You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
🦟 Describe the bug
A clear and concise description of what the bug is.
Trying to merge:
en
en.sdh
japanese
traditional
simplified
Traditional is always set as Korean and the subtitles order is always not in alphabetical order.
Does it ignore a subtitle declared language like en.default.srt, en.sdh.srt, hant.srt, hans.srt, jp.srt? Or does it insist on parsing the file and assigning the whatever it detects?
How do you set the order of subtitles?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
🦟 Describe the bug
A clear and concise description of what the bug is.
Trying to merge:
en
en.sdh
japanese
traditional
simplified
Traditional is always set as Korean and the subtitles order is always not in alphabetical order.
Does it ignore a subtitle declared language like en.default.srt, en.sdh.srt, hant.srt, hans.srt, jp.srt? Or does it insist on parsing the file and assigning the whatever it detects?
How do you set the order of subtitles?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: