-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 664
Support for localization / translation of notification ? #938
Comments
As far as we understand that's not possible. |
Hmm that's a bit dissapointing honestly.. Multi-language content on our own pages is a cakewalk, just the problem of getting a user to click on a notification that is not in their native language.. (Think: why would I click a notification in some weird language that I don't neccesarily understand?) I would think this should be relatively easy to support with either something like hreflang (so the metadata could be crawled by the device for preferred language): <link rel="alternate" href="http://example.com/en" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="http://example.com/sv" hreflang="sv" /> Or being able to place multiple titles/descriptions in a single page's like: <meta name="description" content="This is an example text" lang="en">
<meta name="description" content="Detta är en exempeltext" lang="sv"> I find it hard to believe that this would have been missed and is not supported, considering how important localized content is to a user. |
@MaZZly Join the slack channel with the link below where we are upgrading the current and Physical Web standards. Our group is spearheading the initiatives for adoption, spam solutions, and commercial and public partnerships to implement PW2 as a ubiquitous solution for proximity engagement. |
If you know where you place your beacon what's the point of a multi-language meta schematics? Just use an URL that resolves to the localized language of where the beacon is. If you use a www internet page meant for all the people on the planet with 300 meta tags and i18n support for all your users, then you've got the PW philosophy wrong. Use a unique URL to solve for the beacon's geo, not the other way around. |
@adriancretu There is a huge opportunity for multi-language in museums and in tourism all over Europe. |
@adriancretu because e.g. in Finland we have 2 main languages, and we can't with any certainty know if the user would be a native Finnish or Swedish speaker (or even English expat). And exactly like @ferencbrachmann said, there are many cases where some major languages would be useful, e.g. showing metadata in correct language at events/museum. simply placing English, Spanish, Mandarin and some other languages and you would cover a large portion of the potential population. |
@auge2u I tried the link but never got any mail from Slack.. tried again now but still same thing, anything that needs to be approved on your end first? |
@MaZZly |
@MaZZly Actually, multi-language notifications ARE supported by Google Nearby, and you can take full advantage of them with Beaconstac. |
@MaZZly If you want more information on how it's done, please see this: https://developers.google.com/nearby/notifications/developer_faq (see the last question "What about localization of the title Nearby Notifications uses?"). |
@ravipratapm does that work also with eddystone URLs? I don't think it's possible to provide an attachment there? |
@MaZZly That's right - it's not available on the Physical Web. Attachments are a feature of Google Nearby. |
@ravipratapm okay, so then this Issue is still very valid. |
@auge2u btw still doesn't work.. just says email has been sent to my gmail, but can't find any mails in inbox/spamfolder etc |
@MaZZly Other people are signing up but how about you send me an email at contactus@phwa.io ? |
@auge2u sent an email there now =) |
Hello,
Is there any support for making localized notifications?
e.g. add some magical meta tags with lang="en" for english lang? and the device would pick the most valid one.
For our beacons we can easily make the notification localized with a url-param, but would be awesome if we could use some magical meta tags to have one beacon that provides all languages.
(In Finland we have 2 official languages, 3 if you count English which should in our case also be included.)
Cheers!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: