This repository has been archived by the owner on Jul 18, 2021. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 111
/
ru_RU.ini
1073 lines (1048 loc) · 61.2 KB
/
ru_RU.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[Audio]
Alternate speed volume = Громкость при другой скорости
Audio backend = Аудио бэкенд (нужен перезапуск)
AudioBufferingForBluetooth = Буфер, подходящий для Bluetooth (медленнее)
Auto = Авто
Device = Устройство
DSound (compatible) = DSound (совместимый)
Enable Sound = Включить звук
Global volume = Общая громкость
Microphone = Микрофон
Microphone Device = Устройство микрофона
Mute = Без звука
Switch on new audio device = Переключиться на новое аудиоустройство
Use global volume = Использовать общую громкость
WASAPI (fast) = WASAPI (быстрее)
[Controls]
Analog auto-rotation speed = Скорость автовращения аналогового стика
Analog Axis Sensitivity = Чувствительность аналоговой оси
Analog Limiter = Аналоговый ограничитель
Analog Mapper High End = Параметры аналогового стика (чувствительность)
Analog Mapper Low End = Параметры аналогового стика (инверсия мертвой зоны)
Analog Mapper Mode = Режим аналогового стика
Analog Stick = Аналоговый стик
AnalogLimiter Tip = Когда нажата кнопка аналогового ограничителя
Auto = Авто
Auto-centering analog stick = Автоцентрируемый стик
Auto-hide buttons after seconds = Скрывать кнопки через
Binds = Привязки
Button Opacity = Прозрачность кнопок
Button style = Стиль кнопок
Calibrate D-Pad = Калибровать
Calibration = Калибровка
Classic = Классический
Combo Key Setting = Изменение комбо-клавиш
Combo Key Setup = Настройка комбо-клавиш
Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна
Control Mapping = Назначение кнопок
Custom layout... = Изменить сенсорное управление...
Customize tilt = Настроить наклон...
D-PAD = Крестовина
Deadzone Radius = Радиус мертвой зоны
DInput Analog Settings = Параметры стиков DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Отключить крестовину по диагонали
Glowing borders = Подсветка краёв
HapticFeedback = Виброотдача
Ignore gamepads when not focused = Игнорировать геймпад, когда окно не в фокусе
Ignore Windows Key = Игнорировать клавишу Windows
Invert Axes = Инверсия осей
Invert Tilt along X axis = Инверсия наклона вдоль X
Invert Tilt along Y axis = Инверсия наклона вдоль Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Удерживать клавишу нажатой при нажатии правого аналогового стика
Keyboard = Настройки клавиатуры
L/R Trigger Buttons = Триггеры L/R
Landscape = Альбомная
Landscape Auto = Альбомная (авто)
Landscape Reversed = Альбомная (перевернутая)
Mouse = Настройки мыши
Mouse sensitivity = Чувствительность мыши
Mouse smoothing = Сглаживание мыши
MouseControl Tip = Теперь вы можете назначить мышь на экране управления, нажав на иконку 'M'.
None (Disabled) = Выключено
Off = Выкл.
OnScreen = Элементы управления на экране
Portrait = Портретная
Portrait Reversed = Портретная (перевернутая)
PSP Action Buttons = Кнопки действий PSP
Screen Rotation = Ориентация экрана
seconds, 0 : off = секунд, 0 = выкл.
Sensitivity = Чувствительность
Show right analog = Показывать правый аналоговый стик
Show Touch Pause Menu Button = Показывать кнопку паузы
Thin borders = Тонкие границы
Tilt Base Radius = Радиус наклона основания
Tilt Input Type = Замена управления наклоном
Tilt Sensitivity along X axis = Чувствительность наклона вдоль X
Tilt Sensitivity along Y axis = Чувствительность наклона вдоль Y
To Calibrate = Положите устройство на ровную поверхность и нажмите "Калибровать"
Touch Control Visibility = Видимость элементов управления
Use custom right analog = Испот\льзовать настраиваемый правый аналоговый стик
Use Mouse Control = Включить управление мышью
Visibility = Видимость
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = Параметры стиков XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Читы
Edit Cheat File = Изменить файл чита
Enable/Disable All = Включить/выключить все
Import Cheats = Импортировать из cheat.db
Options = Настройки
Refresh Rate = Частота обновления
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &О PPSSPP...
Auto = &Авто
Backend = Бэкенд &рендеринга (нужен перезапуск)
Bicubic = &Бикубическое
Break = Останов
Break on Load = Останов после загрузки
Buffered Rendering = &Буферированный рендеринг
Buy Gold = Купить &Gold
Control Mapping... = Назначение &кнопок...
Debugging = &Отладка
Deposterize = &Депостеризация
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Дизассемблер...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Редактор расположения экрана...
Display Rotation = Ориентация экрана
Dump Next Frame to Log = Сохранить &кадр в логе
Emulation = &Эмуляция
Enable Chat = Включить чат
Enable Cheats = Включить &читы
Enable Sound = Включить &звук
Exit = Вы&ход
Extract File... = Рас&паковать файл...
File = &Файл
Frame Skipping = &Пропуск кадров
Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров
Fullscreen = На весь &экран
Game Settings = &Настройки
GE Debugger... = &Отладчик GE...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = Аппаратное &преобразование
Help = &Справка
Hybrid = &Гибридное
Hybrid + Bicubic = Г&ибридное + бикубическое
Ignore Illegal Reads/Writes = Игнорировать о&шибки чтения/записи
Ignore Windows Key = &Игнорировать клавишу Windows
Keep PPSSPP On Top = Поверх &остальных окон
Landscape = Альбомная
Landscape reversed = Альбомная (перевернутая)
Language... = &Язык...
Linear = &Линейный
Load = &Открыть...
Load .sym File... = Загруз&ить .sym файл...
Load Map File... = &Загрузить файл карты...
Load State = Загрузить состояние
Load State File... = &Загрузить состояние из файла...
Log Console = Консоль отладки
Memory View... = Просмотрщик па&мяти...
More Settings... = &Ещё настройки...
Nearest = &Ближайший
Non-Buffered Rendering = &Пропускать эффекты (небуферированный, быстрее)
Off = В&ыключено
Open Directory... = Открыть &папку...
Open from MS:/PSP/GAME... = О&ткрыть MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Открыть карту памяти
Open New Instance = Открыть новый экземпляр программы
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Пауза
Pause When Not Focused = &Пауза, когда окно не в фокусе
Portrait = Портретная
Portrait reversed = Портретная (перевернутая)
Postprocessing Shader = &Постобработка (шейдер)
PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP
Record = &Запись
Record Audio = Запись &звука
Record Display = Запись &изображения
Rendering Mode = Режим рендеринга
Rendering Resolution = Разрешение рендеринга
Reset = Перезапустить
Reset Symbol Table = &Перезагрузить таблицу символов
Run = &Запустить
Save .sym File... = Сохранить& .sym файл...
Save Map File... = &Сохранить файл карты...
Save State = Сохранить состояние
Save State File... = &Сохранить состояние в файл...
Savestate Slot = Слот состояния
Screen Scaling Filter = Ф&ильтр масштабирования экрана
Show Debug Statistics = Показывать &отладочную информацию
Show FPS Counter = По&казывать FPS
Skip Number of Frames = Пропускать количество кадров
Skip Percent of FPS = Пропускать процент от FPS
Stop = Остановить
Switch UMD = Сменить UMD
Take Screenshot = Сделать скриншот
Texture Filtering = &Фильтрация текстур
Texture Scaling = &Масштабирование текстур
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1)
Use output buffer for video = Использовать выходной буфер для видео
Vertex Cache = &Вершинный кэш
VSync = Вертикальная син&хронизация
Vulkan = Vulkan
Window Size = Размер &окна
www.ppsspp.org = Посетить www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Просмотр выделений памяти (Vulkan)
Allow remote debugger = Разрешить удалённую отладку
Backspace = Стереть
Block address = Адрес блока
By Address = По адресу
Copy savestates to memstick root = Копировать состояния сохранений в корень карты памяти
Create/Open textures.ini file for current game = Создать/открыть файл textures.ini для текущей игры
Current = Текущий
Dev Tools = Инструменты разработчика
DevMenu = Меню разраб.
Disabled JIT functionality = Отключенный функционал JIT
Draw Frametimes Graph = Отрисовывать граф времен кадров
Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрованного EBOOT.BIN при запуске
Dump Frame GPU Commands = Сохранить команды ГП для кадра
Enable driver bug workarounds = Включить обход багов драйвера
Enable Logging = Включить отладочное логирование
Enter address = Ввести адрес
FPU = FPU
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Профайлер кадров
GPU Driver Test = Проверка драйвера ГП
GPU Profile = Профиль ГП
Jit Compare = Сравнение с JIT
JIT debug tools = Инструменты отладки JIT
Language = Язык
Load language ini = Загрузить языковой .ini файл
Log Dropped Frame Statistics = Логировать статистику пропущенных кадров
Log Level = Уровень отладки
Log View = Отображение логов
Logging Channels = Параметры логирования
Next = Следующий
No block = Нет блока
Prev = Предыдущий
Random = Случайный
Replace textures = Подменять текстуры
Reset limited logging = Сбросить ограниченное логирование
RestoreDefaultSettings = "Вы уверены, что хотите сбросить настройки\n(кроме управления) на стандартные?\nВы не сможете это отменить.\nПожалуйста, перезапустите PPSSPP после сброса."
RestoreGameDefaultSettings = Вы уверены, что хотите вернуть все параметры игры к стандартным?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП
Save language ini = Сохранить языковой .ini файл
Save new textures = Сохранять новые текстуры
Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров
Show Developer Menu = Показывать меню разработчика
Show on-screen messages = Показывать сообщения на экране
Stats = Статистика
System Information = Информация о системе
Texture Replacement = Подмена текстур
Toggle Audio Debug = Включить/выключить отладку аудио
Toggle Freeze = Запустить/остановить
Touchscreen Test = Тест сенсорного экрана
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * разр. PSP
Active = Активно
Back = Назад
Cancel = Отмена
Center = По центру
ChangingGPUBackends = При изменении бэкенда ГП требуется перезапуск. Перезапустить сейчас?
ChangingInflightFrames = Для изменения буферирования команд графики требуется перезапуск PPSSPP. Перезапустить сейчас?
Channel: = Канал:
Choose PPSSPP save folder = Выбрать папку с сохранениями
Confirm Overwrite = Вы хотите перезаписать данные?
Confirm Save = Вы уверены, что хотите сохранить данные?
ConfirmLoad = Загрузить эти данные?
ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожалуйста, подождите...
ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите...
ConnectionName = Имя повреждено
Corrupted Data = Данные повреждены
Delete = Удалить
Delete all = Удалить всё
Delete completed = Удаление завершено
DeleteConfirm = Эти данные будут удалены.\nХотите продолжить?
DeleteConfirmAll = Вы уверены, что хотите удалить сохранения для данной игры?
DeleteConfirmGame = Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить\nданную игру с вашего устройства?
DeleteConfirmGameConfig = Вы уверены, что хотите удалить настройки данной игры?
DeleteFailed = Не удалось удалить данные.
Deleting = Удаление\nПожалуйста, подождите...
Disable All = Отключить все
Edit = Изменить
Enable All = Включить все
Enter = Ввод
Finish = Сохранить
Grid = Сетка
Inactive = Неактивно
InternalError = Произошла внутренняя ошибка.
Load = Загрузить
Load completed = Загрузка завершена
Loading = Загрузка\nПожалуйста, подождите...
LoadingFailed = Невозможно загрузить даные.
Move = Положение
Network Connection = Сетевое подключение
NEW DATA = Новое сохранение
No = Нет
ObtainingIP = Получение IP-адреса.\nПожалуйста, подождите...
OK = OK
Old savedata detected = Старый формат сохранений
Options = Опции
Reset = Сбросить
Resize = Размер
Retry = Снова
Save = Сохранить
Save completed = Сохранение завершено.
Saving = Сохранение\nПожалуйста, подождите...
SavingFailed = Не удалось сохранить.
Select = Выбрать
Shift = Shift
Snap = Разметка
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Выполнение
Supported = Поддерживается
There is no data = Нет данных
Toggle All = Переключить все
Toggle List = Переключить список
Unsupported = Не поддерживается
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Когда вы сохранитесь, оно может быть загружено на PSP, но не на старой версии PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Когда вы сохранитесь, оно больше не будет работать на устаревших версиях прошивки PSP
Yes = Да
Zoom = Масштаб
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = файл сжат (7z).\nПожалуйста распакуйте (воспользуйтесь 7-Zip или WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = На диске не удалось найти игру для PSP.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Невозможно загрузить ELF, расположенный вне mountRoot.
Could not save screenshot file = Не удалось сохранить скриншот.
D3D9or11 = Direct3D 9? (или "нет" для Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = Не найден D3DCompiler_47.dll. Установите его. Или нажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.
D3D11InitializationError = Ошибка инициализации Direct3D 11
D3D11Missing = Ваша версия операционной системы не поддерживает D3D11. Выполните обновление Windows.\n\nНажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.
D3D11NotSupported = Ваш ГП не поддерживает Direct3D 11.\n\nХотите попробовать использовать Direct3D 9?
Disk full while writing data = Закончилось место на диске.
ELF file truncated - can't load = Файл ELF обрезан - не удалось загрузить
Error loading file = Ошибка загрузки игры.
Error reading file = Ошибка при чтении файла.
Failed initializing CPU/Memory = Не удалось инициализировать ЦП или память
Failed to identify file = Не удалось опознать файл.
Failed to load executable: = не удалось запустить:
File corrupt = файл поврежден
Game disc read error - ISO corrupt = Ошибка чтения игрового диска: ISO повреждён.
GenericAllStartupError = Не удалось запустить PPSSPP ни с одним графическим бэкендом. Попробуйте обновить графические и другие драйвера.
GenericBackendSwitchCrash = При запуске PPSSPP произошла ошибка.\n\nОбычно это происходит из-за проблем с графическим драйвером. Попробуйте обновить графические драйвера.\n\nГрафический бэкенд был изменен:
GenericDirect3D9Error = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты и файлы DirectX 9.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:
GenericGraphicsError = Ошибка вывода графики
GenericOpenGLError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на DirectX 9?\n\nОписание ошибки:
GenericVulkanError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:
InsufficientOpenGLDriver = Не обнаружен необходимый драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не поддерживает OpenGL 2.0. Не хотите попробовать DirectX?\n\nНа данный момент DirectX-вариант поддерживает меньше игр, но с вашим ГП другого выхода, похоже, нет.\n\nПосетите форумы https://forums.ppsspp.org для подробной информации.\n\n
Just a directory. = Это папка.
Missing key = Отсутствует ключ
MsgErrorCode = Код ошибки:
MsgErrorSavedataDataBroken = Сохранения были повреждены.
MsgErrorSavedataMSFull = Карта памяти заполнена. Проверьте наличие свободного места.
MsgErrorSavedataNoData = Внимание: сохранения не найдены.
MsgErrorSavedataNoMS = Карта памяти не вставлена.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Не найден EBOOT.PBP, не удалось определить игру.
Not a valid disc image. = Некорректный образ диска.
OpenGLDriverError = Ошибка драйвера OpenGL
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP не поддерживает музыкальные UMD.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP не поддерживает UMD с видео.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP запускает игры для PSP, не для PlayStation 1 или 2.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = В данный момент PPSSPP не поддерживает загрузку DLC, PSN и обновлений игры из Интернета.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не поддерживаются PPSSPP.
PSX game image detected. = Этот файл - образ MODE2. PPSSPP не поддерживает игры PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Медленная работа: включите пропуск кадров, звук прерывается
Running slow: Try turning off Software Rendering = Медленная работа: попробуйте отключить "программный рендеринг"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Кодирование сохранения не удалось. Этот файл не будет работать на PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = Имена файлов в "textures.ini" могут работать не на всех платформах.
This is a saved state, not a game. = Это — сохраненное состояние, а не игра.
This is save data, not a game. = Это — данные сохранения, а не игра.
Unable to create cheat file, disk may be full = Не удалось создать файл читов: не хватает места.
Unable to initialize rendering engine. = Не удалось инициализировать движок рендеринга.
Unable to write savedata, disk may be full = Не удалось записать данные сохранения: не хватает места.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, уменьшение масштаба и переключение на медленное кэширование.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, переключение на медленное кэширование.
ZIP file detected (Require UnRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).
[Game]
Asia = Азия
ConfirmDelete = Удалить
Create Game Config = Создать конфиг
Create Shortcut = Создать ярлык
Delete Game = Удалить игру
Delete Game Config = Удалить конфиг
Delete Save Data = Удалить сохранения
Europe = Европа
Game = Игра
Game Settings = Настройки игры
Homebrew = Хоумбрю
Hong Kong = Гонконг
InstallData = Установить данные
Japan = Япония
Korea = Корея
MB = Мб
One moment please... = Одну минутку...
Play = Запустить
Remove From Recent = Удалить из недавних
SaveData = Сохранения
Setting Background = Установка фона
Show In Folder = Показать в папке
USA = США
Use UI background = Использовать фон интерфейса
[Graphics]
% of the void = % пустоты
% of viewport = % окна просмотра
%, 0:unlimited = %, 0 = без огр.
(supersampling) = (суперсэмплинг)
(upscaling) = (увеличение)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Принудительно
Alternative Speed = Другая скорость (в %, 0 = без ограничений)
Alternative Speed 2 = Другая скорость 2 (в %, 0 = без ограничений)
Anisotropic Filtering = Анизотропная фильтрация
Auto = Авто
Auto (1:1) = Авто (1:1)
Auto (same as Rendering) = Авто (как разрешение рендеринга)
Auto FrameSkip = Автопропуск кадров
Auto Scaling = Автомасштаб
Backend = Бэкенд
Balanced = Сбалансированно
Bicubic = Бикубический
BlockTransfer Tip = Требуется для корректной графики в некоторых играх
BlockTransferRequired = Предупреждение: для этой игры требуется включить "Симуляцию эффектов от передачи блоков"
Both = Оба
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Команды буферированной графики (быстрее, задержка ввода)
Buffered Rendering = Буферированный рендеринг
BufferedRenderingRequired = Предупреждение: для этой игры требуется буферированный режим рендеринга.
Camera = Камера
Camera Device = Устройство камеры
Cardboard Screen Size = Размер экрана (в % от области видимости)
Cardboard Screen X Shift = Сдвиг по X (в % пустого пространства)
Cardboard Screen Y Shift = Сдвиг по Y (в % пустого пространства)
Cardboard VR Settings = Параметры Google Cardboard VR
Cheats = Читы
Clear Speedhack = Очищать буферы кадров при первом использовании (спидхак)
ClearSpeedhack Tip = Иногда быстрее (в основном на мобильных устройствах), может вызывать глюки
CPU Core = Ядро ЦП
Debugging = Отладка
DefaultCPUClockRequired = Предупреждение: для этой игры требуется выставить стандартную частоту ЦП.
Deposterize = Депостеризация
Deposterize Tip = Исправляет полосатость в масштабированных текстурах
Device = Устройство
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Отключить медленные эффекты (быстрее)
Disabled = Отключено
Display layout editor = Редактор расположения экрана
Display Resolution (HW scaler) = Разрешение экрана (аппаратное)
Dump next frame to log = Сохранить следующий кадр в логе
Enable Cardboard VR = Включить Cardboard VR
Features = Возможности
FPS = FPS
Frame Rate Control = Управление частотой кадров
Frame Skipping = Пропуск кадров
Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров
FullScreen = Полноэкранный режим
Hack Settings = Параметры хаков (могут вызывать глюки)
Hardware Tessellation = Аппаратная тесселяция
Hardware Transform = Аппаратное преобразование
hardware transform error - falling back to software = Ошибка аппаратного преобразования, переключено на программное
HardwareTessellation Tip = Использует ГП для создания кривых, всегда фиксированное качество
High = Высокое
Hybrid = Гибридный
Hybrid + Bicubic = Гибридный + бикубический
Ignore camera notch when centering = Игнорировать челку камеры при центрировании
Internal Resolution = Внутренние разрешение
Lazy texture caching = Ленивое кэширование текстур (быстрее)
Linear = Линейный
Low = Низкое
LowCurves = Качество сплайнов и кривых Безье
LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, влияет на плавность кривых
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов)
Manual Scaling = Свой масштаб
Medium = Среднее
Mode = Режим
Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу.
Native device resolution = Разрешение устройства
Nearest = Ближайший
No buffer = Нет буфера
Non-Buffered Rendering = Пропускать эффекты (небуферированный)
None = Выключено
Number of Frames = Количество кадров
Off = Выключено
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Информация в оверлее
Partial Stretch = Частичное растягивание
Percent of FPS = Процент от FPS
Performance = Производительность
Postprocessing effect = Эффекты постобработки
Postprocessing Shader = Постобработка (шейдер)
Recreate Activity = Создать активность заново
Render duplicate frames to 60hz = Рендеринг дублирующихся кадров до 60 Гц
RenderDuplicateFrames Tip = Может сгладить частоту кадров в тех играх, где она низкая
Rendering Mode = Режим рендеринга
Rendering Resolution = Разрешение рендеринга
RenderingMode NonBuffered Tip = Быстрее, но ничего не может в некоторых играх
Retain changed textures = Сохранять измененные текстуры (иногда медленнее)
RetainChangedTextures Tip = Делает много игр медленнее, но некоторые - намного быстрее
Rotation = Ориентация
Safe = Безопасно
Screen layout = Расположение экрана
Screen Scaling Filter = Фильтр масштабирования экрана
Show Debug Statistics = Отображать отладочную информацию
Show FPS Counter = Показывать счетчик FPS
Simulate Block Transfer = Симулировать эффекты от передачи блоков
SoftGPU Tip = В настоящее время ОЧЕНЬ медленно
Software Rendering = Программный рендеринг (медленно)
Software Skinning = Программная заливка
SoftwareSkinning Tip = Объединяет вызовы отрисовки моделей с заливкой на ЦП, быстрее во многих играх
Speed = Скорость
Stretching = Растягивание
Texture Filter = Текстурный фильтр
Texture Filtering = Фильтрация текстур
Texture Scaling = Масштабирование текстур
Texture Shader = Текстурный шейдер
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Выключите "аппаратную тесселяцию": не поддерживается
Unlimited = Без ограничений
Up to 1 = До 1
Up to 2 = До 2
Upscale Level = Уровень масштабирования
Upscale Type = Тип масштабирования
UpscaleLevel Tip = Нагружает ЦП. Масштабирование может происходить с задержкой для предотвращения заиканий
Use all displays = Задействовать все экраны
Vertex Cache = Вершинный кэш
VertexCache Tip = Быстрее, но может вызывать мерцание
VSync = Вертикальная синхронизация
Vulkan = Vulkan
Window Size = Размер окна
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Удалить ZIP файл
Install = Установить
Install game from ZIP file? = Установить игру из ZIP-файла?
Install textures from ZIP file? = Установить текстуры из ZIP-файла?
Installed! = Установлено!
Texture pack doesn't support install = Набор текстур не поддерживает установку
Zip archive corrupt = ZIP-архив повреждён
Zip file does not contain PSP software = В ZIP-файле отсутсвует ПО для PSP
[KeyMapping]
Autoconfigure = Авто конфиг
Autoconfigure for device = Авто конфиг для устройства
Clear All = Очистить все
Default All = По умолчанию
Map a new key for = Назначить кнопку для
Map Key = Назначить кнопку
Map Mouse = Назначить мышь
Test Analogs = Тест стиков
You can press ESC to cancel. = Для отмены вы можете нажать Esc.
[MainMenu]
Browse = Обзор...
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold
Choose folder = Выберите папку
Credits = Авторы
PPSSPP Homebrew Store = магазина хоумбрю PPSSPP
Exit = Выход
Game Settings = Настройки
Games = Игры
Give PPSSPP permission to access storage = Дать доступ к хранилищу данных
Homebrew & Demos = Хоумбрю и демо
How to get games = Как получить игры?
How to get homebrew & demos = Как получить хоумбрю и демо?
Load = Открыть...
Loading... = Загрузка...
PinPath = Закрепить
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не может загрузить игры и сохранения
Recent = Недавние
SavesAreTemporary = PPSSPP сохраняет данные во временном хранилище
SavesAreTemporaryGuidance = Извлеките PPSSPP в постоянное хранилище
SavesAreTemporaryIgnore = Игнорировать предупреждение
UnpinPath = Открепить
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Аудио
Controls = Управление
Graphics = Графика
Networking = Сеть
System = Системные
Tools = Инструменты
[MappableControls]
Alt speed 1 = Другая скорость 1
Alt speed 2 = Другая скорость 2
An.Down = Стик вниз
An.Left = Стик влево
An.Right = Стик вправо
An.Up = Стик вверх
Analog limiter = Огр. аналог.
Analog Stick = Аналоговый стик
Audio/Video Recording = Запись аудио/видео
Auto Analog Rotation (CCW) = Автовращение аналогового стика ПрЧС
Auto Analog Rotation (CW) = Автовращение аналогового стика ПЧС
AxisSwap = Смена осей
Circle = Кружок
Cross = Крестик
D-pad down = D-pad вниз
D-pad left = D-pad влево
D-pad right = D-pad вправо
D-pad up = D-pad вверх
DevMenu = Меню разраб.
Down = Вниз
Dpad = Крестовина
Frame Advance = Перемотка кадров
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Влево
Load State = Загрузить
Mute toggle = Выключить звук
Next Slot = След. слот
None = Нет
Note = Нота
OpenChat = Открыть чат
Pause = Пауза
R = R
RapidFire = Турбо кнопка
Remote hold = Удалённый hold
Rewind = Возврат
Right = Вправо
Right Analog Stick (tap to customize) = Правый аналоговый стик (нажмите для настройки)
RightAn.Down = Пр. стик вниз
RightAn.Left = Пр. стик влево
RightAn.Right = Пр. стик вправо
RightAn.Up = Пр. стик вверх
Rotate Analog (CCW) = Поворот стика ПрЧС
Rotate Analog (CW) = Поворот стика ПЧС
Save State = Сохранить
Screen = Экран
Screenshot = Скриншот
Select = Select
SpeedToggle = Скорость
Square = Квадрат
Start = Start
Texture Dumping = Дамп текстур
Texture Replacement = Подмена текстур
Toggle Fullscreen = Полноэкр. режим
Toggle mode = Переключить режим
Triangle = Треугольник
Unthrottle = Неогр. скор.
Up = Вверх
Vol + = Громкость +
Vol - = Громкость -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Раздел многопользовательских игр на форуме
AdHoc Server = Ad-hoc сервер
AdhocServer Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт ad-hoc сервера
Auto = Авто
Bottom Center = Внизу в центре
Bottom Left = Внизу слева
Bottom Right = Внизу справа
Center Left = В центре слева
Center Right = В центре справа
Change Mac Address = Изменить MAC-адрес
Change proAdhocServer Address = Изменить IP-адрес ad-hoc сервера (localhost = множество экземпляров)
Chat = Чат
Chat Button Position = Позиция кнопки чата
Chat Here = Чат здесь
Chat Screen Position = Позиция чата на экране
Disconnected from AdhocServer = Соединение с ad-hoc сервером отключено
DNS Error Resolving = Устранение ошибок DNS
Enable built-in PRO Adhoc Server = Использовать встроенный ad-hoc сервер
Enable network chat = Включить сетевой чат
Enable networking = Включить сеть через WLAN (бета, менее совместимо)
Enable UPnP = Включить UPnP (требуется несколько секунд для обнаружения)
EnableQuickChat = Включить быстрый чат
Enter a new PSP nickname = Введите новый ник PSP
Enter Quick Chat 1 = Ввести быстрый чат 1
Enter Quick Chat 2 = Ввести быстрый чат 2
Enter Quick Chat 3 = Ввести быстрый чат 3
Enter Quick Chat 4 = Ввести быстрый чат 4
Enter Quick Chat 5 = Ввести быстрый чат 5
Error = Ошибка
Failed to Bind Localhost IP = Не удалось привязать localhost IP
Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт
Failed to connect to Adhoc Server = Не удалось подключиться к ad-hoc серверу
Forced First Connect = Принудительное первое подключение (быстрое подключение)
Invalid IP or hostname = Некорректный IP или имя хоста
Minimum Timeout = Минимальный таймаут (задержка в мс, 0 = по умолчанию)
Misc = Прочее (по умолчанию = совместимость с PSP)
Network Initialized = Сеть активирована
Please change your Port Offset = Пожалуйста, измените ваше смещение порта
Port offset = Смещение порта (0 = совместимость с PSP)
proAdhocServer Address: = Адрес ad-hoc сервера:
Quick Chat 1 = Быстрый чат 1
Quick Chat 2 = Быстрый чат 2
Quick Chat 3 = Быстрый чат 3
Quick Chat 4 = Быстрый чат 4
Quick Chat 5 = Быстрый чат 5
QuickChat = Быстрый чат
Send = Отправить
Send Discord Presence information = Отправлять информацию об игре в Discord
TCP No Delay = TCP без задержки (быстрый TCP)
Top Center = Вверху в центре
Top Left = Вверху слева
Top Right = Вверу справа
Unable to find UPnP device = Невозможно найти устройство UPnP
UPnP (port-forwarding) = UPnP (проброс портов)
UPnP need to be reinitialized = Необходимо перезапустить UPnP
UPnP use original port = Использовать оригинальный порт UPnP (включено = совместимость с PSP)
Validating address... = Проверка адреса...
WLAN Channel = Канал WLAN
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Вы в автономном режиме, зайдите в лобби или в комнату в Интернете
[Pause]
Cheats = Читы
Continue = Продолжить
Create Game Config = Создать конфиг
Delete Game Config = Удалить конфиг
Exit to menu = Выйти в меню
Game Settings = Настройки игры
Load State = Загрузить
Rewind = Возврат
Save State = Сохранить
Settings = Настройки
Switch UMD = Сменить UMD
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (дублированная настройка, используется предыдущий ползунок)
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-цвета
Amount = Размер
Black border = Черные рамки
Bloom = Свечение
Brightness = Яркость
Cartoon = Мультипликация
ColorCorrection = Цветокоррекция
Contrast = Контрастность
CRT = ЭЛТ-развертка
FXAA = Сглаживание FXAA
Gamma = Gamma
Grayscale = Оттенки серого
Intensity = Интенсивность
InverseColors = Инвертированные цвета
Natural = Естественные цвета
NaturalA = Естественные цвета (без размытия)
Off = Выключена
Power = Сила
PSPColor = Цвета PSP
Saturation = Насыщенность
Scanlines = Строки развертки (ЭЛТ)
Sharpen = Резкость
SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс)
Tex4xBRZ = 4xBRZ
UpscaleSpline36 = Масштабирование Spline36
VideoSmoothingAA = Сглаживание видео
Vignette = Виньетирование
[PSPCredits]
all the forum mods = всем модераторам форума
build server = сборочный сервер
Buy Gold = Купить Gold
check = Также попробуйте Dolphin - лучший эмулятор Wii/GC:
CheckOutPPSSPP = Зацените PPSSPP, потрясающий эмулятор PSP: https://www.ppsspp.org/
contributors = При участии:
created = Создан
Discord = Discord
info1 = PPSSPP создан исключительно в образовательных целях.
info2 = Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на игры,
info3 = в которые вы играете - имеется UMD или игра куплена в PSN
info4 = на вашей реальной PSP.
info5 = PSP - торговая марка Sony, Inc.
iOS builds = сборки для iOS
license = Свободное ПО под лицензией GPL 2.0+
list = списки совместимости, форум и информация для разработчика
PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP
Privacy Policy = Конфиденциальность
Share PPSSPP = Поделиться
specialthanks = Отдельное спасибо:
specialthanksKeithGalocy = из NVIDIA (устройства, советы)
specialthanksMaxim = за его потрясающую работу над декодером Atrac3+
testing = тестирование
this translation by = Переводили на русский:
title = Быстрый и портируемый эмулятор PSP
tools = Использованы бесплатные инструменты:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = MrYadro, QWEmct, DominatorRUS, Drui7
translators2 = cyb3rm4n, CrazyMax, SukharevAndrey
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Посетите наш веб-сайт:
written = Написан на C++ для скорости и портируемости
[RemoteISO]
Browse Games = Просмотр игр
Local Server Port = Локальный порт сервера
Manual Mode Client = Ручной режим клиента
Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска
Remote Port = Удалённый порт
Remote Server = Удалённый сервер
Remote Subdirectory = Удалённый подкаталог
RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка недавних
RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр...
RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере
RemoteISOScanningTimeout = Сканирование... Проверьте настройки вашего брандмауэра
RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба устройства\nк одной точке Wi-Fi
RemoteISOWinFirewall = ВНИМАНИЕ: Брандмауэр Windows блокирует обмен данными
Settings = Настройки
Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер)
Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP
Stop Sharing = Остановить передачу
Stopping.. = Остановка...
[Reporting]
Bad = Плохо
FeedbackDelayInfo = Ваши данные передаются в фоновом режиме.
FeedbackDesc = Как эмуляция? Дайте знать нам и сообществу!
FeedbackDisabled = Отчёты на сервер совместимости должны быть включены.
FeedbackIncludeCRC = Примечание: для отправки CRC диска будет использована батарея
FeedbackIncludeScreen = Приложить скриншот
FeedbackSubmitDone = Ваши данные были отправлены.
FeedbackSubmitFail = Не удалось отправить данные на сервер. Попробуйте обновить PPSSPP.
FeedbackThanks = Благодарим за ваш отзыв!
Gameplay = Игровой процесс
Graphics = Графика
Great = Отлично
In-game = Ошибки
In-game Description = Игровой процесс работает, но слишком много багов
Menu/Intro = Меню
Menu/Intro Description = "Не удаётся попасть в саму игру"
Nothing = Не работает
Nothing Description = Полностью сломана
OK = OK
Open Browser = Открыть сайт с отчётами
Overall = В целом
Perfect = Отлично
Perfect Description = Безупречная эмуляция игры от начала до конца, круто!
Plays = Нормально
Plays Description = Полностью играбельно с незначительными глюками
ReportButton = Отправить отзыв
Speed = Скорость
Submit Feedback = Отправить отзыв
SuggestionConfig = Настройте эмулятор по отзывам на сайте.
SuggestionCPUSpeed0 = Уберите фиксированную частоту ЦП в настройках.
SuggestionDowngrade = Установите более старую версию PPSSPP (и сообщите об этой ошибке).
SuggestionsFound = У других пользователей работает лучше. Нажмите "Показать все отзывы".
SuggestionsNone = Эта игра не работает и у других пользователей.
SuggestionsWaiting = Отправка отзыва и проверка отзывов пользователей...
SuggestionUpgrade = Обновитесь до более новой сборки PPSSPP.
SuggestionVerifyDisc = Проверьте, что ISO является корректной копией диска.
Unselected Overall Description = Как хорошо эмулируется игра?
View Feedback = Показать все отзывы
[Savedata]
Date = Дата
Filename = Имя файла
No screenshot = Нет скриншота
None yet. Things will appear here after you save. = Здесь ничего нет. Появится после сохранения.
Save Data = Сохранения
Save States = Состояния
Savedata Manager = Управление сохранениями
Size = Размер
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR отключен
Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен Chainfire3D, это может вызвать проблемы.
Failed to load state = Не удалось загрузить состояние
Failed to save state = Не удалось сохранить состояние
fixed = Скорость: другая
GLToolsWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен GLTools, это может вызвать проблемы.
In menu = В меню
Load savestate failed = Загрузка состояния не удалась
Loaded State = Состояние загружено
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Загружено. Сохранитесь в игре, перезапустите игру и загрузите для исправления ошибок.
LoadStateDoesntExist = Не удалось загрузить состояние: файл не существует!
LoadStateWrongVersion = Не удалось загрузить состояние: файл состояния от старой версии PPSSPP!
norewind = Нет доступных состояний для возврата.
Playing = В игре
PressESC = Нажмите ESC, чтобы открыть меню паузы.
replaceTextures_false = Текстуры больше не будут подменяться.
replaceTextures_true = Включена подмена текстур.
Save State Failed = Не удалось сохранить состояние!
Saved State = Состояние сохранено
saveNewTextures_false = Сохранение текстур отключено.
saveNewTextures_true = Текстуры будут сохраняться в вашем хранилище.
SpeedCustom2 = Скорость: другая 2
standard = Скорость: стандартная
Untitled PSP game = Безымянная игра для PSP
[Store]
Already Installed = Уже установлено
Connection Error = Ошибка подключения
Install = Установить
Launch Game = Запустить игру
Loading... = Загрузка...
MB = Мб
Size = Размер
Uninstall = Удалить
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d)
%d bytes = %d байт
(none detected) = (не обнаружено)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = Версия API
Audio Information = Информация об аудио
Board = Плата
Build Config = Конфиг сборки
Build Configuration = Конфигурация сборки
Built by = Собрано
Core Context = Контекст ядра
Cores = Ядра
CPU Extensions = Расширения ЦП
CPU Information = Информация о ЦП
CPU Name = Название
D3DCompiler Version = Версия D3DCompiler
Debug = Отладочная
Debugger Present = Отладчик присутствует
Device Info = Устройство
Display Information = Информация о дисплее
Driver Version = Версия драйвера
EGL Extensions = Расширенния EGL
Frames per buffer = Кадров на буфер
GPU Information = Информация о ГП
High precision float range = Диапазон точных дробных чисел
High precision int range = Диапазон точных целых чисел
Lang/Region = Язык/регион
Memory Page Size = Размер страницы памяти
Native Resolution = Родное разрешение
OGL Extensions = Расширения OGL
OpenGL ES 2.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 2.0
OpenGL ES 3.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 3.0
OpenGL Extensions = Расширения OpenGL
Optimal frames per buffer = Оптимально фреймов на буфер
Optimal sample rate = Оптимальная частота дискретизации
OS Information = Информация об ОС
PPSSPP build = Сборка PPSSPP
Refresh rate = Частота обновления
Release = Релизная
RW/RX exclusive = Захват RW/RX
Sample rate = Частота дискретизации
Shading Language = Язык шейдеров
Sustained perf mode = Режим длительной работы
System Information = Информация о системе
System Name = Название
System Version = Версия системы
Threads = Потоки
Vendor = Производитель
Vendor (detected) = Производитель (обнаруженный)
Version Information = Информация о версии
Vulkan Extensions = Расширения Vulkan
Vulkan Features = Возможности Vulkan
[System]
(broken) = (сломано)
12HR = 12-часовой
24HR = 24-часовой
Auto = Авто
Auto Load Savestate = Автозагрузка состояния
AVI Dump started. = Дамп AVI запущен
AVI Dump stopped. = Дамп AVI остановлен
Cache ISO in RAM = Кэшировать ISO в ОЗУ
Change CPU Clock = Эмулируемая частота ЦП PSP (нестабильно)
Change Memory Stick folder = Изменить папку с картой памяти
Change Memory Stick Size = Изменить размер карты памяти (Гб)
Change Nickname = Изменить ник
ChangingMemstickPath = Сохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nИзменить папку с картой памяти?
ChangingMemstickPathInvalid = Этот путь невозможно использовать для файлов карты памяти.
ChangingMemstickPathNotExists = Этой папки не существует.\n\nСохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nСоздать новую папку для карты памяти?
Cheats = Коды к игре (тестируется, смотрите форум)
Clear Recent = Очистить "Недавние"
Clear Recent Games List = Очистить список недавно запущенных
Clear UI background = Очистить фон интерфейса
Confirmation Button = Кнопка подтверждения
Date Format = Формат даты
Day Light Saving = Летнее время
DDMMYYYY = ДДММГГГГ
Decrease size = Уменьшить размер
Developer Tools = Инструменты разработчика
Display Extra Info = Отображать дополнительную ниформацию
Display Games on a grid = Отображать "Игры" в сетке
Display Homebrew on a grid = Отображать "Хоумбрю и демо" в сетке
Display Recent on a grid = Отображать "Недавние" в сетке