We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
There was an error while loading. Please reload this page.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
It looks like that intended expression as Italic, 제네릭.
In Korean, most of words are composited with postposition(e.g. ~는, ~을). I think it is not correct translation.
In Markdown, in order to express words with italic, we can choose one between *Italic* and _italic_.
*Italic*
_italic_
What do you think about using *itailc* instead of _italic_. Or we can give some whitespace between word and postposition
*itailc*
Please give any feedback to me. 🙏
한글 문서를 보다보면 _제네릭_과 같이 적혀있는 문서가 좀 있는 것 같은데, 이게 우리나라 조사(예> ~는, ~을)와 붙으면 마크다운에서 이탤릭 표현으로 인식을 못하고 그냥 하나의 단어로 취급해서 이탤릭체가 적용이 안되는 것 같아보이는데요.
_제네릭_
마크다운에서 이탤릭체를 쓸 때, *이탤릭*, _이탤릭_, 이 2가지를 모두 허용하고 있는데, 이탤릭체 표현하는 곳을 *이탤릭*으로 바꾸는 것은 어떨까요? 아니면 단어와 조사 사이에 빈공백 하나 주는 방향도 괜찮을 것 같습니다.
*이탤릭*
_이탤릭_
피드백 부탁드립니다! 🙏
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Following is one the examples.
TypeScript-Website-Localizations/docs/documentation/ko/handbook-v2/Everyday Types.md
Line 33 in 2578f65
Sorry, something went wrong.
@KunHwanAhn
안녕하세요. _ 보다는 *를 사용하는게 더 괜찮은 것 같네요.
_
*
이미 적용되어 있는 부분도 많을 것 같아서, 조금씩 수정하면 좋을 것 같습니다 👍
의견 감사합니다!
Successfully merging a pull request may close this issue.
It looks like that intended expression as Italic, 제네릭.
In Korean, most of words are composited with postposition(e.g. ~는, ~을). I think it is not correct translation.
In Markdown, in order to express words with italic, we can choose one between
*Italic*
and_italic_
.What do you think about using
*itailc*
instead of_italic_
. Or we can give some whitespace between word and postpositionPlease give any feedback to me. 🙏
한글 문서를 보다보면
_제네릭_
과 같이 적혀있는 문서가 좀 있는 것 같은데, 이게 우리나라 조사(예> ~는, ~을)와 붙으면 마크다운에서 이탤릭 표현으로 인식을 못하고 그냥 하나의 단어로 취급해서 이탤릭체가 적용이 안되는 것 같아보이는데요.마크다운에서 이탤릭체를 쓸 때,
*이탤릭*
,_이탤릭_
, 이 2가지를 모두 허용하고 있는데, 이탤릭체 표현하는 곳을*이탤릭*
으로 바꾸는 것은 어떨까요? 아니면 단어와 조사 사이에 빈공백 하나 주는 방향도 괜찮을 것 같습니다.피드백 부탁드립니다! 🙏
The text was updated successfully, but these errors were encountered: