Skip to content

Latest commit

 

History

History
46 lines (31 loc) · 1.44 KB

localize-website.md

File metadata and controls

46 lines (31 loc) · 1.44 KB

Localizing the website

Find your two-letter language code

First, find your localization’s two-letter country code. For example, the two-letter code for Turkey is tr. Then, open config.toml and change the menu of the language you want to translate.

[languages.tr]
weight = 3
contentDir = "content/tr" // there should be changed
languageCode = "tr-TR" // there should be changed
languageName = "Türk" // there should be changed

[[languages.tr.menu.main]]
weight = 1
name = "Why KubeSphere" // there should be translated
URL = "reason"

[[languages.tr.menu.main]]
weight = 2
name = "Scenario" // there should be translated
hasChildren = true

  [[languages.tr.menu.main]]
  parent = "Scenario"  // there should be translated
  name = "Multi-cluster" // there should be translated
  URL = "multi-cluster"
  weight = 1

Add a new localization directory

Add a language-specific subdirectory to the content folder in the repository. For example, the two-letter code for German is de. It should be named as what you set in contentDir in the previous step

Translating content

Localizations must be based on the English files in content/en . Some attributes which represent some resource paths do not need to be translated,like icon,image ,etc.

Site strings in i18n

Localizations must include the contents of i18n/en.yaml in a new language-specific file.

Translating data

Localizations must be based on the English files in data/en .