Replies: 2 comments 3 replies
-
Hi! This is already implemented :) I havent documented this feature yet, as its not yet really polished, but you can already try it out: If you connect plex_debrid to trakt.tv (/Settings/Content Service/Trakt/users/add user), plex_debrid will automatically scrape for alternative movie titles like the ones youve mentioned. plex_debrid relies on the trakt "alias" database for movie/show titles for this. These aliases only include alternative english titles by default. To look for non-english movie titles first, you can define the prefered scraping language inside the "version" settings. To do this, go to /Settings/Scraper Settings/versions/ and edit one of the versions that plex_debrid should look for (or create a new one). While editing a version, you can define its scraping language by typing "lang". You will then be prompted to enter a 2-letter language code ("en"=englisch, "fr"=french, etc.) I will document this feature on the github readme aswell! :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Absolutely! Incorporating translated titles for better search results, especially considering variations across different languages, sounds like a great enhancement. It would definitely improve the user experience and accessibility. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Sometimes "local" trackers are naming foreign movies with a totally different string or just the locally translated string
(for instance in french TMDB:
)
so if scrapping searches only in english, some trackers won't return any results when movie title is different in the local language.
Do you think you will include translated titles in TV/Movie content/services (jellyseer etc...) and as well in scrapping (prowlar, jacket etc..) ?
Thanks
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions