-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5k
/
pt_PT.po
6544 lines (5222 loc) · 219 KB
/
pt_PT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: João Duarte <jduar@proton.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "- Câmara: para permitir tirar uma fotografia e anexá-la a uma nota."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:603
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Localização: para permitir anexar informações de geolocalização a uma nota."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:597
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Armazenamento: para permitir anexar ficheiros às notas e para permitir a "
"sincronização do sistema de ficheiros."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "Está em falta a propriedade \"%s\" de \"%s\"."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:262
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr "(No plugin: %s)"
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:417 packages/lib/models/Setting.ts:418
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745
#: packages/lib/shim-init-node.ts:255
msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Pode desativar este lembrete nas opções)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1023
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:725
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1019
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:599
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:679
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:848
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:901
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866
msgid "&Note"
msgstr "&Nota"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:879
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:767
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147
msgid "%d GB storage space"
msgstr "%d GB de espaço de armazenamento"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1509
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1510 packages/lib/models/Setting.ts:1511
msgid "%d hours"
msgstr "%d hora"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "%d MB por nota ou anexo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1506 packages/lib/models/Setting.ts:1507
#: packages/lib/models/Setting.ts:1508
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d notas correspondem a este padrão. Eliminar todas?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
msgstr "%s notas serão permanentemente destruídas. Continuar?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:18
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:192
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) não foi possível o carregamento: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) quer partilhar um caderno consigo."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:306
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pré-lançamento)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:962 packages/lib/models/Setting.ts:963
#: packages/lib/models/Setting.ts:964
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:961
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: packages/lib/versionInfo.ts:74
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:217
msgid ""
"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial "
"synchronisation will be slow."
msgstr ""
"%s não está otimizado para sincronizar muitos ficheiros pequenos logo a sua "
"sincronização inicial pode ser lenta."
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75
msgid "%s tab opened"
msgstr "Aba %s aberta"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:343
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:325
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
#: packages/lib/services/ReportService.ts:261
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
msgid "%s: Missing password."
msgstr "%s: Palavra-passe em falta."
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> pode ser \"add\", \"remove\", \"list\", ou \"notetags\" para "
"atribuir ou remover [tag] de [note], para listar notas associadas com [tag], "
"ou para listar etiquetas associadas com [note]. O comando `tag list` pode "
"ser utilizado para listar todas as etiquetas (utilize -l para a opção longa)."
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> tanto pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Utilize \"toggle\" "
"para alternar uma dada tarefa entre o estado de concluída ou de não "
"concluída (Se o alvo é uma nota normal, a mesma será convertida para uma "
"tarefa). Utilize \"clear\" para converter a tarefa de volta para uma nota "
"normal."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1535
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1533
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1536
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942
msgid "About Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333
msgid "accelerator"
msgstr "acelerador"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:385
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "O acelerador \"%s\" não é válido."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:354
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
"O acelerador \"%s\" é usado para comandos \"%s\" e \"%s\". Isto poderá "
"provocar comportamentos imprevistos."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98
msgid "Accepted invitations"
msgstr "Convites aceites"
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
msgid "Access denied: Please check your username and password"
msgstr ""
"Acesso negado: Verifique por favor o seu nome de utilizador e palavra-passe"
#: packages/lib/WebDavApi.js:449
msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username"
msgstr ""
"Acesso negado: Reescreva por favor a sua palavra-passe e/ou nome de "
"utilizador"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48
msgid "Account information"
msgstr "Informação de conta"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de conta"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:106
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:58
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:659
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:816
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensão Atual"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1568
msgid "Add body"
msgstr "Adicionar corpo"
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:82
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:43
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Adicionar ou remover etiquetas:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:276
msgid "Add recipient:"
msgstr "Adicionar recipiente:"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1641
msgid "Add title"
msgstr "Adicionar título"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Adicionar ao dicionário"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
msgid "Admin"
msgstr "Administração"
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Dashboard de administração"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196
msgid "Advanced tools"
msgstr "Ferramentas avançadas"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:99
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
"Todos os dados, incluindo notas, cadernos e etiquetas serão apagados "
"permanentemente."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:227
msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"."
msgstr ""
"Todas as falhas de sincronização de itens foram marcadas como \"ignorada\"."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:557
msgid "All notes"
msgstr "Todas as notas"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
"Todas as potenciais portas estão a ser utilizadas - por favor, comunique a "
"ocorrência em %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1230
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
msgstr "Permite depurar plugins de mobile. Ver %s para detalhes."
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Também apresenta variáveis de configuração não definidas ou ocultas."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:204
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Publicar também notas ligadas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:784
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1187
msgid "Always ask"
msgstr "Perguntar sempre"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:421
msgid "Always open %s files without asking."
msgstr "Abrir sempre ficheiros %s sem perguntar."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1188
msgid "Always resize"
msgstr "Redimensionar sempre"
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
"Caderno \"%s\" ambíguo. Por favor usar alternativamente o id de caderno - "
"pressione \"ti\" para ver o id curto de caderno ou usar $b para o caderno "
"atualmente selecionado"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
msgstr ""
"Caderno \"%s\" ambíguo. Por favor usar alternativamente o id curto de "
"caderno - pressione \"ti\" para ver o id curto de caderno"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13
msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?"
msgstr ""
"Foi encontrado um desenho guardado automaticamente. Anexar uma cópia deste à "
"nota?"
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:95
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Ocorreu um erro: %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Uma atualização está disponível, pretende transferi-la agora?"
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21
msgid "Android API level: %d"
msgstr "Nível da API de Android: %d"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24
msgid ""
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
"Qualquer email enviado para este endereço será convertido numa nota e "
"adicionado à sua coleção. A nota será guardada no caderno Caixa de Entrada"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2804
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2809
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:37
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "Tem a certeza de que quer renovar o token de autorização?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"Tem a certeza de que quer voltar ao esquema padrão? A configuração atual de "
"esquemas será perdida."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:573
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumentos:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:436
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Escuro Aritim"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:48
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:675
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1134
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar ficheiro"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1138
msgid "Attach photo"
msgstr "Anexar fotografia"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1238
msgid "Attach..."
msgstr "Anexar..."
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Anexa o ficheiro especificado à nota."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Anexos em conflito: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:780
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamento de transferência de anexos"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:277
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:301
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Anexos que não foi possível descarregar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:421
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"Atenção: Se mudar esta localização, assegure-se que copia todo o seu "
"conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão "
"removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:86
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
"A autenticação não foi concluída (não foi recebido o token de autenticação)."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token de autorização:"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162
msgid "Authorise"
msgstr "Autorizar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:786
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "Adicionar automaticamente contas desativadas para eliminação"
#: packages/lib/models/Setting.ts:998
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
msgstr ""
"Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1480
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Procurar automaticamente por atualizações"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1919
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Apagar automaticamente notas da lixeira depois de um número de dias"
#: packages/lib/models/Setting.ts:909
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:323
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17
msgid ""
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning."
msgstr ""
"O desbloqueio biométrico não está configurado no dispositivo. Configure-o "
"para desbloquear o Joplin. Se o dispositivo estiver em modo de bloqueio, "
"tente desligá-lo e voltar a ligar para redefinir a digitalização biométrica."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:14
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Procurar todos os plugins"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85
msgid "Bulleted List"
msgstr "Lista com Marcadores"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
msgid "Can Share"
msgstr "Pode Partilhar"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:119
msgid "Can view"
msgstr "Pode ver"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120
msgid "Can view and edit"
msgstr "Pode ver e editar"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:349 packages/app-desktop/bridge.ts:365
#: packages/app-desktop/bridge.ts:423
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:315
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:135
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:71
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:195
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:88
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:107
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:192
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:748
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:155
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:167
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:217
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:253
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125
#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:17
#: packages/lib/shim-init-node.ts:256
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: packages/app-cli/app/app.ts:142
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "A cancelar a sincronização em segundo plano… Por favor, aguarde."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
msgid "Cancelling..."
msgstr "A cancelar..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "A cancelar… Por favor, aguarde."
#: packages/lib/shim-init-node.ts:314
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Não é possível aceder %s"
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Não é possível alterar item encriptado"
#: packages/lib/models/Note.ts:616
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:170
msgid "Cannot create a new note: %s"
msgstr "Não foi possível criar uma nova nota: %s"
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:26 packages/app-cli/app/command-cp.ts:25
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:28
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:67
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:25 packages/app-cli/app/command-mv.ts:46
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:24
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:22
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:270
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:287
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "Não foi possível encontrar: \"%s\""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:237
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr ""
"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e saída \"%s\""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:250
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr ""
"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e o alvo "
"\"%s\"."
#: packages/lib/models/Note.ts:628
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73
#: packages/lib/models/Folder.ts:853
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Não é possível mover caderno para esta localização"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:468
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Não é possível atualizar o token: dados de autenticação em falta. Iniciar a "
"sincronização de novo poderá resolver o problema."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"Não é possível guardar %s \"%s\" porque é maior do que o limite permitido "
"(%s)"
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"Não é possível guardar %s \"%s\" porque ultrapassaria o limite total "
"permitido (%s) para esta conta"
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Não é possível partilhar o caderno encriptado com o recipiente %s porque "
"este não ativou a encriptação ponto-a-ponto. Pode fazê-lo a partir do ecrã "
"Configuração > Encriptação."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas e minúsculas"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr "Mudar esquema da página"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
msgid "Change language"
msgstr "Mudar idioma"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caracteres sem os espaços"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:622
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:917
msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar atualizações..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:267
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:473
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verificar configuração da sincronização"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90
msgid "Checkbox"
msgstr "Campo de seleção"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
msgid "Checkbox list"
msgstr "Lista de caixas de seleção"
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "A verificar… Por favor, aguarde."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1141
msgid "Choose an option"
msgstr "Escolher a opção"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:322
#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:193
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
msgid "Clear alarm"
msgstr "Limpar alarme"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140
msgid "Clear search"
msgstr "Limpar pesquisa"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Carregue \"%s\" para restaurar a nota. A mesma será copiada para um caderno "
"intitulado \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:382
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Procurar atualizações..."
#: packages/lib/versionInfo.ts:76
msgid "Client ID: %s"
msgstr "ID do cliente: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:176
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:402
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:274
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:33
#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:81
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:163
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:105
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:144
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:185
msgid "Close dropdown"
msgstr "Fechar menu"
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
msgid ""
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the "
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your "
"notes as JEX."
msgstr ""
"Fechar a aplicação, eliminar o peril em \"%s\", e voltar a abrir a "
"aplicação. Garanta que cria uma cópia de segurança primeiro exportando todas "
"as suas notas em formato JEX."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
msgid "Cmd-click to open"
msgstr "Cmd-clique para abrir"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45
msgid "Cmd-click to open: %s"
msgstr "Cmd-clique para abrir: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:685
msgid "Code Block"
msgstr "Bloco de Código"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378
msgid "Code View"
msgstr "Vista de Código"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173
msgid "Collaborate on a notebook with others"
msgstr "Colaborar num caderno com outros"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:170
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Colaborar em cadernos com outros"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430
msgid "Collapse"
msgstr "Colapsar"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
msgid "Collapse %s"
msgstr "Colapsar %s"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
msgid "Coming alarms"
msgstr "Próximos alarmes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1649
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Lista de caminhos separados por vírgulas para diretórios para carregar os "
"certificados de, ou caminho para ficheiros cert individuais. Por exemplo: /"
"my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se fizer alterações nas "
"configurações TLS, você deve guardar suas alterações antes de carregar em "
"\"Verificar configuração de sincronização\"."