This repository has been archived by the owner on Oct 30, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 162
/
it.ts
1550 lines (1550 loc) · 98.2 KB
/
it.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
export const IT = {
Translator: "Traduttore",
TranslatorName: "Jackler",
Language: "Lingua",
ThisLanguage: "Italiano",
OK: "OK",
SteelMill: "Acciaieria",
StainlessSteelPlant: "Fabbrica Di Acciaio Inossidabile",
CircuitFoundry: "Fabbrica Di Circuiti",
IntegratedCircuit: "Circuito Integrato",
OilWell: "Pozzo Petrolifero",
Wood: "Legno",
LoggingCamp: "Area Di Disboscamento",
LumberMill: "Segheria",
Lumber: "Legname Lavorato",
Paper: "Carta",
PaperMill: "Cartiera",
Book: "Libro",
BookPublisher: "Casa Editrice",
OilRefinery: "Raffineria Di Petrolio",
Sell: "Vendi",
Upgrade: "Aggiorna",
Build: "Costruisci",
Buildings: "Strutture",
Iron: "Ferro",
FuelType: "Scegli Carburante",
FuelCost: "Costo Del Carburante",
FuelEconomy: "Risparmio Di Carburante",
FuelInStorage: "%{fuel} In Magazzino",
Plastic: "Plastica",
Petrol: "Benzina",
Buy: "Compra",
Multiplier: "Moltiplicatore",
MultiplierDesc: "Ogni 10 livelli, guadagni +1 moltiplicazione",
SellBuilding: "Vendi Struttura",
PowerGrid: "Rete Elettrca",
SortBy: "Ordina Per",
SortByPrice: "Prezzo",
SortByAmount: "Quantità",
NotEnoughResources: "Non ci sono abbastanza risorse per questa operazione",
Transportation: "Trasporto",
Cash: "Soldi",
Aluminum: "Alluminio",
ResearchPoint: "Punti Ricerca",
Unlock: "Sblocca",
BuildingUnlocked: "%{building} è stata sbloccata",
Science: "Scienza",
ScienceFromPowerDesc:
"Le centrali elettriche producono una piccola quantità di punti ricerca quando generano potenza",
Culture: "Cultura",
School: "Scuola",
University: "Università",
Polytechnic: "Politecnico",
Colosseum: "Colosseo",
WindTurbine: "Turbina Eolica",
Engine: "Motore",
EngineFactory: "Fabbrica Di Motori",
CameraFactory: "Fabbrica Di Fotocamere",
Camera: "Fotocamera",
Gun: "Pistola",
GunFactory: "Fabbrica Di Pistole",
Aircraft: "Aereo",
AircraftFactory: "Fabbrica Di Aerei",
Zeppelin: "Dirigibile",
ZeppelinFactory: "Fabbrica Di Dirigibili",
Tank: "Carro Armato",
TankFactory: "Fabbrica Di Carri Armati",
CoalPowerPlant: "Centrale A Carbone",
PetrolPowerPlant: "Centrale Elettrica A Benzina",
Copper: "Rame",
Gas: "Gas Naturale",
GasPump: "Estrattore Di Gas Naturale",
GasPowerPlant: "Centrale Elettrica A Gas",
Missile: "Missile",
MissileFactory: "Fabbrica Di Missili",
Rocket: "Razzo",
RocketFactory: "Fabbrica Di Razzi",
BuildingPermit: "Permesso Di Costruzione",
BuildingPermitDesc:
"Hai il permesso per %{amount} costruzioni, hai già costruito %{amountBuilt} e puoi ancora costruirne %{amountLeft}",
BuildingLocked: "Non puoi ancora costruire questa struttura, devi prima sbloccarla nel laboratorio",
MaxBuilders: "Massimo Dei Muratori",
MaxBuildersDesc: "Numero di strutture che puoi costruire alla volta",
Silicon: "Silicone",
AluminumMine: "Miniera Di Alluminio",
CopperMine: "Miniera Di Rame",
SiliconMine: "Miniera Di Silicone",
IronMine: "Miniera Di Ferro",
CoalMine: "Miniera Di Carbone",
Headquarter: "Sede Centrale",
ResearchLab: "Laboratorio Di Ricerca",
TradeCenter: "Centro Di Scambio",
Resources: "Risorse",
NotEnoughCash: "Non hai abbastanza soldi per questa operazione",
NotEnoughSwissMoney: "Non hai abbastanza franchi svizzeri per questa operazione",
BuildingNotEnoughFuel: "💡 Non hai abbastanza %{fuel}",
AutoSell: "Vendita Automatica",
Change: "Cambio",
StatisticsBureau: "Ufficio Statistiche",
LogisticsDepartment: "Dipartimento Logistica",
From: "Da",
Top20FuelCost: "Top 20 Costo Carburante",
To: "A",
TransportTime: "Tempo Di Trasporto",
Warehouse: "Magazzino",
TradeWarehouse: "Magazzino Di Trasporto",
Coal: "Carbone",
Video: "Video",
ClothingFactory: "Fabbrica Di Vestiti",
Clothes: "Vestiti",
Fashion: "Moda",
FashionFactory: "Fabbrica Di Moda",
VideoFarm: "Fabbrica Di Video",
SantaFactory: "Fabbrica Di Babbo Natale",
Santa: "Babbo Natale",
Car: "Macchina",
CarFactory: "Fabbrica Di Macchine",
Ship: "Nave",
SolarPanel: "Panello Solare",
SolarPanelDesc: "💡 I pannelli solari lavorano solo 5 secondi su 10 - tutti i cicli sono allineati",
WindTurbineDesc: "💡 Le pale eoliche lavorano solo 8 secondi su 10 - i cicli non sono allineati",
Movie: "Film",
MovieStudio: "Stuio Cinematografico",
Sitcom: "Serie Tv",
TVStudio: "Studio Televisivo",
PC: "PC",
GameStudio: "Sviluppatore di videogiochi",
Game: "Videogiochi",
ComputerFactory: "Fabbrica Di Computer",
Shipyard: "Porto",
PowerUsage: "Utilizzo Di Energia",
PowerSupply: "Fornitura Di Energia",
Level: "Livello",
Power: "Potenza",
CentralBank: "Banca Centrale",
ResourceInput: "Entrata",
ResourceOutput: "Uscita",
ResourceStorage: "Magazzino",
ResourceChange: "Cambio",
ResourceInOutDesc:
"💡 Premi sui numeri Entrata e Uscita per evidenziare le strutture di entrata e uscita corrispondenti",
MarketUpdateIn: "Aggiornamento del mercato tra %{time}",
Semiconductor: "Semiconduttore",
SemiconductorFactory: "Fabbrica Di Semiconduttori",
Steel: "Acciaio",
Bitcoin: "Bitcoin",
BitcoinFarm: "Farm Di Bitcoin",
Dogecoin: "Dogecoin",
DogecoinFarm: "Farm Di Dogecoin",
Guitar: "Chitarra",
GuitarFactory: "Fabbrica Di Chitarre",
Drum: "Tamburo",
DrumFactory: "Fabbrica Di Tamburi",
RecordingStudio: "Studio Di Registrazione",
OperaHouse: "Teatro Dell'Opera",
CoalGasificationPlant: "Impianto Di Gassificazione Del Carbone",
GasProcessingPlant: "Impianto Di Processazione Del Gas",
Music: "Musica",
Glass: "Vetro",
PhoneFactory: "Fabbrica Di Telefoni",
Phone: "Telefono",
GlassFactory: "Fabbrica Di Vetro",
Oil: "Petrolio",
Chromium: "Cromo",
ChromiumMine: "Miniera Di Cromo",
Uranium: "Uranio",
EnrichedUranium: "Uranio Arricchito",
NuclearPowerPlant: "Centrale Nucleare",
UraniumEnrichmentPlant: "Impianto Di Arricchimento Dell'Uranio",
UraniumMine: "Miniera Di Uranio",
Titanium: "Titanio",
TitaniumMine: "Miniera Di Titanio",
TitaniumAlloyPlant: "Fabbrica Di Lega Di Titanio",
ChromiumAlloyPlant: "Fabbrica Di Lega Di Cromio",
Input: "Input",
PanelPosition: "Posizione Del Pannello",
Output: "Output",
OutputCapacity: "Capacità Di Output",
ResourceDeposit: "Deposito Di Risorse",
AdjacentBonus: "Bonus adiacenza",
AdjacentBonusDesc:
"Ottieni %{bonus}% in più di capacità per ogni struttura adiacente funzionante dello stesso tipo",
ConsiderIncreaseProduction: "💡 Considera un aumento del %{resource} della produzione",
ProductionCycleLength: "Ciclo Di Produzione",
ProductionCycleLengthDesc:
"Durata del ciclo di produzione, misurata in secondi. Allungando la lunghezza del ciclo, aumenterà l'input/output per ciclo, di conseguenza si ridurrà la sua priorità durante il recupero delle risorse di input",
MaxInputDistance: "Distanza Di Input Massima",
MaxInputDistanceDesc:
"La distanza massima a cui questa struttura può prendere le risorse, misurata in numero di piastrelle",
AutoSellConcurrency: "Risorse Elaborabili Della Vendita Automatica",
AutoSellConcurrencyDesc:
"Numero massimo di tipi di risorse che la vendita automatica può vendere allo stesso tempo",
MaxAutoSellConcurrencyReached:
"Hai raggiunto il massimo di risorse vendibili dalla vendita automatica allo stesso tempo, disattiva un altra risorsa per attivare questa",
WallStreet: "Wall Street",
MarketCap: "Capitalizzazione Di Mercato",
MarketCapDesc: "Totale capitalizzazione del mercato (valore di mercato) della tua compagnia",
BuildingValuation: "Valore Delle Strutture",
BuildingValuationDesc: "Valore totale delle tue strutture, includendo permessi di costruzione e aggiornamenti",
ResourcesValuation: "Valore Delle Risorse",
ResourcesValuationDesc: "Valore totale delle risorse nel tuo inventario",
Battery: "Batteria",
BatteryFactory: "Fabbrica Di Batterie",
RatingBuy: "Compra",
RatingSell: "Vendi",
SwissShop: "Negozio Svizzero",
RatingHold: "Mantieni",
RatingOutperform: "Supera",
RatingUnderperform: "underperform",
StockRating: "Valutazione dello stock",
JetEngine: "Motore A Reazione",
Helicopter: "Elicottero",
Lithium: "Litio",
LithiumMine: "Miniera Di Litio",
LiionBatteryFactory: "Batteria Agli Ioni",
HelicopterFactory: "Fabbrica Di Elicotteri",
Satellite: "Satellite",
ToyFactory: "Fabbrica Di Giocattoli",
Toy: "Giocattoli",
SpaceStation: "Stazione Spaziale",
SpaceStationFactory: "Fabbrica Di Stazioni Spaziali",
OperatingSystem: "Sistema Operativo",
OperatingSystemCompany: "Compagnia Di Sistemi Opeartivi",
LinuxDistribution: "Distribuzione Di Linux",
Internet: "Internet",
WebBrowser: "Motore Di Ricerca",
Console: "Console",
ConsoleFactory: "Fabbrica Di Console",
Train: "Treno",
TrainFactory: "Fabbrica Di Treni",
ShoeFactory: "Fabbrica Di Scarpe",
Shoes: "Scarpe",
ArtilleryFactory: "Fabbrica Di Artiglieria",
Artillery: "Artiglieria",
SubmarineFactory: "Fabbrica Di Sottomarini",
Submarine: "Sottomarino",
Spaceship: "Nave Spaziale",
RobotFactory: "Fabbrica Di Robot",
Robot: "Robot",
SpaceshipFactory: "Fabbrica Di Navi Spaziali",
SatelliteFactory: "Fabbrica Di Satelliti",
JetEngineFactory: "FAbbrica Di Motori A Reazione",
StockRatingDesc:
"Consenso sulla valutazione delle azioni degli analisti di Wall Street, che influisce dulla tua capitalizzazione di mercato e viene aggiornato insieme al mercato",
OfflineEarning: "Guadagno Offline",
PerMin: "%{amount}/min",
OfflineEarningTime: "Tempo Di Guadagno Offline",
OfflineEarningTimeDesc: "Guadagnerai offline fino a questa soglia",
BuyPermit: "Compra permesso",
Settings: "Impostazione",
Sound: "Effetti sonori",
SoundDesc: "Attiva gli effetti sonori facendo click sul suono di errore",
MusicDesc: "Attiva la musica: It's Not Over 'Til The Bossa Nova by Shane Ivers (https://www.silvermansound.com)",
Credits: "Crediti",
Icons: "Icone",
MisplacedBuilding: "⛔ Questa %{building} non è piazzata su un deposito della corretta risorsa",
HighlightBuildings: "Evidenzia strutture",
HighlightTurnedOff: "...che sono spente",
HighlightStockpileModeOn: "...che sono in modalità scorta",
HighlightProductionCycleNotDefault: "...che hanno un ciclo di produzione > 1",
HighlightMaxInputDistanceNotDefault: "...che hanno una distanza di input massima < ∞",
HighlightNotMakingProfit: "...che non creano profitto",
NBuildingsAreHighlighted: "%{n} strutture sono evidenziate",
TurnOffProduction: "Spegni",
TurnOffProductionDesc:
"Spegni la produzione della struttura. La struttura non trasporterà più risorse e non utilizzerà energia",
FuelCostNumber: "%{cost} %{fuel}",
Unlimited: "Illimitato",
Transport: "Trasporto",
TileModifier: "Modificatore Piastrella",
ShowAllModifiers: "Vedi Tutti I Modificatori",
HideAllModifiers: "Nascondi Tutti I Modificatori",
NumberOfBuildings: "Numero di strutture che possiedi",
ShowContent: "Mostra Contenuto",
HideContent: "Nascondi Contenuto",
BuyExpansionPack: "Compra per %{price}",
Cities: "Città",
InputStrategy: "Strategia Di Input",
InputStrategyClose: "Più Vicino",
InputStrategyCloseDesc: "Preferisce il magazzino più vicino che ha abbastanza risorse",
InputStrategyFar: "Più Lontano",
InputStrategyFarDesc: "Preferisce il magazzino più lontano che ha abbastanza risorse",
InputStrategyAmount: "Quantità",
InputStrategyAmountDesc: "Preferisce il magazzino con più risorse, senza calcolare la distanza",
FuelCostSave: "Risparmio Sul Costo Del Carburante",
FuelCostSaveDescV2:
"Rispetto ad altre strutture, i magazzini risparmiano una certa percentuale di carburante quando trasportano risorse, più alto il livello, più carbutante viene risparmiato",
SoftwareCompany: "Casa Di Sviluppo",
Software: "Software",
ScreenFactory: "Fabbrica Di Schermi",
Screen: "Schermo",
JoinDiscord: "Unisciti al nostro server discord per le ultime notizie, consigli e discussioni",
ClaimOfflineEarning: "Ottieni i guadagni offline",
OfflineTime: "Tempo offline",
Minutes: "%{time}min",
MaxUpgrade: "Livello massimo",
MaxUpgradeDesc: "Hai raggiunto il livello massimo",
ClaimAmount: "Soldi +%{amount}",
EffectiveTime: "Tempo Effettivo",
EffectiveTimeDesc: "Il tempo effettivo in cui guadagni offline è bloccato a %{time}min.",
BuildSearchPlaceholder: "Tipo di struttura o risorsa da cercare",
MineOverlayWarning: "%{building} non è influenzata dalla piastrella",
WholesaleCenter: "Centro della vendita all'ingrosso",
OrderFrom: "Ordine da %{name}",
ExpireIn: "Scade",
Reward: "Ricompensa",
PerSecond: "%{time}/s",
PolicyPoint: "Punti Policy",
PolicyPointDesc: "💡 Più policy attive, maggiore il costo di ogni policy",
NextOrderIn: "Prossimo ordine tra",
FillOrder: "Riempi ordine",
RejectOrder: "Ignora",
WholesaleCenterLocked:
"Hai bisogno di almeno %{required} risorse differenti per sbloccare il centro della vendita all'ingrosso. Al momento hai solo %{current} risorse",
OrderFilled: "L'ordine da %{from} è stato riempito con successo!",
PolicyCenter: "Centro Policy",
NewOrder: "Un nuovo ordine da %{from} è arrivato, per favore controlla il centro di vendita all'ingrosso",
Policies: "Policy",
PolicyNotEnoughTime: "Non hai abbastanza punti per questa policy",
WholesaleCenterOrderFasterDesc:
"Il centro delle vendite all'ingrosso riceve gli ordini due volte più velocemente e gli ordini sono 2 volte più grandi",
PolicyOilWellPowerx2: "Pozzo petrolifero supercaricato",
PolicyOilWellPowerx2Desc: "I pozzi petroliferi producono il doppio e usano il doppio della potenza",
HalfTransportSpeed: "Rallenta per risparmiare",
HalfTransportSpeedDesc: "La velocità di trasporto è rallentata del 25% e il costo del carburante è ridotto del 25%",
RefineryMoreOil: "Più petrolio meno problemi",
RefineryMoreOilDesc: "Le raffinerie del petrolio producono il 50% di benzina in più e il 50% di plastica in meno",
RefineryMorePlastic: "Più plastica meno problemi",
RefineryMorePlasticDesc:
"Le raffinerie del petrolio producono il 50% di benzina in meno e il 50% di plastica in più",
FreeOilTransportDesc:
"Il trasporto del petrolio non costa carburante, ma i pozzi petrliferi utilizzeranno il doppio dell'energia",
SuperSteelMill: "Cuore di ferro",
SuperSteelMillDesc:
"Le acciaierie usano il 50% di carbone in meno e il 25% di ferro in più e il 25% di elettricità in più",
AlSemiconductor: "Circuito di AI ",
AlSemiconductorDesc: "Le fabbriche di circuiti usano l'alluminio al posto del rame",
CostSaver: "Riduttore di costi",
CostSaverDesc: "Se l'input di una struttura è maggiore dell'output, spegni la produzione",
CostSaverBuildingDesc:
"La polici riduttore di costi è attiva, la produzione si accenderà e spegnerà automaticamente basandosi sulla profitto",
CostSaverBuildingWarning: "La policy riduttore di costi è attiva, non puoi cambiare manualmente la produzione",
GlassUseCoal: "Vetro nero",
GlassUseCoalDesc: "Le fabbriche di vetro usano il 50% in più di carbone e il 50% in meno di silicone",
AdjacentBonusOnlyOutput: "Bonus di adiacenza plus",
AdjacentBonusOnlyOutputDesc:
"Il bonus di adiacenza non richiede più input ma usa più elettricità e la sua efficienza è portata al 50%",
IronMine2xOutput: "Ferro Pesante",
IronMine2xOutputDesc: "Le miniere di ferro producono il doppio, ma il trasporto del ferro costa il doppio",
SolarPanelAlwaysWork: "Il sole non tramonta",
SolarPanelAlwaysWorkDesc: "I pannelli solari lavorano tutto il tempo, ma producono il 60% in meno",
SteelScience: "Conoscenza attraverso l'acciaio",
SteelScienceDesc: "Le acciaierie usano il doppio dell'input, ma oriducono dela scienza in più",
ShoppingSpree: "Shopping Sfrenato",
ShoppingSpreeDesc:
"Se la capacità di output di una risorsa cade, compra l'importo della carenza automaticamente dal centro di scambio(se la vendita automatica della risorsa è attivata, sarà ignorato)",
ShoppingSpreeTradeCenterDesc:
"💡 La policy Shopping Sfrenato è attiva, il centro di scambio comprerà automaticamente le risorse che mancano",
ExtraPolicyPoints: "Lobbista politico",
CrAlloyUseFe: "Croferro",
CrAlloyUseFeDesc: "Gli impianti di lega di cromio non usano il litio ma usano il doppio del ferro",
DoubleTileModifier: "La Potenza Della Natura",
TileModifierOutputOnly: "Modificatore Piastrella Plus",
GasPlantPetrol: "Liquidizzatore Di Gas",
GasPlantPetrolDesc: "Le centrali a gas usano del gas in più per produrre benzina",
CoalPlantFuel: "Liquidizzatore di carbone",
CoalPlantFuelDesc: "Le centrali a carbone usano del carbone in più per produrre benzina",
Welcome: "Benvenuto",
SeeTutorialAgain: "Rifai Tutorial",
HelpTranslateTheGame: "Aiuta a tradurre il gioco🌐",
NextTutorial: "Prossimo",
Tutorial1:
"Industry Idle è un gioco basato sulla <em>gestione delle risorse</em> game dove puoi costruire fabbriche🏭, produrre beni📦 e fare soldi💸.<br><br>Andiamo attraverso dei concetti di base per farti partire - non ci vorrà molto, prometto. .",
Tutorial2:
"Tutte le strutture richiedono elettricità⚡, hai una you have <em>turbina eolica</em> che genera elettricità. Puoi vedere la corrente fornitura di energia nel lato di sinistra della barra superiore.<br><br>Avrai notato che la turbina eolica produce solo per l' <em>80%</em> del tempo. You can consider building other types of power plants that generate stable power.",
Tutorial3:
"Hai molti <em>depositi di risorse</em> sulla mappa. Per estrarre le risorse, devi costruire le miniere⛏️ <em>sopra di esse</em>.<br><br>Per esempio, se hai un <em>pozzo petrolifero🛢️</em> che estrae <em>petrolio</em> da un deposito di petrolio.<br></br>I depositi di risorse sono illimitati - non devi preoccuparti del fatto che loro possano finire. Tolte le miniere, altre strutture possono essere costruite sulle piastrelle vuote.",
Tutorial5:
"Per fare soldi, devi vendere le risorse tramite il centro di scambio. Per Farlo puoi semplicemete attivare la <em>vendita automatica</em> per quella risorsa.<br></br> Puoi anche comprare risorse dal centro di scambio. Ricorda che <em>se compri una risorsa, il prezzo salirà</em> e , se vendi una risorsa, il prezzo scenderà.<br><br>Il mercato è <em>volatile</em> e il prezzo📈 cambia regolarmente.",
Tutorial6:
"Per costruire nuove strutture, devi prima ricercarle nel <em>laboratorio di ricerca🧪</em>. Il laboratorio di ricerca converte anche la scienza in punti ricerca.<br><br>La tua turbina eolica (e altre centrali elettriche) producono una piccola quantità di scienza quando lavorano. Puoi anche cotruire scuole🏫 e altre strutture dedicate per aumentare la produzione di scienza più avanti.<br><br>Ora che hai imparato le basi, inizia a costruitre la tua economia! Ecco qui dei <em>soldi💸</em> e della <em>benzina⛽</em> per darti un salto iniziale.",
WelcomePlay: "Gioca",
WelcomePlayMuted: "Gioca (🔇Musica)",
Chat: "Chat",
RestoreFromBackup: "Ripristina dal Backup",
RestoreFromBackupFail: "Errore nel ripristinare dal Backup di Steam Cloud: sicuro ci sia un backup?",
RestoreFromBackupTitle: "Sei sicuro?",
RestoreFromBackupDesc:
"Normalmente non devi ripristinare dal backup, a meno che il tuo salvataggio locale venga perso. Il backup del cloud è un po' più vecchio del salvataggio locale",
ChangeName: "Cambia",
SaveName: "Salva",
NameValidationRule:
"Il tuo nome dovrebe contenere solo lettere e numeri, e dovrebbe contenere tra i 5 e i 15 caratteri",
NameValidationRuleProfanity: "Il tuo nome non dovrebbe contenere volgarità.",
ChatMessageRateLimit: "Puoi mandare un messaggio nella chat solo una volta ogni 10 secondi",
NameSaved: "Il tuo nome è stato aggiornato con successo",
NoMessages: "Nessun nuovo messaggio",
Leaderboard: "Classifica",
Name: "Nome",
Tips1: "Le valutazioni delle azioni hanno 5 livelli: compra, sovraperforma, mantieni, sottoperforma e vendi",
Tips2: "Le strutture smetteranno di trasportare risorse se ce ne sono abbastanza per la produzione, a meno che tu non abbia attivato la modalità scorta",
Tips3: "Il costo in carburante per trasportare una risorsa è determinato dalla distanza e dalla quantità di risorse",
Tips4: "Le cotruzioni trasporteranno una risorsa solo se la quantità richiesta dalla mappa eccede la capacità di input",
Tips5: "Le costruzioni trasporteranno una risorsa dal centro di scambio solo se la vendita automatica è stata disattivata per quella risorsa",
Tips6: "Puoi vedere il costo in carburante di una risorsa sotto sezione della capacità di input della risorsa corrispondente",
Tips7: "Se compri una risorsa, il prezzo salirà, se vendi una risorsa, il prezzo scenderà",
Tips8: "Puoi vedere il grafico della quantità di ogni risorsa e il cambio nel tempo nell'ufficio statistiche",
Tips9: "I punti ricerca necessari per una struttura sono determinati dal prezzo di mercato delle sue risorse di input",
Tips10: "Diverse risorse sono valutate differentemente nel mercato - stai sempre pronto per la volatilità del mercato",
Tips11: "Controllare sempre la produzione di energia elettrica e carburante prima di espandere la tua produzione è una buona idea",
FPS30: "Risparmio energetico",
OfflineModeDesc:
"Impossibile connettersi al server: i guadagni offline non verranno generati. Per favore controlla la tua connesione internet",
OptOut: "Abbandona",
OptIn: "Ripristina e attiva",
LeaderboardOptOut: "Abbandona la classifica",
LeaderboardOptIn: "Riprostina e attiva classifica",
LeaderboardOptInDesc: "I tuoi dati devono essere RIPRISTINATI prima di riattivare la classifica, sei sicuro?",
RewardAdsFailed: "Video ricompensa non completato",
OfflineEarningDoubleSuccess: "Hai raddoppiato i tuoi guadagni offline",
FPS30Desc:
"Attiva il risparmio energetico, che eseguirà il gioco a 30FPS e non a 60FPS. Ciò farà durare la tua batteria per più tempo",
HighlightAll: 'Evidenzia "%{type}"',
HighlightInput: "🔍 Evidenzia L'input di %{type}",
HighlightOutput: "🔍 Evidenzia l'output di %{type}",
RunOutIn: "Finirà in %{time}",
SwissBank: "Banca svizzera",
SwissMoney: "%{money} 💵",
PrestigeDesc: "Se inizi in una nuova città otterrai %{money} 💵",
RestorePurchases: "Ripristina acquisti",
RestorePurchasesSuccess: "I tuoi acquisti sono stati ripristinati",
RestorePurchasesFailed: "I tuoi acquisti NON sono stati ripristinati",
ExpansionPacks: "Pacchetti espansione",
ExpansionPack1: "Pacchetto espansione 1",
RequireExpansionPack1: "Pacchetto espansione 1",
RequireExpansionPack1Desc: "Disponibile solo con il pacchetto espansione 1",
RequireAnyExpansionPack: "Pacchetto espansione esclusivo",
RequireAnyExpansionPackDesc: "Questa funzionalità richiede almeno un pacchetto espansione",
HideRewardAd: "Nascondi la pubblicità con ricompense",
HideRewardAdDesc:
"Aggiunge video pubblicitari con ricompense al gioco. Questa opzione nasconderà tutti i video con ricompense dal gioco.",
HideDiscordBanner: "Nascondi il banner di discord",
HideDiscordBannerDesc: "Nascondi il banner di discord dalla sede centrale",
HideChat: "Nascondi i messaggi della chat",
PurchaseFailed: "Acquisto non completato",
PurchaseSteamContinue: "Per favore, completa l'acquisto su steam",
PurchaseSuccess: "L'acquisto è stato completato, grazie per il supporto",
PrestigeCurrency: "Franchi svizzeri 💵",
RestartDesc: "💡 Vuoi ricominciare? Puoi premere su Inizia In Una Nuova Città e scegliere la tua città corrente",
PrestigeGoBack: "Torna indietro",
ProductionMultiplier: "Moltiplicatore della produzione",
ProductionMultiplierDesc:
"Un boost alla capacità di produzione di tutte le tue strutture( incluse miniere, fabbriche, centrali eletteiche, e le steutture dedicate a scienza e cultura)",
FuelCostDiscount: "Sconto dul costo in carburante",
FuelCostDiscountDesc: "Dà uno sconto sul carburante quando trasporti le risorse",
BuildingPermitCostDivider: "Divisore del costo del permesso di costruzione",
BuildingPermitCostDividerDesc: "Divide il costo del permesso di costruzione per questo divisore",
ExtraAdjacentBonus: "Bonus adiacenza aggiuntivo",
ExtraAdjacentBonusDesc: "Bonus capacità extra oer ogni struttura adiacente dello stesso tipo",
PrestigeAlertTitle: "Sei sicuro?",
PrestigeAlertContent:
"La tua compagnia verrà liquidata. Incasserai il %{amount} in franchi svizzeri e inizierai una nuova compagnia a %{city}",
PrestigeCurrencyDesc:
"Questi sono i franchi nel tuo account bancario svizzero segreto, puoi portarteli con te quando inizi in una nuova città",
Prestige: "Incassa",
Cancel: "Annulla",
SaveFileCorrupted: "File del salvataggio corrotto",
LoadGameError: "Failed to Load Game",
LoadGameErrorMessage: "Messaggio dell'errore: %{message}",
LoadGameErrorDesc: "Per favore controlla la tua connesione internet. Se il problema persiste contatta il supporto",
ExpansionPackIncompatible:
"Stai importando un salvataggio con dei pacchetti espansione, ma il tuo gioco non ha i pacchetti espansione requisiti",
CashIn: "Incassa",
CurrentCity: "Città corrente",
CashInDesc:
"Avrai questa quantità di franchi svizzeri nel tuo account bancaro svizzero quando inizierai in una nuova città. La quantità cheotterrai è basata sulla capitalizazione di mercato della tua compagnia che deve raggiungere il %{amount} prima di poter guadagnare franchi svizzeri",
CitySize: "Dimensione Della Mappa",
GridType: "Tipo Di Griglia",
StartInThisCity: "Inizia A %{city}",
CityBonus: "Bonus Città",
ResourceTilePercentage: "Piastrella Con Risorse",
MapSquareGrid: "Quadrato",
MapHexGrid: "Esagono",
Stockholm: "Stoccolma",
Rotterdam: "Rotterdam",
Oslo: "Oslo",
StPetersburg: "San. Pietroburgo",
Hamburg: "Amburgo",
HamburgBonus:
"<li>Fabbriche di dirigibili sbloccate</li><li>Le fabbriche di Semiconduttori producono il doppio</li><li>Shipyards have 2x capacity</li><li>Le fabbriche di macchine hanno il doppio della capacità</li><li>Fabbriche di batterie agli ioni sbloccate</li>",
Toulouse: "Tolosa",
Rome: "Roma",
RomeBonus:
"<li>Colosseo sbloccato</li><li>I Colossei producono il doppio</li><li>Inzi con il centro policy di livello 5</li><li>Il teatro dell'opera ha il doppio della capacità</li><li>Gli studi di registraizone producono anche cultura</li>",
Detroit: "Detroit",
Boston: "Boston",
BostonBonus:
"<li>Inizi con il laboratorio di ricerca di livello 5</li><li>Politecnici sbloccati</li><li>I politecnici hanno il doppio della capacità</li><li>Le scuole hanno il doppio della capacità</li><li>Le università producono il doppio</li>",
HideNotProducing: "Nascondi le risorse che non vengono prodotte",
SortByStorage: "Magazzino",
SortByName: "Nome",
PlayerTrade: "Scambio con giocatore",
AddTradeFail: "Fallito ad aggiungere il tuo scambio",
AddTradeExceedMaximumTrade: "Puoi avere solo %{number} Scambi attivi, per favore prima reclama o cancellane uno",
AddTradeSuccess: "Il tuo scambio è stato aggiunto con successo",
ClaimTradeFail: "Errore nel reclamare questo scambio, per favore riprova più tardi",
CancelTradeSuccess: "Il tuo scambio è stato cancellato con successo",
CancelTradeFail: "Errore nel cancellare questo scambio, per favore riprova più tardi",
AcceptTradeFail: "Errore nell'accettare questo scambio, per favore riprova più tardi",
PlayerTradeBanner: "Scambia risorse con altri giocatori",
PlayerTradeResource: "Risorsa",
PlayerTradeAmount: "Quantità",
PlayerTradePrice: "Prezzo $",
PlayerTradeValue: "Valore $",
PlayerTradeWaiting: "Attendi...",
AddTrade: "Aggiungi scambio",
AcceptTrade: "Accetta",
CancelTrade: "Annulla",
ClaimTrade: "Reclama",
FailedToImportSave: "Errore nell'importare il salvataggio",
CancelActiveTradeFirst: "Hai degli scambi tra giocatori attivi, per favore reclamali",
PlayerTradeValidRange: "Raggio: %{min} ~ %{max}",
PlayerTradeUnavailable:
"Hai bisogno di almeno una risorsa in prouzione e nel magazzino prima di effettuare scambi con altri giocatori",
PlayerTradeToClaim: "Hai %{num} nuovi scambi da reclamare",
PowerBank: "Accumulatore di energia",
PowerBankBuildDesc: "Immagazina l'elettricità in più e la restituisce quando ne serve",
WarehouseBuildDesc: "I magazzini possono trasportare e immagazzinare tutte le risorse",
PowerBankChargeSpeed: "Velocità di carica",
PowerBankPowerLeft: "Elettricità rimasta",
PowerBankMoreCapacity: "Salva batteria",
PowerBankMoreCapacityDesc: "Gli accumulatori di energia si caricano al 50% ma hanno il 50% in più di capacità",
PowerBankNotWorking: "⛔ Gli accumulatori di energia funzionano solo vicino a una centrale elettrica",
ColorTheme: "Tema",
ColorThemeDesc: "Colore del tema per icone, griglia e sfondo. RICHIEDE IL RIAVVIO DEL GIOCO",
SiliconMine2xOutput: "Silicon Valley",
SiliconMine2xOutputDesc:
"Le miniere di silicone producono il doppio, ma usano il 50% di energia in più e il trasporto del silicone costa il 50% in più",
CoalMine2xOutput: "Rivoluizione Industriale",
CoalMine2xOutputDesc:
"Le miniere di carbone producono il doppio, ma usano il 50% di energia in più e il trasporto del carbone costa il 50% in più",
AlMine2xOutput: "Fusione dell'alluminio",
AlMine2xOutputDesc: "Le miniere di alluminio producono il doppio e usano il doppio dell'elettricità",
LoggingCamp2xOutput: "Deforestazione",
LoggingCamp2xOutputDesc:
"Le aree di disboscamento producono il doppio del legno, e il trasporto el legno costa il doppio del carburante",
PowerBankLeft: "Accumulatore di energia",
ColorThemeEditor: "Editor del tema",
ColorThemeEditorDesc: "Puoi modificare i colori del tema corrente. Al momento hai %{num} modifiche",
ColorThemeEditorSave: "Salva",
ColorThemeEditorReset: "Ripristina",
ColorThemeEditorResetAll: "Ripristina tutto",
NewMessageMentions: "Un nuovo messaggio ti sta menzionando: %{message}",
HideChatMentions: "Nascondi menzioni in chat",
HideChatMentionsDesc: "Nascondi le notifiche audio e popup quando un messaggio in chat mi menziona",
AcceptTradeFailRateLimit: "Puoi accettare solo uno scambio ogni %{time} secondi",
DowngradeBuilding: "Downgrade",
WarehouseAddInput: "Aggiungi Rotta",
WarehouseTapToSelect: "Premi sulla Mappa per Selezionare...",
WarehouseFindOnMap: "🔍 Trova nella Mappa",
WarehouseRemoveRoute: "Rimuovi",
WarehouseAddRouteFail: "Problema nel aggiungere la rotta: la piastrella selezionata non ha una risorsa valida",
LevelN: "Livello %{level}",
Surplus: "Eccedenza",
Production: "Produzione",
Consumption: "Consumo",
WarehouseInputCapacityDescV2: "Capacità totale di trasporto, divisa tra tutte le rotte",
PlayerCountryFlag: "Bandiera Giocatore",
PlayerCountryChooseFlag: "In ordine alfabetico del prefisso",
WindTurbineAlwaysWork: "Il Vento Sale",
WindTurbineAlwaysWorkDesc: "Le turbine eoliche lavorano per tutto il tempo, ma producono il 30% in meno",
BookPublisherScience: "Scienza e Letteratura",
BookPublisherScienceDesc: "Le case editrici producono scienza non di cultura",
BatteryFuelEconomy: "Batteria Ricaricabile",
BatteryFuelEconomyDesc: "L'economia delle celle di combustibile aumenta del 100% (50% del costo)",
ShowTheoreticalInputOutputCapacity: "Mostra input/output teorici",
SpecialTransportCost: "Risorse con costo di trasporto speciale",
FreeTransportCost: "Risorse senza costo di trasporto",
Osaka: "Osaka",
OsakaBonus:
"<li>Le risorse tendono a generarsi in grappoli</li><li>I magazzini Salvano il 50% di carburante in più</li><li>Struttura unica: Pubblicatore Di Manga</li><li>Struttura unica: stuzio di anime</li><li>Le fabbriche di semiconduttori producono il doppio</li><li>Le batterie agli ioni hanno il doppio della capacità</li><li>Fabbriche di batterie sbloccate</li><li>Le fabbriche di batterie hano il doppio della capacità</li><li>Costo del carburante legato alle batterie ridotto</li><li>Le fabbriche di batterie non richiedono carbone</li><li>Inizi con 100k batterie</li>",
HideChatDescV2:
"Nascondi i messaggi della chat dalla barra degli strumenti in basso. Vedendo i messaggi della chat, accetti i nostri ",
HideChatDescV2ToS: "Termini di Servizio",
IntegratedCircuitFab: "Fabbrica di Circuiti Integrati",
MangaPublisher: "Pubblicatore di manga",
Manga: "Manga",
AnimeStudio: "Studio di Anime",
Anime: "Anime",
PlayerTradeAction: "Azione",
PlayerTradeBuy: "Compra",
PlayerTradeSell: "Vendi",
PlayerTradeBid: "Offerta",
PlayerTradeAsk: "Richiesta",
ClaimTradeSuccessV2: "Il tuo scambio è stato reclamato con successo: %{cashOrResource}",
AcceptTradeSuccessV2: "Hai accettato questo scambio: %{cashOrResource}",
ResourceExplorer: "Esploratore di risorse",
ResourceExplorerDesc: "Ti permette di estrarre risorse da una piastrella vuota",
ResourceExplorerDescLong:
"💡 L'esploratore di risorse non ha bonus adicenza. L'uso di elettricità dipende dal tipo di risorsa",
ProductionSettings: "Impostazioni di Produzione",
PlayerTradePartialFillTitle: "Scegli Percentuale di Riempimento",
PlayerTradeAmountNotValidV2: "Lo quantità minima di scambio è 1",
PlayerTradeOptOut: "Hai abbandonato la classifica, non puoi scambiare con altri giocatori",
FirstTimeReadGuide: "💡 Hai bisogno di aiuto? Premi per leggere la guida per principianti!",
ReadSteamGuideV2: "Guide",
ReadSteamGuideV2Desc: "Puoi leggere guie create dalla community su steam - e puoi anche creare le tue",
ChatMessageTooLong: "Il tuo messaggio ha superato il numero di caratteri massimo",
ChatPlaceholderV2: "Scrivi il tuo messaggio: max %{length} caratteri",
ProfitBreakdownOutput: "%{res} Output",
ProfitBreakdownInput: "%{res} Input",
ProfitBreakdownFuel: "Costo carburante",
BuildingProfit: "Guadagno",
RestoreBackup: "Ripristina backup",
SteamLogin: "Registrati con Steam",
SteamLoginDialogDesc:
"Il tuo salvataggio locale ha un pacchetto espansione installato, accedi con steam per continuare. Oppure CANCELLA il salvataggio locale e ricomincia",
SteamLoginDesc:
"Se possiedi i pacchetti espansione su steam puoi giocare con i pacchetti espansione dopo aver fatto il login",
SteamLoginYes: "Registrati",
SteamLoginNo: "Cancela e ricomincia",
KungFuDojo: "Dojo del kung-fu",
KungFu: "Kung-Fu",
TaiChi: "Tai-Chi",
TaiChiDojo: "Dojo del Tai-Chi",
HongKong: "Hong Kong",
FreeTransportToTradeCenter: "Commercio Internazionale di Esportazione",
FreeTransportToTradeCenterDesc:
"Il trasporto al centro di scambio non costa carburante, ma il trasporto dal centro di scambio costa il 50% di carburante in più",
TaiChi10xCulture: "Perla dell'Oriente",
PlayerTradeYouHave: "In Magazzino: %{amount}",
FiberFactory: "Fabbrica di Fibre",
Fiber: "Fibre",
Achievements: "Traguardi",
AchievementsDesc: "Hai raggiunto %{number} su %{total} traguardi",
AchievementsReward: "Ricompensa: Franchi Scizzeri +%{swiss}",
AchievementsRewardToast: "Hai ottenuto la ricompensa: Franchi Svizzeri +%{swiss}",
AchievementsClaim: "Ottieni",
AchievementsToast: "Hai raggiunto il traguardo %{name}, ottieni la tua ricompensa nel Sede Centrale",
AchievementStockholm100: "Vichingo Matricola",
AchievementStockholm100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Stoccolma in una singola volta",
AchievementStockholm500: "Vichingo Diplomato",
AchievementStockholm500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Stoccolma in una singola volta",
AchievementStockholm1000: "Vichingo Esperto",
AchievementStockholm1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Stoccolma in una singola volta",
AchievementOslo100: "Hobbista norvegese del petrolio",
AchievementOslo100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Oslo in una singola volta",
AchievementOslo500: "Appassionato norvegese del petrolio",
AchievementOslo500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Oslo in una singola volta",
AchievementOslo1000: "Magnate norvegese del petrolio",
AchievementOslo1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Oslo in una singola volta",
AchievementRotterdam100: "Proprietario di girandole",
AchievementRotterdam100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Rotterdam in una singola volta",
AchievementRotterdam500: "Proprietario di Mulini a Vento",
AchievementRotterdam500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Rotterdam in una singola volta",
AchievementRotterdam1000: "Proprietario di Turbine Eoliche",
AchievementRotterdam1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Rotterdam in una singola volta",
AchievementDetroit100: "Concessionario di auto locale",
AchievementDetroit100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Detroit in una singola volta",
AchievementDetroit500: "Concessionario di auto regionale",
AchievementDetroit500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Detroit in una singola volta",
AchievementDetroit1000: "Monopolio nazionale delle auto",
AchievementDetroit1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Detroit in una singola volta",
AchievementBoston100: "Laurea breve nel guadagnare soldi",
AchievementBoston100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Boston in una singola volta",
AchievementBoston500: "Maestro nel guadagnare soldi",
AchievementBoston500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Boston in una singola volta",
AchievementBoston1000: "Dttore nello Stampare soldi",
AchievementBoston1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Boston in una singola volta",
AchievementRome100: "Diocleziano",
AchievementRome100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Roma in una singola volta",
AchievementRome500: "Costantino il grande",
AchievementRome500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Roma in una singola volta",
AchievementRome1000: "Cesare augusto",
AchievementRome1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Roma in una singola volta",
AchievementHamburg100: "Deutschland",
AchievementHamburg100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Amburgo in una singola volta",
AchievementHamburg500: "Vaterland",
AchievementHamburg500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Amburgo in una singola volta",
AchievementHamburg1000: "Graf Zeppelin",
AchievementHamburg1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Amburgo in una singola volta",
AchievementToulouse100: "Pilota di A310",
AchievementToulouse100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Tolosa in una singola volta",
AchievementToulouse500: "Pilota di A330",
AchievementToulouse500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Tolosa in una singola volta",
AchievementToulouse1000: "Pilota di A380",
AchievementToulouse1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Tolosa in una singola volta",
AchievementHongKong100: "Commerciante hobbista",
AchievementHongKong100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Hong Kong in una singola volta",
AchievementHongKong500: "Broker Professionista",
AchievementHongKong500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Hong Kong in una singola volta",
AchievementHongKong1000: "Gestore del Fondo Speculativo",
AchievementHongKong1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Hong Kong in una singola volta",
AchievementStPetersburg100: "Il tipo grosso",
AchievementStPetersburg100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a San Pietroburgo in una singola volta",
AchievementStPetersburg500: "L'erede dell'impero",
AchievementStPetersburg500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a San Pietroburgo in una singola volta",
AchievementStPetersburg1000: "Lo Tsar di Russia",
AchievementStPetersburg1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a San Pietroburgo in una singola volta",
AchievementOsaka100: "Barone",
AchievementOsaka100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Osaka in una singola volta",
AchievementOsaka500: "Conte",
AchievementOsaka500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Osaka in una singola volta",
AchievementOsaka1000: "Marchese",
AchievementOsaka1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Osaka in una singola volta",
SteamAutoCloudBackup: "Auto backup di Steam Cloud",
SteamAutoCloudBackupFailed: "Errore nell'auto backup di Steam Cloud: %{error}",
SteamManualBackup: "Forza backup di Steam Cloud",
UILoading: "Caricamento...",
BuildingResourceBreakdown: "Ripartizione dell'importo durante l'inattività",
SortByDeficit: "Deficit",
SortByRunOut: "Terminato",
SocialNetworkInc: "Compagnia di Social Network",
SocialNetwork: "Social Network",
DatabaseCompany: "Compagnia di Database",
Database: "Database",
SatelinkInc: "Compagnia di satelliti",
GameStationInc: "Compagnia di Console da Gioco",
AirShuttleInc: "Compagnia di Shuttle",
AircraftCarrierFactory: "Fabbrica di Portaerei",
AircraftCarrier: "Portaerei",
MapExclusive: "Esclusiva della mappa",
ElectricCar: "Nikola Tesla",
ElectricCarDesc:
"Le fabbriche di auto usano batterie al posto della benzina, e richiedono solo il 50% della quantità",
HongKongBonusV2:
"<li>Algoritmo dei prezzi del mercato unico- prezzi e valutazione delle azioni seguono la distribuzione normale(campana curva)</li><li>GLi aggiornamenti del mercato e della quota degli scambi sono il doppio frequenti(ogni ora)</li><li>Le ricerche possono essere sbloccate via rirorse scambiate</li><li>Struttura unica: Dojo del Kung-Fu</li><li>Struttura unica: Dojo del Tai-Chi</li><li>Avviene un aumento del 50% nel numero massimo di scambi consentiti</li><li>Inizi con una risorsa elaborabile dalla vendita automatica in più</li><li>Policy unica: Commercio internazionale di esportazione</li><li>Policy unica: Perla dell'oriente</li><li>Il centro di vendita all'ingrosso ha bisogno di solo 4 risorse per essere sbloccato</li><li>Inizi con 100M</li>",
TaiChi10xCultureDescV2:
"Trasporto di Kung-fu e Tai-chi gratuito. Gli studi cinematografici hanno il doppio della capacità, ma usano il 50% di elettricità in più",
SettingsFullScreen: "Schermo Intero",
SettingsFullScreenDesc: "Esegui il gioco in modalità schermo intero. Dsponibile solo per la versione Steam",
LeaderboardByAllPrestigeCurrency: "Franchi svizzeri guadagnati in tutto il tempo",
LeaderboardByCash: "Soldi correntemente in mano",
LeaderboardTotalValuation: "Valutazione Totale",
LeaderboardDescV2: "Vedi dove i migliori giocatori stanno",
LastUpdatedAt: "Ultimo aggiornamento",
DetroitBonusV3:
"<li>Fabbriche di motori sbloccate</li><li>Le fabbriche di motori producono il doppio</li><li>Le fabbriche di macchine hanno il doppio della capacità</li><li>Le fabbriche di macchine usano gas naturale al posto della benzina</li><li>Trasporto delle macchine gratuito</li><li>La policy Nikola Tesla è gratis</li><li>Le fabbriche di treni hanno il doppio della capacità</li>",
SaveAndExit: "Salva ed Esci",
SaveAndExitDesc:
"Salva ed esci dal gioco. Questo è disponibile sono con la versione di steam e fa la stessa cosa del tasto chiudi sulla barra di windows",
AutoSellResourceWarningShortLabel: "💡Vendita Automatica",
AutoSellResourceWarningDesc:
"Stai vendendo automaticamente questa risorsa, la quantità immagazzinata nel centro degli scambi non può essere utilizzata qui",
PlayerTradeLocalPrice: "Prezzo localem: %{price}",
ChatForceScroll: "Scorrimento Forzato",
ChatForceScrollDesc:
"Se lo scorrimento forzato è attivo, la chat scorrerà ogni volta che ci sarà un nuovo messaggio. Sennò scorrerà solo quando sei già alla fine",
ResourceExplorer2: "Esploratore Di Risorse 2.0",
ConstructionCancel: "Annulla",
PolicyBlueprint: "Progetto",
PolicyBlueprintDesc:
"La costruzione di una struttura non inizierà automaticamente - deve essere iniziata manualmente (POLICY GRATUITA)",
HighlightUnderConstruction: "...che non sono state costruite",
HighlightUnderLevel10: "...che sono di livello inferiore a 10",
HighlightUnderLevel20: "...che sono di livello inferiore a 20",
HighlightUnderLevel30: "...che sono di livello inferiore a 30",
Logout: "Sei Disconnesso",
ConstructionStatusQueueingV2: "In coda",
ConstructionStatusPausedV2: "In pausa",
ConstructionStatusBuildingV2: "In costruzione",
ConstructionStatusUnpaidV2: "Non pagato",
ConstructionStatus: "Stato della struttura",
ConstructionStart: "Inizia",
CostFree: "Gratis",
PlaceBlueprint: "Mettere il progetto di una struttura è gratis",
PlayerTradePriceNotValidV2: "Il prezzo di scambio deve essere tra %{min} e %{max}",
MarketNews: "Novità del mercato",
MarketNewsApplyToYou: "Solo Te",
MarketNewsApplyToGlobal: "Globale",
MarketNewsHighlightAffected: "🔍 Evidenzia",
MarketNewsFilterInput: "Tutti gli input di %{res} ",
MarketNewsFilterOutput: "Tutti gli output di %{res} ",
MarketNewsFilterBoth: "Tutti gli input e output di %{res} ",
MarketNewsIncrease: "aumentati del %{percent}",
MarketNewsDecrease: "diminuiti del %{percent}",
MarketNewsBuilding: "Questa struttura è affetta da %{num} novità",
StockholmBonusV2:
"<li>Struttura unica: produttore musicale</li><li>Le aree di disboscamento hanno il doppio dell'output</li><li>Cartiere sbloccate</li><li>Le fabbriche di circuiti hanno il doppio della produttività</li><li>Policy Scienza e Letteratura gratuita</li>",
FreeOilTransportV2: "Trasporto Elettrico del petrolio",
Tutorial4P1:
"Il trasporto di risorse costa carburante. Ci sono divesri tipi di carburante, e al momento stai usando la <em>benzina⛽</em> come carburante. Hai una <em>Raffineria del petrolio</em> che trasporta olio dal pozzo petrolifero e produce benzina.<br><br>I piccoli <em>puntini</em> che si muovono rappresentano il movimento in tempo reale delle risorse. Dovresti ottimizzare la posizione delle tue strutture per minimizzare la distanza del trasporto.<br><br><em>Migliorando</em> le tue strutture aumenterai il loro output, ma aumenterai anche l'utilizzo di elettricità e l'input richesto.",
Tutorial4P2:
"Puoi cambiare il tipo di carburante nel <em>Dipartimento di logistica🚦</em> - in questa mappa puoi anche usare il <em>gas naturale</em> come carburante.<br><br>Il dipartimento di logistica ti fornirà anche una lista delle rotte di trasporto che utilizzano più carburante - dovresti tenerci un occhio.<br><br>Ricorda di <em>Essere sicuro che la tua produzione di carburante sia maggiore del consumo </em> sennò la tua produzione si fermerà non appena finirai il carburante.<br><br>Se succede, non preoccuparti, puoi comprere del carburante di emergenza tramite il centro di scmabio dagli altri giocatori",
Tutorial5P2:
"<em>L'ufficio statistiche📊</em> fornisce una buona panoramica della tua produzione. Puoi anche vedere la ripartizione dettagliata di input e output.<br><br>Ci sono anche molti grafici utili📈 - vorrai riferirti a loroo quando bilancerai la tua produzione. <br></br>I tuoi <em>soldi💰, surplus di elettricità⚡ e surplus di carburante⛽</em> sono anche presenti nell'angolo in alto a sinistra - se uno di loro diventa rosso, dovresti cercare di capire cosa sta succedendo.",
MusicProducer: "Produttore musicale",
PlasticFiber: "Pibra di plastica",
PlasticFiberDesc: "Le fabbriche di fibre usano il 50% in più di plastica e il 50% in meno di vetro",
SellRefundPercentage: "rimborso di Vendita/Declassamento",
SellRefundPercentageDesc:
"Se declassi o vendi una struttura, questa è la percentuale di soldi e risorse che ti verranno rimborsati",
SellBuildingDescV2:
"Vendere una struttura ti rimborsera il %{percent} del tuo investimento, e il %{percent} delle risorse verranno trasportate al centro di scambio",
BuilderMoveSpeed: "Velocità di Costruzione dei Costruttori",
BuilderMoveSpeedDesc: "La velocità a cui i costruttori si muovono per costruire le strutture",
EBookInc: "Compagnia di eBook",
ResourceBooster: "Booster delle Risorse",
BuildWarningTitle: "La Struttura Potrebbe non Lavorare",
BuildWarningTitleDesc: "%{reason}. Sei sicuro di voler costruire in questa piastrella?",
BuildWarningBuildAnyway: "Costruisci comunque",
ResourceBoosterNotWorking: "⛔ Il booster delle risorse lavora solo vicino ai depositin di risorse",
ResourceBoosterBuildings: "La struttura sta venendo boostata",
BuildingResourceConversion: "%{resource} Conversione",
AllTimeSwissMoneyEarned: "Franchi svizzeri guadagnati in tutto il tempo: %{number}",
BuildingUpgradeCostDivider: "Divisore del Costo di Costruzione",
AchievementSoftwareGiant: "Gigante dei Software",
AchievementSoftwareGiantDesc:
"Costruisci una compagnia di software di livello 10, una compagnia di sistemi operativi di livello 10, Una compagnia di database di livello 10, e una compagnia di motori di ricerca di livello 10 tutti nela stessa mappa",
AchievementSpaceRace: "Gara Spaziale",
AchievementSpaceRaceDesc:
"Costruisci una fabbricha di razzi di livello 10, una fabbrica di satelliti di livello 10, una fabbricha di navi spaziali di livello 10, e una fabbrica di stazioni Spaziali di livello 10 nella stessa mappa",
AchievementToTheMoon: "Fino alla luna",
AchievementToTheMoonDesc:
"Costruisci una farm di Bitcoin di livello 40 e una farm di Dogecoin di livello 40. Possiedi 1B di Bitcoin e 1B di Dogecoin",
ItsAllGreen: "E' tutto verde",
ItsAllGreenDesc: "possiedi 50 linee di produzione e nessun deficit di produzione",
DeepInRed: "In fondo al rosso",
DeepInRedDesc: "Possiedi 50 linee di produzione che hanno un defici di produzione",
UseScientificNotation: "Usa la notazione scientifica",
UseScientificNotationDesc: "Usa la notazione scientifica per numeri più grandi di 999.9T",
LogoutDescV2:
"Hai effettuato il login in un altro dispositivo, questo ha efettuato il log out. Puoi effettuare il login, ma l'altro dispositivo verrà disconnesso",
LogBackIn: "Effettua il Log in",
ServerDisconnected:
"Sei stato disconnesso dal server, per favore controlla la tua connessione a internet e riavvia il gioco",
BuildingUpgradeCostDividerDescV2: "Dividi il costo di costruzione per questo divisore",
ResourceBoosterDesc: "Aumenta l'output delle miniere adiacenti",
BlockUserChatTitle: "Blocca %{user}",
BlockUserChatAction: "Blocca",
BlockUserChatDesc:
"Il blocco avrà effetto solo in questa sessione di gioco, e non puoi rimuoverlo a meno che non riavvii il gioco",
ChangeNameCooldown: "Puoi cambiare il tuo nome solo una volta ogni %{hour} ore",
AtomicBombFactory: "Fabbrica di Bombe Atomiche",
AtomicBomb: "Bomba Atomica",
DynamiteFactory: "Fabbrica di Dinamite",
Dynamite: "Dinamite",
NuclearMissileFactory: "Fabbrica di Missili Nucleari",
NuclearMissile: "Missile Nucleare",
LiquidPropellantFactory: "Fabbrica di carburante liquido",
GasPropellantFactory: "Fabbrica di carburante gassoso",
Propellant: "Propellente",
ProjectV2: "Progetto V-2",
ICBMFactory: "Fabbrica di Missili Intercontinentali",
ICBM: "Missili Intercontinentali",
RadarFactory: "Fabbrica di Radar",
Radar: "Radar",
SpaceForceCommand: "Comando delle Forze Spaziali",
SpaceForce: "Forze Spaziali",
SpaceColony: "Colonia spaziale",
SpaceColonyInc: "Fabbrica di Colonie Spaziali",
ProjectVostok: "Progetto Vostok",
AdjacentBonusSquare: "Bonus Adiacenza al Quadrato",
AdjacentBonusSquareDesc:
"Il bonus adiacenza è il 50% più effettivamente, ma la scala del modificatore viene modificata dal -15% al +15%",
ResourceBoosterSquare: "Booster delle Risorse al Quadrato",
ResourceBoosterSquareDesc:
"Il booster delle risorse provvede il 25% del booster in più, ma il loro output di scienza e utilizzo di elettricità sale del 25%",
SteelMillx2: "Modernizzazione delle acciaierie",
SteelMillx2Desc:
"Le acciaierie e fonderie del metallo inossidabile hanno il doppio della capacità, ma usano il doppio dell'elettricità",
FuelDynamite: "Dinamite a carburante",
FuelDynamiteDesc: "Le fabbriche di dinamite usano il tuo carburante corrente al posto del petrolio",
StPetersburgBonusV2:
"<li>Le miniere di uranio hanno il doppio dell'output</li><li>Gli impianti di arricchimento dell'uranio hanno il doppio della capacità</li><li>Il costo di trasporto dell'uranio è abbassato del 50%</li><li>Trasporto di armi gratuito</li><li>Il progetto Vostock ha il doppio della capacità</li>",
ToulouseBonusV2:
"<li>Le miniere di titanio hanno il doppio dell'output</li><li>Gli impianti di arricchimento dell'uranio producono il doppio </li><li>Le fabbriche di motori dei jet hanno il doppio della capacità</li><li>Le fabbriche di aerei producono il doppio</li><li>Le fabbriche di motori di razzi hanno il doppio della capacità</li>",
BuildingPermitsNeededDesc: "Questa struttura non sta funzionando perchè non hai abbastanza permessi di costruzione",
BuildingPermitsNeeded: "Permessi di costruzione richiesti",
BuyMissingPermits: "Compra permessi di costruzione",
GPUIsBusy: "La tua scheda grafica è troppo occupata",
GPUIsBusyDesc:
"Il tuosistema operativo ha messo in pausa la shceda grafica del gioco perchè la tua scheda grafica è occupata da altri compiti. Puoi riavviare il gioco per riprendere. Se non funziona prova a riavviare il gioco",
SaveAndReloadGame: "Salva e riavvia il gioco",
ResearchLabCultureInput: "Il rinascimento",
ResearchLabCultureInputDesc:
"I laboratori di ricerca hanno il doppio della capacitàm ma accettano cultura come input aggiuntivo",
GasPumpx2Output: "Pompa del gas ad alta pressione",
GasPumpx2OutputDesc: "Le pompe del gas naturale hanno il doppio dell'output, ma usano il doppio dell'elettricità",
LeaderboardValuationPerHour: "Valutazione totale all'ora",
LeaderboardValuationPerHourPerSwiss: "Valutazione totale all'ora in franchi svizzeri",
LeaderboardValuationPerHourNewPlayers: "Valutazione totale all'ora (< 1000 Franchi svizzeri)",
LeaderboardValuationPerBuilding: "Valutazione delle strutture per struttura",
BuildingCustomColor: "Colore struttura",
BuildingCustomColorReset: "Reset",
Vancouver: "Vancouver",
VancouverBonus:
"<li>Ogni 4 tipi di strutture differenti ottieni un permesso di costruzione gratuito</li><li>Policy unica: Diversificazione della Produzione</li><li>Struttura unica: Fabbrica i sciroppo d'acero</li><li>Trasporto dello sciroppo d'acero gratuito</li><li>Carburante unico: Sciroppo d'acero</li><li>Quota doppia quando scambi uranio e uranio arricchitp con altri giocatori</li><li>Policy gratuita unica: Plastica di sciroppo</li><li>Le favvruche di giocattoli producono il doppio</li><li>Le case sviluppatrici di videogiochi hanno il doppio della capacità</li>",
MapExtraPermitDesc: "Avrai %{number} permessi di costruzione gratuiti dal bonus di questa mappa",
OsloBonusV3:
"<li>Raffinerie del petrolio sbloccate</li><li>Le raffinerie del petrolio hanno il doppio della capacità</li><li>La policy Trasporto del petrolio elettrico è gratuita</li><li>Gli impianti di processazione del gas hanno il doppio della capacità</li><li>Una turbina eolica di livello quattro gratuita</li><li>Un pozzo petrolifero di livello 8 gratuito</li><li>Una raffineria del petrolio di livello 2 gratuita</li><li>Una pompa del gas naturale di livello 2 gratuita</li>",
ResourceBoosterPercentageV2: "💡 Questa quantità inclue il %{percent} di boost da booster di risorse adiacenti",
MapleSyrup: "Sciroppo d'acero",
MapleSyrupFactory: "Fabbrica di sciroppo d'acero",
SyrupPlastic: "Plastica di sciroppo",
SyrupPlasticDesc: "Tutte le strutture che usano plastica come input usano lo sciroppo",
ResourceBoosterSupplyChain: "Booster della catena di montaggio",
ResourceBoosterSupplyChainDesc:
"Il booster delle risorse usa il doppio dell'elettricità e scienza, ma per ogni miniera che sta boostando, provvede anche un boost della capacità alle fabbriche adicenti che utilizzano l'output delle miniere( la fabbrica dovrebbe consumare solo risorse provenienti da depositi)",
ProductionDiversification: "Diversificazione della Produzione",
ProductionDiversificationDesc:
"Ogni tipo di struttura differente ti dà l'1% in più di cpacità a tutte le strutture.",
ExtraPolicyPointsDescV2: "Il centro della policy ha il doppio della capacità di conversione dei punti policy",
PowerRequired: "Energia richiesta ",
AchievementVancouver100: "Venditore di linfa",
AchievementVancouver100Desc: "Ottieni 100 Franchi Svizzeri a Vancouver in una singola volta",
AchievementVancouver500: "Sapiente di sciroppo",
AchievementVancouver500Desc: "Ottieni 500 Franchi Svizzeri a Vancouver in una singola volta",
AchievementVancouver1000: "Conquistatore di Canuck",
AchievementVancouver1000Desc: "Ottieni 1000 Franchi Svizzeri a Vancouver in una singola volta",
BarbariansAtTheGate: "Barbari alle Porte",
BarbariansAtTheGateDesc: "Usa un trilione di quota di scambi tra giocatori tra gli aggiornamenti di mercato",
DiversifiedProductions: "Produzioni diversificate",
DiversifiedProductionsDesc: "Costruisci 100 strutture di diverso tipo in una singola mappa",
RealEstateTycoon: "Magnate immobiliare",
RealEstateTycoonDesc: "Costruisci 400 strutture in una singola mappa",
ResourceExplorer2DescV2:
"Gli esploratori di risorse produce il doppio ma usa il doppio dell'elettricità. Gli esploratori di risorse possono essere boostati Se la policy catena di produzione è attiva e il booster ha una miniera dello stesso output vicina",
NoTileModifier: "La terra è piatta",
NoTileModifierDesc:
"I modificatori di adiacenza sono a 0. Questa policy disattiverà i poteri di madre natura e le policy legate ai modificatori di adiacenza",
DoubleTileModifierDescV2:
"Gli effetti di tutti i modificatori raddoppia - sia quelle negative che positive. Questa policy disattiverà la policy La terra è piatta.",
TileModifierOutputOnlyDescV2:
"I modificatori delle piastrelle Hanno effetto solo sull'output, invece che su output e input assieme ma sono effettivi solo del 50%. Questa policy disattiverà la policy La terra è piatta.",
QuickLinks: "Link Veloci",
GetHelp: "Chiedi Aiuto",
GetHelpBeginnerGuides: "Guida per principianti",
GetHelpSteamGuides: "Altre guide di Steam",
GetHelpInGameChat: "Chiei Nella Chat in Gioco",
GetHelpDiscord: "Entra nel nostro server discor",
GetHelpWiki: "Wiki della community",
SelectATile: "Scegli una Piastrella",
PledgeAmount: "Pegno %{amount}",
PledgeValue: "Valore $%{amount}",
TotalPledgedValue: "Valore totale del pegno",
TotalPledgedValueDesc:
"Il tuo primo pegno conta come un obbiettivo di raccolta fondi. I pegni successivi aumentano il valore totale del pegno ma non contano come goal della raccolta fondi",
ReturnOnPledge: "Ritorno in pegno",
CrowdfundingEndIn: "Fine in %{time}",
ClaimCrowdfundingReward: "Ottieni ricompensa %{amount}",
PledgeSuccessful: "Hai dato in pegno %{amount} a questa raccolta fondi",
CrowdfundingClaimSuccessful: "Hai ottenuto %{amount}",
CrowdfundingAlreadyPledged: "Hai già donato",
CrowdfundingAlreadyPledgedDesc:
"Puoi impegnare più risorse, che aumenteranno il valore totale della quantità impegnata(e potenzialmente un ritorno maggiore), ma non contribuiranno all'obbiettivo della raccolta fondi",
WholesaleCenterProducingOnly: "Partner all'ingrosso",
WholesaleCenterProducingOnlyDesc:
"Il centro di vendità all'ingrosso contiene solo risorse che stanno venendo prodotte(devi anche produrne il numero richiesto per sbloccare il centro di vendita all'ingrosso)",
SoftwareCompiler: "Compilatore di Software",
SearchEngine: "Motore di Ricerca",
SearchEngineCompany: "Compagnia di Motori di Ricerca",
Navy: "Marina Militare",
NavyCommand: "Comando della Marina Militare",
Battleship: "Nave da Battaglia",
BattleshipFactory: "Fabbrica di Navi da Battaglia",
ResourceMovementHide: "Mostra sempre",
ResourceMovementShow: "Nascondi sempre",
ResourceMovementViewport: "Viewport",
ResourceMovementHighlight: "Evidenziato",
ResourceMovementLine: "Solo linea",
ResourceMovement: "Movimento delle Risorse",
ResourceMovementDesc:
"Puoi scegliere quando vedere il movimento delle risorse( i puntini ). Nasconderlo può migliorare le performance",
CrowdfundingCashInWarning:
"Hai pegni di raccolte fondi in sospeso - iniziare in una nuova città te li farà perdere",
ResourceBoosterBannerDescV2:
"💡 Al momento hai %{number} booster delle risorse - l'input di scienza di ognuna viene scalato al numero di booster di risorse che hai al momento",
CrowdfundingId: "Raccolta fondi %{id}",
PatchNotes: "Note di rilascio",
PatchNotesDesc: "Leggi cosa c'è di nuovo in questo aggiornamento",
PanelPositionLeft: "Sinistra (Ancorato)",
PanelPositionLeftFloat: "Sinistra (Non ancorato)",
PanelPositionRight: "Destra (Ancorato)",
PanelPositionRightFloat: "Destra (Non ancorato)",
PanelPositionAuto: "Automatico",
TimePlayed: "Tempo giocato",
ValuationPerHour: "Valutazione all'ora",
HighPowerPriority: "Priorità elettrica alta",
HighPowerPriorityDesc: "Attivare questa opzione farà prendere elettricità a questa struttura prima delle altre",
IndustryZone: "Zona Industriale",
IndustryZoneDesc:
"Combina le strutture adiacenti che formano una catena di montaggio e salva permessi di costruzione",
IndustryZoneMaxBuildingLevel: "Struttura al massimo livello",
IndustryZoneNotWorkingDesc:
"Tutte le strutture adiacenti dovrebbero formare una catena di montaggio e non sono parte di altre zone industriali",
PlayerTradeAutoClaim: "Raccogli automaticamente scambi riempiti",
MusifyInc: "Compagnia musicale",
WebflixInc: "Compagnia di streamig",
CloudStreaming: "Cloud Steaming",
GameCloudInc: "Compagnia di cloud gaming",
SuperComputerLab: "Laboratorio dei super computer",
SuperComputer: "Super Computer",
SkyNetInc: "SkyNet Inc",
SkyNet: "SkyNet",
RobocarFactory: "Fabbrica di Robocar",
Robocar: "Robocar",
WarehouseBuildingPermitSave: "Permessi di costruzione dei magazzini",
WarehouseBuildingPermitSaveDesc: "Ogni due magazzini che costruisci, ottieni un permesso di costruzione gratuito",
PolicySearchPlaceholder: "Scrivi il nome di una policy per cercare",