forked from Courseplay/courseplay
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtranslation_br.xml
520 lines (498 loc) · 42.9 KB
/
translation_br.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no" ?>
<l10n>
<texts>
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_START" text="Iniciar gravação de rota" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVER" text="Motorista" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_DRIVER_START" text="Dirigir" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_DRIVER_STOP" text="Parar" />
<text name="COURSEPLAY_STOP_AT_LAST_POINT" text="Parar no último ponto" />
<text name="COURSEPLAY_NUMBER_OF_RUNS" text="Total de voltas" />
<text name="COURSEPLAY_RESET_NUMBER_OF_RUNS" text="Redefinir numero atual de voltas"/>
<text name="COURSEPLAY_UNLIMITED" text="Ilimitado" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_SIDE" text="Lado do motorista" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_SIDE_NONE" text="Automático" />
<text name="COURSEPLAY_LEFT" text="Esquerda" />
<text name="COURSEPLAY_RIGHT" text="Direita" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER" text="Centro" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_DRIVER_SEND_HOME" text="Enviar motorista para a rota" />
<text name="COURSEPLAY_REQUEST_UNLOADING_DRIVER" text="Chamar motorista" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_DRIVER_REQUESTED" text="Motorista foi chamado" />
<text name="COURSEPLAY_START_COURSE" text="Dirigir na rota" />
<text name="COURSEPLAY_STOP_COURSE" text="Parar o motorista" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_1" text="Tipo: Transporte de grãos (carregar e seguir)" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_2" text="Tipo: Combi (carregar na ceifadeira e seguir)" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_3" text="Tipo: Autocarregador (carregar na ceifadeira e descarregar na carreta)" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_4" text="Tipo: Fertilizar e semear" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_5" text="Tipo: Transferir (dirigir do início ao fim da rota)" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_6" text="Tipo: Trabalho no campo" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_7" text="Tipoe: Coletar ou embalar fardos" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_8" text="Tipo: Transporte de produtos Líquidos" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_9" text="Tipo: Encher e esvaziar pá carregadeira" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_10" text="Tipo: Nivelar e compactar" />
<text name="COURSEPLAY_CONTINUE" text="Continua" />
<text name="COURSEPLAY_CLEAR_COURSE" text="Limpar rota atual" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_NOW" text="Dirigir agora" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_ON_AT" text="Dirigir em:" />
<text name="COURSEPLAY_MOVE_ON_AT" text="Drive on at less then:" />
<text name="UNKNOWN" text="Desconhecido" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_DIRECTION" text="Cabeceira sentido horário/anti-horário" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_BEFORE_AFTER" text="Cabeceira antes/depois da rota" />
<text name="COURSEPLAY_GENERATE_FIELD_COURSE" text="Gerar rota de campo" />
<text name="COURSEPLAY_MULTI_TOOLS" text="Multiplos Veículos (Comboio)" />
<text name="COURSEPLAY_DISTANCE" text="Distância" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_TIME" text="Tempo de espera" />
<text name="COURSEPLAY_MINUTES" text="%d min" />
<text name="COURSEPLAY_SECONDS" text="%d seg" />
<text name="COURSEPLAY_UNIT_METER" text="m" />
<text name="COURSEPLAY_COURSE_NAME" text="Nome da rota:" />
<text name="COURSEPLAY_FOLDER_NAME" text="Nome da pasta:" />
<text name="COURSEPLAY_FILTER_COURSES" text="Filtrar rotas:" />
<text name="COURSEPLAY_BUTTON_RETURN" text="Enter" />
<text name="COURSEPLAY_BUTTON_ESC" text="ESC" />
<text name="COURSEPLAY_CANCEL_WITH" text="%s para Cancelar" />
<text name="COURSEPLAY_SAVE_COURSE_WITH" text="%s para Salvar Rota" />
<text name="COURSEPLAY_SAVE_FOLDER_NAME_WITH" text="%s para Salvar Pasta" />
<text name="COURSEPLAY_FILTER_COURSE_WITH" text="%s Filtrar Rotas" />
<text name="COURSEPLAY_COURSES_FILTER_TITLE" text="Rotas: %q" />
<text name="COURSEPLAY_LOAD_COURSE" text="Carregar rota/mesclar na rota carragada" />
<text name="COURSEPLAY_APPEND_COURSE" text="Adicionar rota no final" />
<text name="COURSEPLAY_MOVE_TO_FOLDER" text="Mover para pasta" />
<text name="COURSEPLAY_DELETE_COURSE" text="Excluir rota/pasta" />
<text name="COURSEPLAY_CREATE_FOLDER" text="Criar nova pasta" />
<text name="COURSEPLAY_SEARCH_FOR_COURSES_AND_FOLDERS" text="Pesquisar por rotas e pastas" />
<text name="COURSEPLAY_DEACTIVATE_FILTER" text="Desativar filtros" />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_OVERLOADING_POINT" text="chegou no ponto para carregar." />
<text name="COURSEPLAY_SAVE_PIPE_POSITION" text="Salvar a posição do tubo" />
<text name="COURSEPLAY_MOVE_PIPE_TO_POSITION" text="mover tubo para posição" />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_WAITING_POINT" text="chegou no ponto de espera" />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_END_POINT" text="chegou no trigger ou no ponto final" />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_END_POINT_MODE_1" text="finalizou o transporte de grãos." />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_END_POINT_MODE_8" text="finalizou o transporte de líquidos." />
<text name="COURSEPLAY_WORK_END" text="finalizou o trabalho." />
<text name="COURSEPLAY_NEEDS_UNLOADING" text=": equipamento precisa ser descarregado." />
<text name="COURSEPLAY_NEEDS_REFILLING" text=": equipamento precisa ser recarregado." />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_BALES" text="descarregando fardos." />
<text name="COURSEPLAY_NO_FIELD_SELECTED" text=": nenhum campo selecionado" />
<text name="COURSEPLAY_IS_IN_TRAFFIC" text="em tráfego." />
<text name="COURSEPLAY_SLOWING_DOWN_FOR_TRAFFIC" text="em tráfego, desacelerando" />
<text name="COURSEPLAY_TIPTRIGGER_REACHED" text="trigger alcançado" />
<text name="COURSEPLAY_LAST_VAILD_TIP_DIST" text="Distância do ponto para descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_LOADING_AMOUNT" text="Carregando: %d de %d" />
<text name="COURSEPLAY_WAYPOINT_MODE" text="Mostrar waypoints" />
<text name="COURSEPLAY_PATHFINDING" text="Evitar as plantações" />
<text name="COURSEPLAY_PLOW_FIELD_EDGE" text="Arar além da borda do campo" />
<text name="COURSEPLAY_ALIGNMENT_WAYPOINT" text="Alinhar no primeiro ponto" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_OFFSET_HORIZONTAL" text="Distância lateral:" />
<text name="COURSEPLAY_START_AT" text="Iniciar rota em:" />
<text name="COURSEPLAY_TURN_ON_FIELD" text="Virar no campo:" />
<text name="COURSEPLAY_OPPOSITE_TURN_DIRECTION" text="Virar na direção oposta:" />
<text name="COURSEPLAY_OPPOSITE_TURN_AT_END" text="Ultima pista" />
<text name="COURSEPLAY_OPPOSITE_TURN_WHEN_POSSIBLE" text="Quando possível" />
<text name="COURSEPLAY_TURN_RADIUS" text="Raio de giro:" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_OFFSET_VERTICAL" text="Distância vertical:" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE" text="Ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_NONE" text="Nenhum" />
<text name="COURSEPLAY_CHOOSE_COMBINE" text="Escolher ceifadeira:" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_SEARCH_MODE" text="Procurar ceifadeira:" />
<text name="COURSEPLAY_CURRENT" text="Atual:" />
<text name="COURSEPLAY_AUTOMATIC_SEARCH" text="Busca automática" />
<text name="COURSEPLAY_MANUAL_SEARCH" text="Selecionar manualmente" />
<text name="COURSEPLAY_SEARCH_COMBINE_ON_FIELD" text="Procurar ceifadeira no campo %s" />
<text name="COURSEPLAY_COPY_COURSE" text="Copiar rota:" />
<text name="COURSEPLAY_VEHICLE" text="Veículo" />
<text name="COURSEPLAY_TEMP_COURSE" text="Rota temporária" />
<text name="COURSEPLAY_SPEED_TURN" text="Velocidade na curva:" />
<text name="COURSEPLAY_SPEED_FIELD" text="Velocidade no campo:" />
<text name="COURSEPLAY_SPEED_MAX" text="Velocidade na estrada:" />
<text name="COURSEPLAY_SPEED_REVERSING" text="Velocidade de ré:" />
<text name="COURSEPLAY_MAX_SPEED_MODE" text="Velocidade:" />
<text name="COURSEPLAY_MAX_SPEED_MODE_RECORDING" text="Da gravação" />
<text name="COURSEPLAY_MAX_SPEED_MODE_MAX" text="Velocidade máxima" />
<text name="COURSEPLAY_MAX_SPEED_MODE_AUTOMATIC" text="Automática (da gravação, max. %s)" />
<text name="COURSEPLAY_NO_COURSE_LOADED" text="Nenhuma rota carregada" />
<text name="COURSEPLAY_WARNING_LIGHTS" text="Luzes de aviso:" />
<text name="COURSEPLAY_WARNING_LIGHTS_MODE_0" text="Desligadas" />
<text name="COURSEPLAY_WARNING_LIGHTS_MODE_1" text="Luzes rotativas (na estrada)" />
<text name="COURSEPLAY_WARNING_LIGHTS_MODE_2" text="Luzes rotativas & luzes de emergência" />
<text name="COURSEPLAY_WARNING_LIGHTS_MODE_3" text="Luzes rotativas (sempre ligadas)" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_CP_CONTROL" text="Controle do Courseplay" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_COMBINE_CONTROLS" text="Controles da ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_MANAGE_COURSES" text="Gerenciar rotas" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_CHOOSE_FOLDER" text="Escolher pasta" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_COMBI_MODE" text="Configurações específicas do veículo" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_MANAGE_COMBINES" text="Gerenciar ceifadeiras" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_SPEEDS" text="Limite de velocidade" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_DRIVING_SETTINGS" text="Configurações gerais de direção" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_GENERAL_SETTINGS" text="Configurações" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_IS_TURNING" text="Ceifadeira virando" />
<text name="COURSEPLAY_NO_WORK_AREA" text="Nenhuma área de trabalho para esta rota" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINED_COURSES" text="rotas combinadas" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_BEHIND_COMBINE" text="Seguir a ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_NEXT_TO_COMBINE" text="Dirigir próximo a ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_TO_COMBINE" text="Dirigir para a ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_WANTS_ME_TO_STOP" text="Ceifadeira pedindo para parar" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_TILL_WAITING_POSITION_IS_FREE" text="Aguardando té que a posição de espera esteja livre" />
<text name="COURSEPLAY_TURNING_TO_COORDS" text="Virando em direção %d %d" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVE_TO_WAYPOINT" text="Dirigir para o ponto %d %d" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_FOR_FILL_LEVEL" text="Aguardando que o enchimento chegue ao nível (%s %ds)" />
<text name="COURSEPLAY_NO_COMBINE_IN_REACH" text="Nenhuma ceifadeira ao alcance" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_FOR_COMBINE_TURNED" text="Esperando a ceifadeira virar" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_FOR_WAYPOINT" text="Aguardando novo waypoint" />
<text name="COURSEPLAY_FOLLOWING_TRACTOR" text="Seguindo trator" />
<text name="COURSEPLAY_SHOULD_BE_REFUELED" text="Deverá reabastecer em breve" />
<text name="COURSEPLAY_MUST_BE_REFUELED" text="Precisa reabastecer" />
<text name="COURSEPLAY_IS_BEING_REFUELED" text="está reabastecendo" />
<text name="COURSEPLAY_IS_BEING_WEIGHED" text="está sendo pesado" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_POINTS_TOO_MANY" text="Muitos pontos de espera! Somente %d permitidos." />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_POINTS_TOO_FEW" text="Poucos pontos de espera! Necessários $d" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_POINTS_TOO_MANY" text="Muitos pontos para descarregar! Somente %d permitidos." />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_POINTS_TOO_FEW" text="Poucos pontos para descarregar! Necessários %d." />
<text name="COURSEPLAY_WRONG_TRAILER" text="Carreta incorreta para este modo" />
<text name="COURSEPLAY_WRONG_TOOL" text="Ferramenta errada para este modo" />
<text name="COURSEPLAY_MODE_NOT_SUPPORTED_FOR_VEHICLETYPE" text="Este veículo não é suportado neste modo" />
<text name="COURSEPLAY_WEATHER_WARNING" text="está aguardando o tempo melhorar" />
<text name="COURSEPLAY_LANE_OFFSET" text="Distancia da faixa" />
<text name="COURSEPLAY_TOOL_OFFSET_X" text="Distancia horizontal do equipamento" />
<text name="COURSEPLAY_TOOL_OFFSET_Z" text="Distancia vertical do equipamento" />
<text name="COURSEPLAY_LOAD_UNLOAD_OFFSET_X" text="Distancia Horizontal para Carregar/Descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_LOAD_UNLOAD_OFFSET_Z" text="Distancia Vertical para Carregar/Descarregar e espera" />
<text name="COURSEPLAY_FRONT" text="a frente" />
<text name="COURSEPLAY_BACK" text="ré" />
<text name="COURSEPLAY_WORK_WIDTH" text="Largura de trabalho" />
<text name="COURSEPLAY_WATER_WARNING" text="gostaria de ir nadar" />
<text name="COURSEPLAY_OPEN_HUD_MODE" text="Abrir Courseplay:" />
<text name="COURSEPLAY_DEBUG_CHANNELS" text="Debugar canais" />
<text name="COURSEPLAY_PAGE_TITLE_COURSE_GENERATION" text="Geração de rota" />
<text name="COURSEPLAY_ADVANCED_COURSE_GENERATOR_SETTINGS" text="Configurações Avançadas do gerador de rotas" />
<text name="COURSEPLAY_STARTING_LOCATION" text="Local inicial" />
<text name="COURSEPLAY_ENDING_LOCATION" text="Local final" />
<text name="COURSEPLAY_STARTING_DIRECTION" text="Iniciar na direção" />
<text name="COURSEPLAY_RETURN_TO_FIRST_POINT" text="Retornar ao primeiro ponto" />
<text name="COURSEPLAY_RETURN_TO_FIRST_POINT_RELEASE_DRIVER" text="desativar e liberar motorista" />
<text name="COURSEPLAY_RETURN_TO_FIRST_POINT_RETURN_TO_START_AND_RELEASE_DRIVER" text="ativar e liberar motosta" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_1" text="Sudoeste" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_2" text="Noroeste" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_3" text="Nordeste" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_4" text="Sudeste" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_5" text="Posição atual do veículo" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_6" text="Última posição usada" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_7" text="Sudoeste (novo)" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_8" text="Noroeste (novo)" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_9" text="Nordeste (novo)" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_10" text="Sudeste (novo)" />
<text name="COURSEPLAY_CORNER_11" text="Selecionar posição no mapa" />
<text name="COURSEPLAY_CLICK_MAP_TO_SELECT_FIELD" text="(Clique no mapa para selecionar o campo)" />
<text name="COURSEPLAY_CLICK_MAP_TO_SET_STARTING_POSITION" text="(Clique no mapa para selecionar a posição inicial)" />
<text name="COURSEPLAY_START_WORKING_ON" text="Iniciar o trabalho em" />
<text name="COURSEPLAY_SKIP_ROWS" text="Pular linhas" />
<text name="COURSEPLAY_UP_DOWN_ROWS" text="Linhas normais" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_PASSES" text="Passes de cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_CORNERS" text="Canto cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_CLOCKWISE" text="Horário" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_COUNTERCLOCKWISE" text="Anti-horário" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_MODE_NONE" text="Nenhum" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_MODE_NORMAL" text="Normal" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_MODE_NARROW_FIELD" text="Campo estreito" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_MODE_TWO_SIDE" text="Bordas curtas" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_1" text="Norte" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_2" text="Leste" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_3" text="Sul" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_4" text="Oeste" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_5" text="Automático" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_6" text="Borda mais longa" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_7" text="Manual" />
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_N" text="N"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_NNE" text="NNE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_NE" text="NE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_ENE" text="LNE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_E" text="L"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_ESE" text="LSE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_SE" text="SE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_SSE" text="SSE"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_S" text="S"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_SSW" text="SSO"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_SW" text="SO"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_WSW" text="OSO"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_W" text="O"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_WNW" text="ONO"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_NW" text="NO"/>
<text name="COURSEPLAY_DIRECTION_NNW" text="NNO"/>
<text name="COURSEPLAY_COURSE_SUBOPTIMAL" text="Rota gerada com sucesso, mas devido às configurações de direção atual, poderá causar problemas ao dirigir."/>
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND" text="Cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_BYPASS_ISLANDS" text="Ignorar objetos na rota" />
<text name="COURSEPLAY_ISLAND_BYPASS_MODE_NONE" text="Desativado" />
<text name="COURSEPLAY_ISLAND_BYPASS_MODE_SIMPLE" text="Simples" />
<text name="COURSEPLAY_ISLAND_BYPASS_MODE_CIRCLE" text="Circulo" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_CORNER_TYPE_SMOOTH" text="Suave" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_CORNER_TYPE_SHARP" text="Virar" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_CORNER_TYPE_ROUND" text="Arredondado" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER_MODE" text="Centro do Campo (experimental)" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER_MODE_UP_DOWN" text="Normal" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER_MODE_CIRCULAR" text="Circular" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER_MODE_SPIRAL" text="Espiral" />
<text name="COURSEPLAY_CENTER_MODE_LANDS" text="Lands" />
<text name="COURSEPLAY_NUMBER_OF_ROWS_PER_LAND" text="Number of rows per land" />
<text name="COURSEPLAY_NUMBER_OF_ROWS_PER_LAND_TOOLTIP" text="When working in lands, how many rows are per land" />
<text name="COURSEPLAY_ACTIVATED" text="Ativado" />
<text name="COURSEPLAY_NAME_ONLY" text="Somente nome" />
<text name="COURSEPLAY_NAME_AND_COURSE" text="Nome e rota" />
<text name="COURSEPLAY_DEACTIVATED" text="Desativado" />
<text name="COURSEPLAY_RIDGEMARKERS" text="Marcador de linha" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_RIDGEMARKERS" text="Ligar/desligar marcador de linha" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_ON_FIELD" text="Descarregando no campo" />
<text name="COURSEPLAY_AUTOMATIC" text="Automático" />
<text name="COURSEPLAY_MANUAL" text="Manual" />
<text name="COURSEPLAY_TURN_MANEUVER" text="Manobra de giro" />
<text name="COURSEPLAY_START" text="Iniciar" />
<text name="COURSEPLAY_FINISH" text="Finalizar" />
<text name="COURSEPLAY_NO_VALID_COURSE" text="Rota inválida" />
<text name="COURSEPLAY_FERTILIZERFUNCTION" text="Função fertilizante da semeadora" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_CONVOY" text="Comboio de veículos" />
<text name="COURSEPLAY_CONVOY_MAX_DISTANCE" text="Distância máxima" />
<text name="COURSEPLAY_CONVOY_MIN_DISTANCE" text="Distância mínima" />
<text name="COURSEPLAY_COMBINE_IN_FRUIT" text="Ceifadeira está colhendo" />
<text name="COURSEPLAY_MODESPECIFIC_SETTINGS" text="Configurações específicas do modo" />
<text name="COURSEPLAY_KEEP_CURRENT_STEERING" text="Mantenha a direção atual" />
<text name="COURSEPLAY_KEEP_CURRENT_STEERING_TOOLTIP " text="Courseplay não mudará a configuração atual de direção do veículo" />
<!-- shovel stuff -->
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_NOT_FOUND" text="Nenhuma pá carregadeira encontrada" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_POSITIONS" text="Posições da pá carregadeira" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_POSITIONS_MISSING" text="Faltam algumas posições da pá carregadeira" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_LOADING_POSITION" text="Posição carregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_TRANSPORT_POSITION" text="Posição transporte" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_PRE_UNLOADING_POSITION" text="Posição pré descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_UNLOADING_POSITION" text="Posição descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_SAVE_LOADING_POSITION" text="Salvar posição de carregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_SAVE_TRANSPORT_POSITION" text="Salvar posição de transporte" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_SAVE_PRE_UNLOADING_POSITION" text="Salvar posição pré-descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_SAVE_UNLOADING_POSITION" text="Salvar posição de descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_MOVE_TO_LOADING_POSITION" text="Mover para posição de carregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_MOVE_TO_TRANSPORT_POSITION" text="Mover para posição de transporte" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_MOVE_TO_PRE_UNLOADING_POSITION" text="Mover para posição pré descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_MOVE_TO_UNLOADING_POSITION" text="Mover para posição descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_STOP_AND_GO" text="Parar & ir descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOVEL_TRIGGERHANDLER_IS_ACTIVE" text="pá carregadeira modo trigger"/>
<text name="COURSEPLAY_START_AT_POINT" text="Iniciar rota em:" />
<text name="COURSEPLAY_NEAREST_POINT" text="Ponto mais próximo" />
<text name="COURSEPLAY_FIRST_POINT" text="Primeiro ponto" />
<text name="COURSEPLAY_CURRENT_POINT" text="Ponto atual" />
<text name="COURSEPLAY_NEXT_POINT" text="Segundo ponto mais próximo" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOAD" text="Descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_COLLECT_BALES" text="Coletar fardos" />
<text name="COURSEPLAY_FIELD_EDGE_PATH" text="Caminho de borda do campo" />
<text name="COURSEPLAY_FIELD" text="Campo" />
<text name="COURSEPLAY_CURRENTLY_LOADED_COURSE" text="(Rota atual carregada)" />
<text name="COURSEPLAY_FIELD_SCAN_IN_PROGRESS" text="Escaneamento do campo em andamento" />
<text name="COURSEPLAY_SCANNING_FIELD_NMB" text="Escaneando campo %d/%d" />
<text name="COURSEPLAY_HOSEMISSING" text="Nenhuma mangueira encontrado - cancelar recarga" />
<text name="COURSEPLAY_SYMMETRIC_LANE_CHANGE" text="Mudança de faixa simétrica" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_DRIVER_PRIORITY" text="Prioridade do motorista" />
<text name="COURSEPLAY_FILLEVEL" text="Nível de enchimento" />
<text name="COURSEPLAY_PICKUP_JAMMED" text=": carregamento está bloqueado" />
<text name="COURSEPLAY_BALER_NEEDS_NETS" text=": enfardadeira precisa de embalagem" />
<text name="COURSEPLAY_SCAN_CURRENT_FIELD_EDGES" text="Cálcular a borda do campo atual" />
<text name="COURSEPLAY_CURRENT_FIELD_EDGE_PATH_NUMBER" text="Número da borda do campo" />
<text name="COURSEPLAY_ADD_CUSTOM_FIELD_EDGE_PATH_TO_LIST" text="Adicionar borda do campo %d na lista" />
<text name="COURSEPLAY_OVERWRITE_CUSTOM_FIELD_EDGE_PATH_IN_LIST" text="Reescrever borda do campo %d na lista" />
<text name="COURSEPLAY_USER" text="Usuário" />
<text name="COURSEPLAY_DAMAGE_SHOULD_BE_REPAIRED" text="Deverá ser consertado em breve" />
<text name="COURSEPLAY_DAMAGE_MUST_BE_REPAIRED" text="Precisa ser consertado" />
<text name="COURSEPLAY_DAMAGE_IS_BEING_REPAIRED" text="está sendo consertado" />
<text name="COURSEPLAY_COVER_HANDLING" text="Cobertura" />
<text name="COURSEPLAY_REMOVEACTIVECOMBINEFROMTRACTOR" text="Remover designação da ceifadeira" />
<text name="COURSEPLAY_STOP_DURING_UNLOADING" text="Parar durante descarregamento" />
<text name="COURSEPLAY_SLIPPING_WARNING" text="está patinando" />
<text name="COURSEPLAY_REFILL_UNTIL_PCT" text="Encher até" />
<text name="COURSEPLAY_BGA_IS_FULL" text=": Silo está cheio!" />
<text name="COURSEPLAY_FARM_SILO_NO_FILLTYPE" text="Silo não tem o tipo de carregamento selecionado" />
<text name="COURSEPLAY_FARM_SILO_FILL_TYPE" text="Carregando do silo:" />
<text name="COURSEPLAY_FARM_SILO_IS_EMPTY" text="Silo está vazio! Esperando mais." />
<text name="COURSEPLAY_FARM_SILO_IS_FULL" text=": Silo está cheio! Continuar no proximo silo." />
<text name="COURSEPLAY_STARTING_UP_TOOL" text="Ligando em %s!" />
<text name="COURSEPLAY_SEARCH_FOR_FIRST_WAYPOINT" text="Pesquisar pelo primeiro ponto" />
<text name="COURSEPLAY_SAVE_CURRENT_COURSE" text="Salvar rota atual" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_STOP" text="Parar a gravação" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_PAUSE" text="Pausar a gravação" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_PAUSE_RESUME" text="Retomar a gravação" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_DELETE" text="Excluir o último ponto" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_SET_WAIT" text="Definir parada de espera" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_SET_UNLOAD" text="Definir parada para descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_SET_CROSS" text="Definir ponto de cruzamento" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_TURN_START" text="Iniciar manobra de giro" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_TURN_END" text="Fim da manobra de giro" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_REVERSE_START" text="Marcha ré" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_REVERSE_STOP" text="Parar marcha ré" />
<text name="COURSEPLAY_RECORDING_ADD_SPLIT_POINTS" text="Adicionar pontos de divisão" />
<text name="COURSEPLAY_INGAMEMAP_ICONS_SHOWTEXT" text="ícones do mapa: Mostrar texto" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL" text="Configuração do controle de câmbio/diferencial" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL_MODE_0" text="Automático" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL_MODE_1" text="4X4 Permanente" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL_MODE_2" text="4X4 Permanente & Diferencial na frente bloqueado" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL_MODE_3" text="4X4 Permanente & Diferencial traseiro bloqueado" />
<text name="COURSEPLAY_DRIVECONTROL_MODE_4" text="4X4 Permanente & Diferencial frente e traseiro bloqueados" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_FIELDSCAN" text="Você deseja que os campos sejam escaneados automaticamente?" />
<text name="COURSEPLAY_SUPPORT_INFO" text="Você encontrou um erro (bug) ou precisa de ajuda com o Courseplay? Dê uma olhada em: https://github.com/Courseplay/courseplay or https://courseplay.github.io/courseplay/en/index.html" />
<text name="COURSEPLAY_SEEDUSAGECALCULATOR" text="Cálculo do uso de sementes" />
<text name="COURSEPLAY_SEEDUSAGECALCULATOR_FIELD" text="Campo: %d (%s %s)" />
<text name="COURSEPLAY_SEEDUSAGECALCULATOR_SEEDTYPE" text="Tipo de semente: %s" />
<text name="COURSEPLAY_SEEDUSAGECALCULATOR_USAGE" text="Utilizado: %s %s (%s)" />
<text name="COURSEPLAY_SEEDUSAGECALCULATOR_TRIM" text="···" />
<text name="COURSEPLAY_VISUALWAYPOINTS_STARTEND" text="Mostrar/ocultar início e fim" />
<text name="COURSEPLAY_VISUALWAYPOINTS_ALL" text="Mostrar/ocultar todos os pontos" />
<text name="COURSEPLAY_VISUALWAYPOINTS_CROSSING" text="Mostrar/ocultar cruzamentos de pontos" />
<text name="COURSEPLAY_HUD_OPEN" text="Mostrar Courseplay HUD" />
<text name="COURSEPLAY_HUD_CLOSE" text="Ocultar Courseplay HUD" />
<text name="COURSEPLAY_FUNCTIONS" text="Funções do Courseplay" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_NORMAL" text="Normal" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_WAIT" text="Esperar" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_CROSSING" text="Cruzamento" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_UNLOAD" text="Descarregar" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_TURNSTART" text="Iniciar volta" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_TURNEND" text="Finalizar volta" />
<text name="COURSEPLAY_EDITOR_REVERSE" text="Marcha a ré" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSEARROW_SHOW" text="Mostrar cursor do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSEARROW_HIDE" text="Ocultar cursor do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSE_BUTTON_LEFT" text="Botão esquerdo do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSE_BUTTON_RIGHT" text="Botão direito do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSE_BUTTON_MIDDLE" text="Botão do meio do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MOUSE_BUTTON_NR" text="Botão %d do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_MODE" text="Modo" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_MODE_LEVELING" text="Nivelamento" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_MODE_BUILDUP" text="Enchendo" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_MODE_COMPACTING" text="Compactação" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SEARCH_MODE" text="Parar automaticamente para" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SEARCH_MODE_CP" text="Somente Courseplayer/AutoDrive" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SEARCH_MODE_ALL" text="Todos os com motores funcionando" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SEARCHRADIUS" text="Detectar tratores na distância de " />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_MAX_BUNKERSPEED" text="Velocidade máxima enquanto compacta" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_BLADE_HEIGHT" text="Altura da lâmina" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_NOSILO" text="Nenhum silo detectado no ponto inicial" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_NOBLADE" text="Nenhuma lâmina conectada" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_NOFRONTBLADE" text="Lâmina frontal não suportada" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SETTINGS" text="Configuração do BunkerSilo" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_BLADE_WIDTH" text="Largura da lâmina" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_SILO_LOADEDBY" text="Silo sendo preenchido por" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_DRIVINGTHROUGH" text="Dirigindo através" />
<text name="COURSEPLAY_MODE10_REVERSE_UNLOADING" text="Descarregar de ré" />
<text name="COURSEPLAY_FUEL_SEARCH_FOR" text="Reabastecer o tanque de combustível" />
<text name="COURSEPLAY_FUEL_ALWAYS" text="Sempre" />
<text name="COURSEPLAY_FUEL_BELOW_20PCT" text="Abaixo de 20%" />
<text name="COURSEPLAY_FUELSAVEOPTION" text="Economia (Economizar Combustível)" />
<text name="COURSEPLAY_RELOAD_COURSE_LIST" text="Recarregar lista de rotas" />
<text name="COURSEPLAY_COULDNT_GENERATE_COURSE" text="Não foi possível gerar a rota. Tente mudar as configurações ou mover o veículo."/>
<text name="COURSEPLAY_FillType_BaleTwine" text="Fardo em corda" />
<text name="COURSEPLAY_FillType_BaleNet" text="Fardo em rede" />
<text name="COURSEPLAY_FillType_WrappingFoil" text="Embalar" />
<text name="COURSEPLAY_FillType_Molasses" text="Melaço de cana" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_MODE" text="AutoDrive" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_NO_AUTODRIVE" text="Não instalado" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_DONT_USE" text="Não usar" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_UNLOAD_OR_REFILL" text="Para descarregar / reabastecer" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_PARK" text="Estacionar o veículo" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_UNLOAD_OR_REFILL_PARK" text="Descarregar / reabastecer e estacionar" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_FOLDER" text="AutoDrive" />
<text name="COURSEPLAY_AUTODRIVE_RETURN_COURSE" text="(retorno)" />
<text name="COURSEPLAY_OPEN_ADVANCED_SETTINGS" text="Configurações Avançadas..." />
<text name="COURSEPLAY_LOAD_COURSES_AT_STARTUP" text="Carregar rotas ao iniciar" />
<text name="COURSEPLAY_LOAD_COURSES_AT_STARTUP_TOOLTIP" text="Carregar todos as rotas ao iniciar, quando ativado ficará mais lento ao carregar um jogo salvo " />
<text name="COURSEPLAY_USE_AI_TURNS" text="Usar AI para manobras" />
<text name="COURSEPLAY_USE_AI_TURNS_TOOLTIP" text="Usar AI para manobras em vez de trajetórias calculadas" />
<text name="COURSEPLAY_AUTO_FIELD_SCAN" text="Scanear campos automaticamente" />
<text name="COURSEPLAY_CLICK_TO_SWITCH" text="Clique para mudar" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_CLICK_TO_SWITCH" text="Clique no veiculo para mudar" />
<text name="COURSEPLAY_PIPE_ALWAYS_UNFOLD" text="Tubo sempre desdobrado" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_PIPE_ALWAYS_UNFOLD" text="Tubo sempre desdobrado quando ceifadeira aguardar" />
<text name="COURSEPLAY_SHOW_MINI_HUD" text="Mostrar Mini-HUD" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_SHOW_MINI_HUD" text="Alternar para Mini-HUD" />
<text name="COURSEPLAY_STRAW_ON_HEADLAND" text="Colheitadeira descarrega palha" />
<text name="COURSEPLAY_STRAW_ON_ONLY_CENTER" text="no centro" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_STRAW_ON_HEADLAND" text="Descarregar palha ligar/desligar/no centro" />
<text name="COURSEPLAY_FERTILIZE_OPTION" text="Use fertilizante da semeadeira" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_FERTILIZE_OPTION" text="Ativar ou desativar a função fertilizante da semeadeira" />
<text name="COURSEPLAY_ENABLE_OPEN_HUD_WITH_MOUSE_GLOBAL" text="Clique no botão direito do mouse para HUD" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_ENABLE_OPEN_HUD_WITH_MOUSE_GLOBAL" text="Ativar/Desativar HUD (Global) Clique no botão direito do mouse" />
<text name="COURSEPLAY_ENABLE_OPEN_HUD_WITH_MOUSE_VEHICLE" text="Clique botão direito para HUD" />
<text name="COURSEPLAY_YES_NO_ENABLE_OPEN_HUD_WITH_MOUSE_VEHICLE" text="Ativar/Desativar HUD (Veículo atual) Clique no botão direito do mous)" />
<text name="COURSEPLAY_ENABLE_VISUAL_WAYPOINTS_TEMPORARY" text="Mostrar waypoints temporários" />
<text name="COURSEPLAY_ENABLE_VISUAL_WAYPOINTS_TEMPORARY_TOOLTIP" text="Mostrar rotas temporários (como busca de caminhos ou manobras)" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_OVERLAP_PERCENT" text="Sobrepor cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_HEADLAND_OVERLAP_PERCENT_TOOLTIP" text="Sobrepor passos de cabeceira em porcentagem" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_RAISE_LOWER_EARLY" text="Primeiro" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_RAISE_LOWER_LATE" text="Último" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_RAISE_TIME" text="Quando levantar o implemento" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_RAISE_TIME_TOOLTIP" text="Quando levantar o implemento ao terminar uma linha ou ao iniciar uma curva da cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_LOWER_TIME" text="Quando baixar o implementos" />
<text name="COURSEPLAY_IMPLEMENT_LOWER_TIME_TOOLTIP" text="Quando baixar o implementos ao iniciar uma linha ou terminar uma curva da cabeceira" />
<text name="COURSEPLAY_SHOULD_FOLD_IMPLEMENT" text="Fechar implemento" />
<text name="COURSEPLAY_SHOULD_FOLD_IMPLEMENT_TOOLTIP" text="Ligar / desligar: se o implemento deve ser fechado quando o trabalho for finalizado" />
<text name="COURSEPLAY_USE_PATHFINDING_IN_TURNS" text="Usar caminhos em manobras" />
<text name="COURSEPLAY_USE_PATHFINDING_IN_TURNS_TOOLTIP" text="Use caminhos alternadamente, dirigir na cabeceira até a próxima linha" />"
<text name="COURSEPLAY_WORKER_WAGES" text="Courseplay salários dos trabalhadores" />
<text name="COURSEPLAY_WORKER_WAGES_TOOLTIP" text="Courseplay pagamento do trabalhador como porcentagem do salário normal" />
<text name="COURSEPLAY_SELF_UNLOAD" text="Ceifadeira descarrega na carreta" />
<text name="COURSEPLAY_SELF_UNLOAD_TOOLTIP" text="Ceifadeira descarrega quando cheio ou quando houver carreta por perto" />
<text name="COURSEPLAY_ALLOW_REVERSE_FOR_PATHFINDING_IN_TURNS" text="marcha ré em manobras" />
<text name="COURSEPLAY_ALLOW_REVERSE_FOR_PATHFINDING_IN_TURNS_TOOLTIP" text="Permite encontrar um caminho com curva que precise de marcha ré (apenas com implementos não rebocados)" />
<text name="COURSEPLAY_NO_SELECTED_FILLTYPE" text="nenhum tipo de carga selecionado!/nenhuma rota para recarga!!" />
<text name="COURSEPLAY_ADD_FILLTYPE" text="adicionar novo tipo de carga" />
<text name="COURSEPLAY_REACHED_REFILL_POINT" text="chegou ao ponto para recaregar." />
<text name="COURSEPLAY_WRONG_FILLTYPE_FOR_TRIGGER" text="tipo de carga errado para o ponto de descarga." />
<text name="COURSEPLAY_ALLOW_UNLOAD_ON_FIRST_HEADLAND" text="Descarregar a ceifadeira na primeira faixa da cabeceira." />
<text name="COURSEPLAY_ALLOW_UNLOAD_ON_FIRST_HEADLAND_TOOLTIP" text="Descarregar a ceifadeira na primeira faixa da cabeceira em movimento, em seguida sair do campo." />
<text name="COURSEPLAY_RUNCOUNTER_ERROR_FOR_TRIGGER" text="Ultimo contagem de corrida = 0" />
<text name="COURSEPLAY_LOADING_SEPARATE_FILLTYPES" text="Carregar tipo de carga separada" />
<text name="COURSEPLAY_LOADING_SEPARATE_FILLTYPES_TRAILERS" text="Carreta seprarada:" />
<text name="COURSEPLAY_UNLOADING_AMOUNT" text="Quantidade para descarregar %d of %d" />
<text name="COURSEPLAY_MANUAL_LOADING" text="carregar manualmente" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_FOR_UNLOADERS" text="esperando por descarregadores" />
<text name="COURSEPLAY_WAITING_FOR_LEVELCOMPACTAIDRIVER" text="esperando motorista" />
<text name="COURSEPLAY_AUTOREPAIR" text="Consertar automaticamente" />
<text name="COURSEPLAY_AUTOREPAIR_TOOLTIP" text="Consertar automaticamente no campo." />
<text name="COURSEPLAY_AUTOREPAIR_OFF" text="Não consertar" />
<text name="COURSEPLAY_AUTOREPAIR_ALWAYS" text="Manter em 100%" />
<text name="COURSEPLAY_KEEP_UNLOADING_UNTIL_END_OF_ROW" text="Continuar descarregando até o final da linha" />
<text name="COURSEPLAY_KEEP_UNLOADING_UNTIL_END_OF_ROW_TOOLTIP" text="Quando a colheitadeira estiver vazia, seguir até o final da linha" />
<text name="COURSEPLAY_SHOW_ACTION_EVENTS_TEXTS" text="Exibir atalhos de teclado" />
<text name="COURSEPLAY_SHOW_ACTION_EVENTS_TEXTS_TOOLTIP" text="Exibir / ocultar atalhos de teclado na janela de ajuda (F1)" />
<!--Action Events-->
<!--Every action event needs the prefix: "input_", for the giants input binding menu-->
<!--Mouse-->
<text name="input_COURSEPLAY_MOUSEACTION_PRIMARY" text="CP: botão do mouse primário" />
<text name="input_COURSEPLAY_MOUSEACTION_SECONDARY" text="CP: botão do mouse secundário" />
<!--HUD-->
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_OPEN_CLOSE_HUD" text="CP: abrir/fechar HUD" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_NEXT_DRIVER_MODE" text="CP: próximo modo" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_PREVIOUS_DRIVER_MODE" text="CP: modo anterior" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_NEXT_HUD_PAGE" text="CP: próxima página" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_PREVIOUS_HUD_PAGE" text="CP: página anterior" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_CHANGE_STARTING_POINT" text="CP: mudar ponto de inicio" />
<!--Recording/Driving-->
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_START_STOP_RECORDING" text="CP: iniciar/parar gravação" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_PAUSE_RECORDING" text="CP: pausar gravação" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_TOGGLE_REVERSE_RECORDING" text="CP: alternar para gravação reversa" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_START_STOP_DRIVING" text="CP: dirigir/parar motorista" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_DRIVE_NOW" text="CP: diridir agora" />
<!--Shovel-->
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_SAVE_LOADING_POSITION" text="CP Shovel: Salvar posição de carregamento" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_MOVE_LOADING_POSITION" text="CP Shovel: Mover para posição de carregamento" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_SAVE_TRANSPORT_POSITION" text="CP Shovel: Salvar posição de transporte" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_MOVE_TRANSPORT_POSITION" text="CP Shovel: Mover para posição de transporte" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_SAVE_PRE_UNLOADING_POSITION" text="CP Shovel: Salvar posição de pré-carregamento" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_MOVE_PRE_UNLOADING_POSITION" text="CP Shovel: Mover para posição de pré-carregamento" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_SAVE_UNLOADING_POSITION" text="CP Shovel: Salvar posição de descarregar" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_SHOVEL_MOVE_UNLOADING_POSITION" text="CP Shovel: Mover para posição de descarregar" />
<!--Editor-->
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_TOGGLE" text="CP Editor: Mudar para editor de rota" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_UNDO" text="CP Editor: Última rota editada" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_SAVE" text="CP Editor: Salvar alteração da rota" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_SPEED_INCREASE" text="CP Editor: Aumentar velocidade do waypoint" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_SPEED_DECREASE" text="CP Editor: Diminuir velocidade do waypoint" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_DELETE_WAYPOINT" text="CP Editor: Excluir waypoint" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_DELETE_NEXT_WAYPOINT" text="CP Editor: Excluir próximo waypoint" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_DELETE_TO_START" text="CP Editor: Excluir waypoints até o início" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_DELETE_TO_END" text="CP Editor: Excluir waypoints até o final" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_INSERT_WAYPOINT" text="CP Editor: Inserir waypoint" />
<text name="input_COURSEPLAY_ACTION_EDITOR_CYCLE_WAYPOINT_TYPE" text="CP Editor: Mudar tipo de waypoint" />
<!-- Replace marker, do not remove! -->
</texts>
</l10n>