Name | Type | Description | Notes |
---|---|---|---|
title | string | Style guide title | [optional] |
audience | string | Audience description | [optional] |
target_audience | string | Can be one of: not_specified, children, teenager, young_adults, adults, old_adults. | [optional] |
grammatical_person | string | Can be one of: not_specified, first_person_singular, second_person_singular, third_person_singular_masculine, third_person_singular_feminine, third_person_singular_neuter, first_person_plural, second_person_plural, third_person_plural. | [optional] |
vocabulary_type | string | Can be one of: not_specified, popular, technical, fictional. | [optional] |
business | string | Description of the business | [optional] |
company_branding | string | Company branding to remain consistent. | [optional] |
formatting | string | Formatting requirements and character limitations. | [optional] |
glossary_terms | string | List of terms and/or phrases that need to be translated consistently. | [optional] |
grammar_consistency | string | Formal or informal pronouns, consistent conjugation, grammatical gender | [optional] |
literal_translation | string | Can be one of: Cultural/Conversational, Literal, Neutral. | [optional] |
overall_tone | string | Tone requirement descriptions | [optional] |
samples | string | Provide links to sample product pages, FAQ pages, etc. to give the translator a point of reference. You can also provide past translations. Even snippets or short paragraphs are helpful for maintaining consistency. | [optional] |