgid "Update: Use elementary Platform 7"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:40
msgid "Add: Two new reminders (@disegnovitruviano)"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:41
msgid "Update: Make window compact"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:48
msgid "Update: Italian translations (@albanobattistella)"
msgstr "Actualización: traducción en italiano (@albanobattistella)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:55
msgid "Add: Czech translations (@pervoj)"
msgstr "Adición: traducción en checo (@pervoj)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:56
msgid "Add: Italian translations (@albanobattistella)"
msgstr "Adición: traducción en italiano (@albanobattistella)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:62
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:70
msgid "Odin update 🎉️"
msgstr "Actualización para Odin 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:64
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:72
msgid "Add: Dark style support"
msgstr "Adición: soporte de estilo oscuro"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:79
msgid "Add: Portuguese (Portugal) translations (@rottenpants466)"
msgstr "Adición: traducción en portugués (@rottenpants466)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:86
msgid "Add: Spanish translations (@fitojb)"
msgstr "Adición: traducción en español (@fitojb)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:87
msgid "Add: Ukrainian translations (@IhorHordiichuk)"
msgstr "Adición: traducción en ucraniano (@IhorHordiichuk)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:94
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:117
msgid "Update: Screenshot"
msgstr "Actualización: captura de pantalla"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:101
msgid "Add: New reminder for correcting your posture"
msgstr "Adición: Nuevo recordatorio para corregir su postura"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:108
msgid "Add: Checkboxes to toggle each timer (@andreasomaini)"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:109
msgid "Fix: Work correctly with the Notification Center (@nathanaelhoun)"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:110
msgid "Update: Improved icon"
msgstr "Actualización: icono mejorado"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:124
msgid "Add: 🎉️ Global switch to turn off all reminders 🎉️"
msgstr ""
"Adición: 🎉️ interruptor global para desactivar todos los recordatorios 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:131
msgid "Add: Turkish translations (@libreajans)"
msgstr "Adición: traducción en turco (@libreajans)."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:138
msgid "Add: Dutch translations (@Vistaus)"
msgstr "Adición: traducción en neerlandés (@Vistaus)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:145
msgid "Fix: \"Never\" option not disabling the timer"
msgstr "Corrección: la opción «Nunca» no desactivaba el temporizador"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:152
msgid "Add: 🎉️ Most awaited feature, custom timers! 🎉️"
msgstr ""
"Adición: 🎉️ la función más anticipada, temporizadores personalizados 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:153
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:163
msgid "Update: French translations (@NathanBnm)"
msgstr "Actualización: traducción en francés (@NathanBnm)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:154
msgid "Update: Lithuanian translations (@welaq)"
msgstr "Actualización: traducción en lituano (@welaq)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:155
msgid "Update: Danish translations (@siigdev)"
msgstr "Actualización: traducción en danés (@siigdev)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:162
msgid "Add: Danish translations (@siigdev)"
msgstr "Adición: traducción en danés (@siigdev)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:169
msgid "Fix: Empty window on launch"
msgstr "Corrección: ventana vacía al iniciar"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:174
msgid "Add: Lithuanian translations (@welaq)"
msgstr "Adición: traducción en lituano (@welaq)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:175
msgid "Fix: Illegible heading in dark mode"
msgstr "Corrección: título invisible en el modo oscuro"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:180
msgid "Add: French translations (@NathanBnm)"
msgstr "Adición: traducción en francés (@NathanBnm)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:185
msgid "Fix: Multiple notifications when window is opened >1 times"
msgstr ""
"Corrección: múltiples notificaciones cuando la ventana se abre más de una vez"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:190
msgid "Fix: Remove manual line breaks from appdata"
msgstr "Corrección: eliminación de saltos de renglón manuales en appdata"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:195
msgid "Fix: Use smaller window size by default"
msgstr "Corrección: la ventana es más pequeña de manera predeterminada"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:200
msgid "Initial Release 🎉️"
msgstr "Publicación inicial 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:237
msgid "Elfenware"
msgstr "Elfenware"
#~ msgid "com.github.elfenware.badger"
#~ msgstr "com.github.elfenware.badger"
#~ msgid "Update: French translation (@NathanBnm)"
#~ msgstr "Actualización: traducción en francés (@NathanBnm)"