You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
原文の A more generic case would be rectangular-based tilemaps — instead of square — but they are far less common. はそのまま翻訳すると「より一般的なケースとして長方形のタイルマップもあるけどそれほど一般的ではない」という通用しない表現になってしまう。ここでいう generic というのは汎用的(例えば縦長に長方形にすればキャラクターや家具などをデフォルメしなくて済むとか?)という表現が近い?
翻訳対象ページ (原文 URL)
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Games/Techniques/Tilemaps
備考・ヘルプ
The text was updated successfully, but these errors were encountered: