Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Podpora azijskych znakov #164

Open
Branicek opened this issue Jan 2, 2016 · 9 comments
Open

Podpora azijskych znakov #164

Branicek opened this issue Jan 2, 2016 · 9 comments

Comments

@Branicek
Copy link

Branicek commented Jan 2, 2016

Zdravim, chcel som si vytvorit ziadost a poslat do ciny ale cinske znaky sa vo vytvorenej ziadosti nezobrazuju

@scholtz
Copy link
Collaborator

scholtz commented Jan 4, 2016

no neviem ci by to malo byt podporovane.. neviem ako budu uradnicky z tej ziadosti potom obkreslovat tie znaky :) Neexistuje nejaky zapis latinkou pre cinske adresy?

stranka pouziva utf-8, a vyzera to tak, ze funcionalita kniznice PDFMake je v tomto asi obmedzujuci faktor..

@Branicek
Copy link
Author

Branicek commented Jan 4, 2016

mohli by to vytlacit, ako ked si objednavam nieco postou z krajiny mimo ciny. pretoze zapis latinskymi znakmi cinania nepochopia, je tam prilis vela "ambiguity". uz som to skusal raz ked som este nevedel pisat cinsky a neprislo mi nic :D nevadi, skusim to nejak manualne poslat a presvedcit nech to vytlacia a nalepia alebo co

@Kepro
Copy link

Kepro commented Jan 12, 2016

myslim ze treba do PDFMake pridat font ktory ma cinske znaky.. my sme tak riesili jeden krat sme zohnali Arial font ktory mal 20MB :D

btw vsetko z chiny co mi prislo bola spatna adresa pisana po anglicky aj adresy aj mena cinanov

@peterppp
Copy link
Contributor

Tento system vygeneruje hotove PDFko ako prilohu do e-mailu. Neprenasa udaje do systemu obecneho uradu.
Takze uradnici by to asi museli rucne prekreslovat, pripadne Ctrl+C a Ctrl+P - ale to im bude fungovat iba ak budu mat nainstalovane Cinske fonty na ich pocitaci. Pravdepodobnost je velmi mala.

@Kepro
Copy link

Kepro commented Jan 12, 2016

tak potom je to nepodstatne, na urade to vyhodia rovno...

@gamelaster
Copy link

Možno by to šlo urobiť cestou napr. z Japončiny urobiť Romaji (teda v našej abecede) preklad.
Určite sa takýto preklad dá urobiť aj z Čínštiny

@Kepro
Copy link

Kepro commented Jan 23, 2016

@gamelaster bral by si na seba to riziko spravneho prekladu z cinstiny? :)

@gamelaster
Copy link

@Kepro No, to asi nie :-D Ako, troška som to viac skúmal, a je to oveľa väčší problém ako napr. u Japončiny, ale i tak, myslím si že mať podporu pre čínske a japonské znaky je zbytočné, určite u obydvoch jazykov ide napísať adresu v "normálnej" abecede

@jhedgehog
Copy link

Zbytocne to urcite nie je. Mne prisiel z uradu email, ze sa im list vratil. Odpisal som im aby my list zaslali opat a zaslal som im moju adresu v Simplified Chinese.

Do buducna navruhujem, aby sa pouzitvatelom stranky ktory zvolia v drop down menu Cinu, Taiwan, Japonsko a dalsie krajiny ktore nepouzivaju latinku, zobrazila informacia typu: "Pre istotu, zaslite dodatocny email na Vas urad (vygenerovany email) s adresou zapisanou v Simplified Chinese (Traditional Chinese, etc.)"

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants