-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 940
/
Copy pathEsperanto.isl
391 lines (349 loc) · 20.6 KB
/
Esperanto.isl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
; Inno Setup version 6.1.0+ Esperanto messages ***
;
; Aŭtoro: Alexander Gritĉin
; Retpoŝto: alexgrimo@mail.ru
; Traduko: 15.06.2008
;
; Aŭtoro: Wolfgang Pohl
; Retpoŝto: software@interpohl.net)
; Traduko: 15.04.2021
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Esperanto
LanguageID=$1000
LanguageCodePage=28593
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Instalado
SetupWindowTitle=Instalado de - %1
UninstallAppTitle=Forigado
UninstallAppFullTitle=Forigado de %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Informacio
ConfirmTitle=Konfirmado
ErrorTitle=Eraro
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Nun estos instalado de %1. Ĉu vi volas kontinui?
LdrCannotCreateTemp=Nepoveble estas krei tempan dosieron. La Majstro estas ŝtopita
LdrCannotExecTemp=Nepoveble estas plenumi la dosieron en tempa dosierujo. La Majstro estas ŝtopita
HelpTextNote=
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nEraro %2: %3
SetupFileMissing=La dosiero %1 estas preterpasita el instala dosierujo.Bonvolu korekti problemon aŭ ricevu novan kopion de programo.
SetupFileCorrupt=Instalaj dosieroj estas kriplitaj. Bonvolu ricevu novan kopion de programo.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaj dosieroj estas kriplitaj, aŭ ne komparablaj kun tia versio del Majstro. Bonvolu korekti problemon aŭ ricevu novan kopion de programo.
InvalidParameter=Malĝusta parametro estis en komandlinio:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=La Majstro jam funkcias.
WindowsVersionNotSupported=Ĉi tia programo ne povas subteni la version de Vindoso en via komputilo.
WindowsServicePackRequired=Por ĉi tia programo bezonas %1 Service Pack %2 aŭ pli olda.
NotOnThisPlatform=Ĉi tia programo ne funkcios en %1.
OnlyOnThisPlatform=Ĉi tia programo devas funkcii en %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Ĉi tia programo nur povas esti instalita en version de Vindoso por sekvaj procesoraj arkitekturoj:%n%n%1
WinVersionTooLowError=Por ĉi tia programo bezonas %1 version %2 aŭ pli olda.
WinVersionTooHighError=Ĉi tia programo ne povas esti instalita en %1 versio %2 aŭ pli olda.
AdminPrivilegesRequired=Vi devas eniri kiel administranto kiam instalas ĉi tian programon.
PowerUserPrivilegesRequired=Vi devas eniri kiel administranto aŭ kiel membro de grupo de Posedaj Uzantoj kiam instalas ĉi tia programo.
SetupAppRunningError=La Majstro difinis ke %1 nun funkcias.%n%nBonvolu ŝtopi ĝin, kaj poste kliku Jes por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri.
UninstallAppRunningError=Forigados difinis ke %1 nun funkcias.%n%nBonvolu ŝtopi ĝin, kaj poste kliku Jes por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri.
; *** Startup questions
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Elektu Instala Reĝimo
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Elektu instala reĝimo
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 povas esti instalita por ĉiuj uzantoj (postulas administrajn privilegiojn), aŭ nur por vi.
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 povas esti instalita nur por vi aŭ por ĉiuj uzantoj (postulas administrajn privilegiojn).
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instali por ĉiuj &uzantoj
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instali por ĉiuj &uzantoj (rekomendita)
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instali nur por &mi
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instali nur por &mi (rekomendita)
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=La Majstro ne povas krei dosierujon "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Estas nepoveble krei dosieron en dosierujo "%1" pro tio ke ĝi havas tro multe da dosierojn
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Ŝtopo Majstron
ExitSetupMessage=La instalado ne estas plena. Se vi eliros nun, la programo ne estos instalita.%n%nPor vi bezonas ŝalti Majstron denove en alia tempo por plenumi instaladon.%n%nĈu fini la Majstron?
AboutSetupMenuItem=&Pri instalo...
AboutSetupTitle=Pri instalo
AboutSetupMessage=%1 version %2%n%3%n%n%1 hejma paĝo:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< &Reen
ButtonNext=&Antaŭen >
ButtonInstall=&Instali
ButtonOK=Jes
ButtonCancel=Ŝtopi
ButtonYes=&Jes
ButtonYesToAll=Jes por &ĉiaj
ButtonNo=&Ne
ButtonNoToAll=Ne por ĉiaj
ButtonFinish=&Fino
ButtonBrowse=&Elekto...
ButtonWizardBrowse=Elekto...
ButtonNewFolder=&Fari la novan dosierujon
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Elektu la lingvon
SelectLanguageLabel=Elektu la lingvon por uzo dum instalado:
; *** Common wizard text
ClickNext=Kliku Antaŭen por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri Instaladon.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Elekto de dosierujo
BrowseDialogLabel=Elektu la dosierujon en listo malalte, kaj kliku Jes.
NewFolderName=Nova dosierujo
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Bonvenon al Majstro de instalado de [name]
WelcomeLabel2=Nun komencos instalado de [name/ver] en via komputilo.%n%nEstas rekomendite ke vi ŝtopu ĉiajn viajn programojn antaŭ komenco.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Pasvorto
PasswordLabel1=Ĉi tia instalado postulas pasvorton.
PasswordLabel3=Bonvolu tajpi pasvorton kaj poste kliku Antaŭen por kontinui. La pasvortoj estas tajp sentemaj.
PasswordEditLabel=&Pasvorto:
IncorrectPassword=La pasvorto, kian vi tajpis estas malĝusta. Bonvolu provi denove.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Licenza konvenio
LicenseLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci.
LicenseLabel3=Bonvolu legi sekvan Licenzan Konvenion. Vi devas akcepti dotaĵoj de tia konvenio antaŭ ke kontinui instaladon.
LicenseAccepted=Mi akceptas konvenion
LicenseNotAccepted=Mi ne akceptas konvenion
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informacio
InfoBeforeLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci.
InfoBeforeClickLabel=Kiam vi estas preta por kontinui per instalo, kliku Antaŭen.
WizardInfoAfter=Informacio
InfoAfterLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci.
InfoAfterClickLabel=Kiam vi estas preta por kontinui per instalo, kliku Antaŭen.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Informacio pri uzanto
UserInfoDesc=Bonvolu skribi vian informacion.
UserInfoName=Nomo de uzanto:
UserInfoOrg=&Organizacio:
UserInfoSerial=&Seria Numero:
UserInfoNameRequired=Vi devas skribi nomon de uzanto.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Elektu Destinan Locon
SelectDirDesc=Kie devos [name] esti instalita?
SelectDirLabel3=La Majstro instalos [name] en sekvan dosierujon.
SelectDirBrowseLabel=Por kontinui, kliku Antaŭen. Se vi volas elekti diversan dosierujon, kliku Elekto.
DiskSpaceGBLabel=Almenaŭ [gb] GB de neta diska spaco bezonas.
DiskSpaceMBLabel=Almenaŭ [mb] MB de neta diska spaco bezonas.
CannotInstallToNetworkDrive=Majstro ne povas instali lokan diskon.
CannotInstallToUNCPath=Majstro ne povas instali laŭ UNC vojo.
InvalidPath=Vi devas skribi plenan vojon de diska litero; por ekzamplo:%n%nC:\APP%n%sed ne UNC vojo laŭ formo:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Disko aŭ UNC kian vi elektis ne ekzistas aŭ ne estas difinita. Bonvolu elekti denove.
DiskSpaceWarningTitle=Mankas Diskan Spacon
DiskSpaceWarning=Por instalo bezonas almenaŭ %1 KB de neta spaco por instalado, sed electita disko havas nur %2 KB.%n%nĈu vi volas kontinui per ĉiokaze?
DirNameTooLong=La nomo de dosierujo aŭ vojo estas tro longa.
InvalidDirName=La nomo de dosierujo estas malĝusta.
BadDirName32=La nomoj de dosierujoj ne povas havi de sekvaj karakteroj:%n%n%1
DirExistsTitle=Dosierujo ekzistas
DirExists=La dosierujo:%n%n%1%n%njam ekzistas. Ĉu vi volas instali en ĝi ĉiokaze?
DirDoesntExistTitle=La dosierujo ne ekzistas
DirDoesntExist=La dosierujo:%n%n%1%n%nne ekzistas. Ĉu vi volas por ke tia dosierujo estos farita?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Elektu komponentoj
SelectComponentsDesc=Kiaj komponentoj devas esti instalitaj?
SelectComponentsLabel2=Elektu komponentoj kiaj vi volas instali; forigu la komponentojn kiaj vi ne volas instali. Kliku Antaŭen kiam vi estas preta por kontinui.
FullInstallation=Tuta instalado
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Kompakta instalado
CustomInstallation=Kutima instalado
NoUninstallWarningTitle=Komponentoj ekzistas
NoUninstallWarning=La Majstro difinis ke sekvaj komponentoj jam estas instalitaj en via komputilo:%n%n%1%n%nNuligo de elekto de tiaj komponentoj ne forigos ĝin.%n%nĈu vi volas kontinui ĉiokaze?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceGBLabel=Nuna elekto bezonas almenaŭ [gb] GB de diska spaco.
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Nuna elekto bezonas almenaŭ [mb] MB de diska spaco.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Elektu aldonaj taskoj
SelectTasksDesc=Kiaj aldonaj taskoj devos esti montrotaj?
SelectTasksLabel2=Elektu aldonaj taskoj kiaj bezonas por ke Majstro montros dum instalado [name], kaj poste kliku Antaŭen.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Elektu dosierujon de starta menuo
SelectStartMenuFolderDesc=Kie Majstro devas krei tujklavon de programo?
SelectStartMenuFolderLabel3=La Majstro kreos tujklavojn de programo en sekva dosierujo de starta menuo.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Por kontinui, kliku Antaŭen. Se vi volas elekti alian dosierujon, kliku Elekto.
MustEnterGroupName=Vi devas skribi la nomo de dosierujo.
GroupNameTooLong=La nomo de dosierujo aŭ vojo estas tro longa.
InvalidGroupName=La nomo de dosierujo estas malĝusta.
BadGroupName=La nomoj de dosierujoj ne povas havi de sekvaj karakteroj:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=Ne krei dosierujon de starta menuo
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Preparado por Instalo
ReadyLabel1=Nun ĉio estas preparita por komenci instaladon [name] en via komputilo.
ReadyLabel2a=Kliku Instali por kontinui instaladon, aŭkliku Reen se vi volas rigardi aŭ ŝanĝi ajnajn statojn.
ReadyLabel2b=Kliku Instali por kontinui instaladon.
ReadyMemoUserInfo=Informacio de uzanto:
ReadyMemoDir=Destina loko:
ReadyMemoType=Majstra tipo:
ReadyMemoComponents=Elektitaj komponentoj:
ReadyMemoGroup=La dosierujo de starta menuo:
ReadyMemoTasks=Aldonaj taskoj:
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
DownloadingLabel=Elŝuti pliajn dosierojn...
ButtonStopDownload=&Stopu elŝuti
StopDownload=Ĉu vi certas, ke vi volas stopi la elŝuton?
ErrorDownloadAborted=Elŝuto ĉesigita
ErrorDownloadFailed=Elŝuto malsukcesis: %1 %2
ErrorDownloadSizeFailed=Akiri grandecon malsukcesis: %1 %2
ErrorFileHash1=Dosiero haŝkodo malsukcesis: %1
ErrorFileHash2=Nevalida dosiero haŝkodo: atendita %1, trovita %2
ErrorProgress=Nevalida progreso: %1 de %2
ErrorFileSize=Nevalida dosiergrandeco: atendita %1, trovita %2
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Preparado por Instalo
PreparingDesc=Majstro estas preparata por instalo [name] en via komputilo.
PreviousInstallNotCompleted=Instalado/Forigo de antaŭa programo ne estas plena. Por vi bezonas relanĉi vian komputilon por plenigi tian instaladon.%n%nPost relanĉo de via komputilo, ŝaltu Majstron denove por finigi instaladon de [name].
CannotContinue=La Majstro ne povas kontinui. Bonvolu kliki Fino por eliri.
ApplicationsFound=Sekvaj aplikaĵoj uzas dosierojn kiajn bezonas renovigi per Instalado. Estas rekomendite ke vi permesu al Majstro automate fermi tiajn aplikaĵojn.
ApplicationsFound2=Sekvaj aplikaĵoj uzas dosierojn kiajn bezonas renovigi per Instalado. Estas rekomendite ke vi permesu al Majstro automate fermi tiajn aplikaĵojn. Poste de instalado Majstro provos relanĉi aplikaĵojn.
CloseApplications=&Automate fermi aplikaĵojn
DontCloseApplications=Ne fermu aplikaĵojn
ErrorCloseApplications=Majstro estis nepovebla aŭtomate fermi ĉiajn aplikaĵojn. Estas rekomendite ke vi fermu ĉiajn aplikaĵojn, uzantaj dosierojn, kiaj estas bezonatajn por renovigo per la Majstro antaŭ kontinui.
PrepareToInstallNeedsRestart=Instalado devas restartigi vian komputilon. Post restartigi vian komputilon, rulu denove Instaladon por kompletigi la instaladon de [name].%n%nĈu vi ŝatus rekomenci nun?
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Instalado
InstallingLabel=Bonvolu atenti dum Majstro instalas [name] en via komputilo.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Fino de instalado
FinishedLabelNoIcons=La Majstro finigis instaladon [name] en via komputilo.
FinishedLabel=La Majstro finigis instaladon [name] en via komputilo. La aplikaĵo povos esti lanĉita per elekto de instalaj ikonoj.
ClickFinish=Kliku Fino por finigi instaladon.
FinishedRestartLabel=Por plenumigi instaladon de [name], Majstro devas relanĉi vian komputilon. Ĉu vi volas relanĉi nun?
FinishedRestartMessage=Por plenumigi instaladon de [name], Majstro devas relanĉi vian komputilon.%n%nĈu vi volas relanĉi nun?
ShowReadmeCheck=Jes, mi volas rigardi dosieron README
YesRadio=&Jes, relanĉu komputilon nun
NoRadio=&Ne, mi volas relanĉi komputilon poste
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Ŝaltu %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Rigardi %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=La Majstro postulas sekvan diskon
SelectDiskLabel2=Bonvolu inserti Diskon %1 kaj kliku Jes.%n%nSe dosieroj en tia disko povos esti diversaj de prezentitaj malalte, enskribu korektan vojon aŭ kliku Elekto.
PathLabel=&Vojo:
FileNotInDir2=Dosieron "%1" estas nepoveble lokigi en "%2". Bonvolu inserti korectan diskon aŭ elektu alian dosierujon.
SelectDirectoryLabel=Bonvolu difini lokon de alia disko.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Instalado ne estis plena.%n%nBonvolu korekti problemon kaj lanĉu Majstron denove.
AbortRetryIgnoreSelectAction=Elektu agon
AbortRetryIgnoreRetry=&Provu denove
AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignori la eraron kaj daŭrigi
AbortRetryIgnoreCancel=Nuligi instaladon
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Fermado de aplikaĵoj...
StatusCreateDirs=Kreado de dosierujojn...
StatusExtractFiles=Ekstraktado de dosierojn...
StatusCreateIcons=Kreado de tujklavojn...
StatusCreateIniEntries=Kreado de INI dosierojn...
StatusCreateRegistryEntries=Kreado de registraj pointoj...
StatusRegisterFiles=Registrado de dosierojn...
StatusSavingUninstall=Konservas informacio por forigo...
StatusRunProgram=Finiĝas instalado...
StatusRestartingApplications=Relanĉo de aplikaĵoj...
StatusRollback=Renovigo de ŝanĝoj...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Interna eraro: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 estas kripligita
ErrorFunctionFailed=%1 estas kripligita; kodnomo %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 estas kripligita; kodnomo %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Estas nepoveble plenumi dosieron:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Eraro dum malfermo de registra ŝlosilo:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Eraro dum kreado de registra ŝlosilo:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Eraro dum skribado en registra ŝlosilo:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Eraro dum kreado de INI pointo en dosiero "%1".
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Preterpasi ĉi tiun dosieron (ne rekomendita)
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignori la eraron kaj daŭrigi (ne rekomendita)
SourceIsCorrupted=La fonta dosiero estas kripligita
SourceDoesntExist=La fonta dosiero "%1" ne ekzistas
ExistingFileReadOnly=Ekzistanta dosiero estas markita nurlega.%n%nAlklaku Reen por forigi la nurlegeblan atributon kaj provu denove, Ignori por transsalti la dosieron aŭ Ĉesigi por kompletigi la instaladon.
ExistingFileReadOnly2=La ekzistanta dosiero ne povis esti anstataŭigita ĉar ĝi estas markita nurlega.
ExistingFileReadOnlyRetry=&Forigu la nurlegeblan atributon kaj reprovu
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron
ErrorReadingExistingDest=Eraro aperis dum legado de ekzista dosiero:
FileExistsSelectAction=Elekti agon
FileExists2=La dosiero jam ekzistas.
FileExistsOverwriteExisting=&Anstataŭigu la ekzistantan dosieron
FileExistsKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Faru ĉi tion por la venontaj konfliktoj
ExistingFileNewerSelectAction=Elekti agon
ExistingFileNewer2=La ekzistanta dosiero estas pli nova ol tiu instalilo provas instali.
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Anstataŭigu la ekzistantan dosieron
ExistingFileNewerKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron (recomendita)
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Faru ĉi tion por la venontaj konfliktoj
ErrorChangingAttr=Eraro aperis dum provo ĉanĝi atributoj de ekzista dosiero:
ErrorCreatingTemp=Eraro aperis dum kreado dosieron en destina dosierujo:
ErrorReadingSource=Eraro aperis dum legado de dosiero:
ErrorCopying=Eraro aperis dum kopiado de dosiero:
ErrorReplacingExistingFile=Eraro aperis dum relokiĝo de ekzistan dosieron:
ErrorRestartReplace=Relanĉo/Relokiĝo estas kripligita:
ErrorRenamingTemp=Eraro aperis dum renomiĝo del dosiero en destina dosierujo:
ErrorRegisterServer=Estas nepoveble registri DLL/OĈ: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32estas kripligita kun elira codo %1
ErrorRegisterTypeLib=Estas nepoveble registri bibliotekon de tipo : %1
; *** Uninstall display name markings
; used for example as 'My Program (32-bit)'
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bita
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bita
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Ĉiuj uzantoj
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Nuna uzanto
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Eraro aperis dum malfermado de README dosiero.
ErrorRestartingComputer=Majstro ne povis relanĉi komputilo. Bonvolu fari tion permane.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Dosiero "%1" ne ekzistas. Estas nepoveble forigi.
UninstallOpenError=Dosieron "%1" nepoveble estas malfermi. Estas nepoveble forigi
UninstallUnsupportedVer=\Foriga protokolo "%1" estas en nekonata formato per ĉi tia versio de forigprogramo. Estas nepoveble forigi
UninstallUnknownEntry=Ekzistas nekonata pointo (%1) en foriga protokolo
ConfirmUninstall=Ĉu vi reale volas tute forigi %1 kaj ĉiaj komponentoj de ĝi?
UninstallOnlyOnWin64=Ĉi tian instaladon povos forigi nur en 64-bit Vindoso.
OnlyAdminCanUninstall=Ĉi tian instaladon povos forigi nur uzanto kun administrantaj rajtoj.
UninstallStatusLabel=Bonvolu atendi dum %1 foriĝos de via komputilo.
UninstalledAll=%1 estis sukcese forigita de via komputilo.
UninstalledMost=Forigo de %1 estas plena.%n%nKelkaj elementoj ne estis forigitaj. Ĝin poveble estas forigi permane.
UninstalledAndNeedsRestart=Por plenumi forigadon de %1, via komputilo devas esti relanĉita.%n%nĈu vi volas relanĉi nun?
UninstallDataCorrupted="%1" dosiero estas kriplita. Estas nepoveble forigi
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Forigi komune uzatan dosieron?
ConfirmDeleteSharedFile2=La sistemo indikas ke sekva komune uzata dosiero jam ne estas uzata per neniel aplikaĵoj. Ĉu vi volas forigi ĉi tian dosieron?%n%nSe ajna programo jam uzas tian dosieron, dum forigo ĝi povos malĝuste funkcii. Se vi ne estas certa elektu Ne. Restante en via sistemo la dosiero ne damaĝos ĝin.
SharedFileNameLabel=nomo de dosiero:
SharedFileLocationLabel=Loko:
WizardUninstalling=Stato de forigo
StatusUninstalling=Forigado %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instalado %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Forigado %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 versio %2
AdditionalIcons=Aldonaj ikonoj:
CreateDesktopIcon=Krei &Labortablan ikonon
CreateQuickLaunchIcon=Krei &Rapida lanĉo ikonon
ProgramOnTheWeb=%1 en Reto
UninstallProgram=Roriĝado %1
LaunchProgram=Lanĉo %1
AssocFileExtension=&Asociigi %1 kun %2 dosieraj finaĵoj
AssocingFileExtension=Asociiĝas %1 kun %2 dosiera finaĵo...
AutoStartProgramGroupDescription=Lanĉo:
AutoStartProgram=Automate ŝalti %1
AddonHostProgramNotFound=%1 nepoveble estas loki en dosierujo kian vi elektis.%n%nĈu vi volas kontinui ĉiokaze?