-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 113
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Ticket de revisión de traducción: Introducción a la transcodificación, edición y visualización de datos audiovisuales con FFmpeg #302
Comments
@drodz11, muchas gracias por la paciencia. Finalmente @arojascastro será el editor de la traducción de tu lección. En los próximos días empezaremos con el proceso de edición. |
Gracias @rivaquiroga ! Haré una primera lectura en los próximos días y luego buscaré a dos revisores. |
Gracias ambos por su trajabo! |
Estimado @arojascastro me apunto como revisor. |
Hola @drodz11 he leído tu traducción como editor. Muchas gracias! Aquí van unos breves comentarios y sugerencias de cambio: General
Introducción
Requisitos previos
Cómo instalar...
Para usuarios Mac
Para usuarios de Windows
Otros recursos
Probando la instalación
Para empezar
Ejemplos de comandos
Cambiar el contenedor
Creación de extractos
Análisis de datos de color
Extracción de datos
Graficando datos de color
Modoficando
Acerca del autor
Esto es todo de momento. @drodz11 podrías por favor hacer tú mismo los cambios sugeridos antes de que @jamotilla lea el tutorial? Por favor, avísanos con un mensaje en este ticket cuando los cambios se hayan realizado. Muchas gracias por tu trabajo! |
En cuanto @drodz11 haga los cambios me pondré a leer de inmediato. Saludos |
@arojascastro y @jamotilla muchas gracias ambos! Yo revisará sus comentarios y sugerencias el viernes y la semana entrante. |
@jamotilla y @arojascastro -- He hecho los cambios y correcciones. Todavia no estoy seguro que el término "en bucle" esta funcionando para traducir "for loop," pero me gustaria saber que piensan. Otra vez, muchas gracias. |
Muchas gracias @drodz11 a más tardar el domingo te hago llegar mis observaciones. Saludos |
@drodz11, respecto de "for loop", lo he visto traducido como "bucle for" (así con cursiva). Por ejemplo, acá: https://es.r4ds.hadley.nz/iteraci%C3%B3n.html#bucles-for-vs.funcionales |
Me parece estupenda tu propuesta @rivaquiroga y gracias al traductor por hacer los cambios tan rápido. Esperamos los comentarios de @jamotilla |
Estoy de acuerdo con @arojascastro que es una sugerencia estupenda, @rivaquiroga! He cambiado la última sección con los "bucles for." |
Estimado @drodz11 estos son mis comentarios. Cualquier duda o ayuda, me dices y con mucho gusto.
|
@jamotilla muchas gracias! Debería poder revisar esta semana o la semana entrante. |
Estupendo @drodz11 - @jenniferisasi hará una última lectura cuando hayas hecho los cambios. Por favor, avísanos @drodz11 para que ella empiece. Ojalá podamos publicar esta lección antes de diciembre :) |
@jamotilla -- He revisado y impleado los correciones. Tengo unos preguntas para usted:
Gracias! |
Hola Dave, te respondo por puntos: |
@arojascastro creo que estamos listos para @jenniferisasi a leer y revisar la leccion. |
Gracias @drodz11 me pongo a ello. @arojascastro y @rivaquiroga esta lección se va a enviar a copy-editing? Voy notando alguna cosilla que entra en dicha labor más que en la revisión de pares. |
Comentario general: En el índice (para @arojascastro):
Introducción:
Objetivos de aprendizaje
Requisitos previos
Para usuarios de Mac OS
Otros recursos para instalar
Probando la instalación
Usando FFmepg en el navegador
La estructura básica y sintaxis de los comandos FFmpeg
Para empezar
Ejemplos de comandos preliminares
Creación de extractos y “demuxing” de audio y vídeo
Análisis de datos de color
Visualizando datos de color
Wrap up
|
@jenniferisasi muchas, muchas gracias para sus comentarios rigurosos. Para responder a uno punto:
Creo que todo lo demas esta bien y listo! |
Recibí un mensaje de Github despues de enviar los cambios nuevos: There was a YAML syntax error on line 2 column 42 in No se que es el problema, no he cambiado nada en el YAML. |
Muchas gracias a todos! 💯 Entiendo que los cambios que sugería Jennifer ya están introducidos. En tal caso, procederé a publicar la lección en los próximos días. En cuanto al error que te aparece, Dave... prometo mirármelo pronto, pero no te preocupes, seguramente el error esté en otro fichero... |
¡Hola! Por si acaso, plotly sigue existiendo, solo que cambió su sitio web a plotly.com. Y sigue teniendo una versión gratuita y abierta, así que no habría que sacar esa mención, solo cambiar la url. Quizás se podría poner la url directa a la sección sobre visualización de datos: https://plotly.com/graphing-libraries/ |
Muchas gracias por investigar eso, @rivaquiroga ! He cambiado la url y la formulación del párrafo 64 un poco. |
Hola de nuevo: He hecho una última lectura rápida. Aquí van algunas sugerencias generales:
Aquí van algunas sugerencias específicas:
Os prometo que estos serán los últimos cambios. Muchas gracias! |
Muchas, muchas gracias @arojascastro! Lo siento por el poco retraso, estaba de vacaciones la semana pasada. He revisado y impleado los correciones. |
Muchas gracias a ti. Espero poder ocuparme de los metadatos este fin de semana; cuando esté listo, avisaré a @rivaquiroga cuando esté listo para que inicie el proceso de publicación. |
Hola, ya introduje los metadatos. Falta el DOI y publicar la lección en Jekyll! @rivaquiroga - todo tuyo! Gracias a todos! |
¡Qué buena noticia! Aproximadamente a mediados de la próxima semana debería estar ya publicada la lección. |
@arojascastro y @drodz11: solo nos queda esperar la asignación del DOI para publicar esta lección Si tenemos suerte, mañana lunes o más tardar el martes debería llegarnos esa información. |
☑️ lección publicada |
Gracias a todos! https://programminghistorian.org/es/lecciones/introduccion-a-ffmpeg Por favor, difundid por Twitter si podéis. |
The Programming Historian en español ha recibido la siguiente propuesta de traducción Introducción a Transcodifar, Editar, y Visualización de Datos Audivisual con FFmpeg de la lección Introduction to Audiovisual Transcoding, Editing, and Color Analysis with FFmpegpor parte de @drodz11. El mismo autor original de la lección estará realizando la traducción. Esta traducción se encuentra en estos momentos en fase de revisión por @arojascastro y @jamotilla y puede leerse en:
Texto
https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/blob/gh-pages/es/traducciones/introduccion-a-ffmpeg.md
Previsualización de la lección
http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/traducciones/introduccion-a-ffmpeg
Por favor, utiliza los números de línea proporcionados en la vista previa, si eso ayuda a señalar mejor tus comentarios. Pero puedes estructurar tu revisión como mejor te parezca.
En adelante, intervendré como editor durante el proceso de revisión. Tras haber leído la lección y haber enviado mis comentarios al traductor, mi rol consistirá en solicitar otra revisión por parte de uno de los miembros de nuestro comité editorial y gestionar las conversaciones que se produzcan en este foro.
Otros miembros de nuestra comunidad también están invitados a ofrecer sus comentarios de una manera constructiva; los comentarios deberán publicarse en este hilo de conversación, por lo que se recomienda haber leído nuestra guía para revisores y tener en cuenta nuestra política contra el acoso (ver más abajo). No se aceptarán más comentarios por parte de la comunidad tras la publicación de la segunda revisión formal a fin de que el traductor pueda empezar a trabajar en los cambios solicitados. Cuando esto ocurra, publicaré un anuncio aquí.
Asimismo, me comprometo a mantener la conversación abierta a todo el mundo en GitHub. Pero si alguno de los participantes quiere ponerse en contacto en privado conmigo, puede escribirme un correo electrónico. También es posible contactar con nuestros ombudpersons.
Política contra el acoso
Esta es una declaración de los principios de Programming Historian en español y establece las expectativas para el tono y el estilo de toda la correspondencia entre los revisores, autores, editores y colaboradores de nuestros foros públicos.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: