-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
uk.po
368 lines (285 loc) · 13.1 KB
/
uk.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
# Ukrainian translations for the com.github.elfenware.badger package.
# Copyright (C) 2020 THE com.github.elfenware.badger'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.elfenware.badger package.
# Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.elfenware.badger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 23:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 20:01+0530\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: src/Application.vala:163
msgid "Blink your eyes"
msgstr "Покліпайте очима"
#: src/Application.vala:164
msgid "Look away from the screen and slowly blink your eyes for 10 seconds."
msgstr ""
"Відведіть погляд від екрана та повільно кліпайте очима впродовж 10 секунд."
#: src/Application.vala:165
msgid "Eyes:"
msgstr "Очі:"
#: src/Application.vala:170
msgid "Stretch your fingers"
msgstr "Порозминайте пальці"
#: src/Application.vala:171
msgid "Spread out your palm wide, then close it into a fist. Repeat 5 times."
msgstr "Широко розкрийте долоню, потім стисніть її в кулак. Повторіть 5 разів."
#: src/Application.vala:172
msgid "Fingers:"
msgstr "Пальці:"
#: src/Application.vala:177
msgid "Stretch your arms"
msgstr "Порозминайте руки"
#: src/Application.vala:178
msgid "Stretch your arms, and twist your wrists for 10 seconds."
msgstr "Розпрямте руки та покрутіть зап'ястя впродовж 10 секунд."
#: src/Application.vala:179
msgid "Arms:"
msgstr "Руки:"
#: src/Application.vala:184
msgid "Stretch your legs"
msgstr "Порозминайте ноги"
#: src/Application.vala:185
msgid "Stand up, twist each ankle, and bend each knee."
msgstr "Встаньте, покрутіть кожною щиколоткою, позгинайте ноги в колінах."
#: src/Application.vala:186
msgid "Legs:"
msgstr "Ноги:"
#: src/Application.vala:191
msgid "Turn your neck"
msgstr "Покрутіть шиєю"
#: src/Application.vala:192
msgid "Turn your head in all directions. Repeat 3 times."
msgstr "Покрутіть головою в усі боки. Повторіть 3 рази."
#: src/Application.vala:193
msgid "Neck:"
msgstr "Шия:"
#: src/Application.vala:198
msgid "Hydrate yourself"
msgstr ""
#: src/Application.vala:199
msgid "Drink a glass of water."
msgstr ""
#: src/Application.vala:200
msgid "Water:"
msgstr ""
#: src/Application.vala:205
msgid "Watch your posture"
msgstr "Слідкуйте за поставою"
#: src/Application.vala:206
msgid "Make sure your back is straight."
msgstr "Переконайтеся, що ваша спина випростана."
#: src/Application.vala:207
msgid "Posture:"
msgstr "Постава:"
#: src/Application.vala:212
msgid "Focus on your breath"
msgstr ""
#: src/Application.vala:213
msgid "Inhale and exhale deeply, thrice."
msgstr ""
#: src/Application.vala:214
msgid "Breath:"
msgstr ""
#: src/MainGrid.vala:37
msgid "Reminders"
msgstr "Нагадування"
#: src/MainGrid.vala:54
msgid "Decide how often Badger should remind you to relax these:"
msgstr "Визначте, як часто Badger повинен нагадувати вам розслабити:"
#: src/MainGrid.vala:129
#, c-format
msgid "%.0f min"
msgstr "%.0f хв"
#: src/Marks.vala:28
msgid "1 min"
msgstr "1 хвилина"
#: src/Marks.vala:32
msgid "30 min"
msgstr "30 хвилин"
#: src/Marks.vala:34
msgid "1 hour"
msgstr "1 година"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:4
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:7
msgid "Badger"
msgstr "Badger"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:5
msgid "Ergonomic Reminder"
msgstr "Нагадування про ергономіку"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:6
msgid "Remind yourself to relax your eyes and limbs"
msgstr "Нагадайте собі розслабити очі та кінцівки"
#: data/com.github.elfenware.badger.desktop.in:11
msgid "Ergonomics;Health;Eyes;Muscles;"
msgstr ""
"Ergonomics;Health;Eyes;Muscles;Зручність;Здоровʼя;Очі;Мʼязи;Відпочинок;"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:8
msgid "Remind yourself to not sit and stare at the screen for too long"
msgstr "Нагадайте собі не сидіти та не дивитися на екран занадто довго"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:10
msgid ""
"When you are using your computer for extended periods of time, you need to "
"relax your body every once in a while."
msgstr ""
"Якщо ви працюєте за комп'ютер впродовж тривалого часу, варто час від часу "
"розминати тіло."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Badger helps you do exactly that. It reminds you—or should I say, badgers you"
"—to destress yourself and rest your eyes and muscles."
msgstr ""
"Badger допомагає зробити саме це. Він нагадує вам, чи то пак, змушує вас "
"зняти напруження та розслабити ваші очі та м'язи."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:14
#, fuzzy
msgid "Currently, it has these eight reminders:"
msgstr "Наразі, доступні шість нагадувань:"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:17
msgid "Blink eyes"
msgstr "Покліпати очима"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:18
msgid "Stretch fingers"
msgstr "Порозминати пальці"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:19
msgid "Stretch arms"
msgstr "Порозминати руки"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:20
msgid "Stretch legs"
msgstr "Порозминати ноги"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:21
msgid "Turn neck"
msgstr "Покрутити шиєю"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:22
msgid "Maintain posture"
msgstr "Контроль постави"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:23
msgid "Drink water"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:24
msgid "Breathe consciously"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:27
msgid "Stay healthy."
msgstr "Будьте здорові."
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:33
msgid "Update: Use elementary Platform 7"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:40
msgid "Add: Two new reminders (@disegnovitruviano)"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:41
msgid "Update: Make window compact"
msgstr ""
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:48
msgid "Update: Italian translations (@albanobattistella)"
msgstr "Оновлено: Переклад італійською (@albanobattistella)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:55
msgid "Add: Czech translations (@pervoj)"
msgstr "Додано: Переклад чеською (@pervoj)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:56
msgid "Add: Italian translations (@albanobattistella)"
msgstr "Додано: Переклад італійською (@albanobattistella)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:62
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:70
msgid "Odin update 🎉️"
msgstr "Оновлено для Odin 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:64
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:72
msgid "Add: Dark style support"
msgstr "Додано: Підтримку темного стилю"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:79
msgid "Add: Portuguese (Portugal) translations (@rottenpants466)"
msgstr "Додано: Переклад португальською (Португалія) (@rottenpants466)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:86
msgid "Add: Spanish translations (@fitojb)"
msgstr "Додано: Переклад іспанською (@fitojb)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:87
msgid "Add: Ukrainian translations (@IhorHordiichuk)"
msgstr "Додано: Переклад українською (@IhorHordiichuk)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:94
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:117
msgid "Update: Screenshot"
msgstr "Оновлено: Знімки екрана"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:101
msgid "Add: New reminder for correcting your posture"
msgstr "Додано: Нове нагадування для виправлення постави"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:108
msgid "Add: Checkboxes to toggle each timer (@andreasomaini)"
msgstr "Додано: Прапорці для перемикання кожного таймера (@andreasomaini)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:109
msgid "Fix: Work correctly with the Notification Center (@nathanaelhoun)"
msgstr "Виправлення: Виправлено роботу з Центром сповіщень (@nathanaelhoun)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:110
msgid "Update: Improved icon"
msgstr "Оновлення: Вдосконалено піктограму"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:124
msgid "Add: 🎉️ Global switch to turn off all reminders 🎉️"
msgstr "Додано: 🎉️ Загальний вимикач усіх нагадувань 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:131
msgid "Add: Turkish translations (@libreajans)"
msgstr "Додано: переклад турецькою (@libreajans)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:138
msgid "Add: Dutch translations (@Vistaus)"
msgstr "Додано: переклад нідерландською (@Vistaus)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:145
msgid "Fix: \"Never\" option not disabling the timer"
msgstr "Виправлено: параметр \"Ніколи\" не вимикає таймер"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:152
msgid "Add: 🎉️ Most awaited feature, custom timers! 🎉️"
msgstr "Додано: 🎉️ Найочікуванішу функцію — налаштування таймерів! 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:153
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:163
msgid "Update: French translations (@NathanBnm)"
msgstr "Оновлено: переклад французькою (@NathanBnm)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:154
msgid "Update: Lithuanian translations (@welaq)"
msgstr "Оновлено: переклад литовською (@welaq)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:155
msgid "Update: Danish translations (@siigdev)"
msgstr "Оновлено: переклад данською (@siigdev)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:162
msgid "Add: Danish translations (@siigdev)"
msgstr "Додано: переклад данською (@siigdev)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:169
msgid "Fix: Empty window on launch"
msgstr "Виправлено: запуск вікна порожнім"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:174
msgid "Add: Lithuanian translations (@welaq)"
msgstr "Додано: переклад литовською (@welaq)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:175
msgid "Fix: Illegible heading in dark mode"
msgstr "Виправлено: нерозбірливий заголовок у темному режимі"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:180
msgid "Add: French translations (@NathanBnm)"
msgstr "Додано: переклад французькою (@NathanBnm)"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:185
msgid "Fix: Multiple notifications when window is opened >1 times"
msgstr ""
"Виправлено: появу кількох сповіщень під час відкриття вікна >1 разів"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:190
msgid "Fix: Remove manual line breaks from appdata"
msgstr "Виправлено: вилучено розриви рядків з appdata, доданих вручну"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:195
msgid "Fix: Use smaller window size by default"
msgstr "Виправлено: зменшено типовий розмір вікна"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:200
msgid "Initial Release 🎉️"
msgstr "Початковий випуск 🎉️"
#: data/com.github.elfenware.badger.appdata.xml.in:237
msgid "Elfenware"
msgstr "Elfenware"
#~ msgid "com.github.elfenware.badger"
#~ msgstr "com.github.elfenware.badger"
#~ msgid "Update: French translation (@NathanBnm)"
#~ msgstr "Оновлено: переклад французькою (@NathanBnm)"