Skip to content
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.

Commit 585037d

Browse files
kazanzhyDmytro Kazanzhy
authored andcommittedJun 5, 2023
Update translation from Transifex
1 parent b5db589 commit 585037d

File tree

525 files changed

+519497
-0
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

525 files changed

+519497
-0
lines changed
 

‎.tx/config

Lines changed: 2410 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎about.po

Lines changed: 94 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,94 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Dmytro Kazanzhy, 2022
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 14:13+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
16+
"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2022\n"
17+
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/uk/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: uk\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
23+
24+
#: ../../about.rst:3
25+
msgid "About these documents"
26+
msgstr "Про ці документи"
27+
28+
#: ../../about.rst:6
29+
msgid ""
30+
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
31+
" a document processor specifically written for the Python documentation."
32+
msgstr ""
33+
"Ці документи генеруються з джерел `reStructuredText`_ процесором документів "
34+
"`Sphinx`_, який спеціально розроблений для документації Python."
35+
36+
#: ../../about.rst:15
37+
msgid ""
38+
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
39+
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
40+
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New"
41+
" volunteers are always welcome!"
42+
msgstr ""
43+
"Розробка документації та її інструментарію є повністю волонтерською роботою,"
44+
" як і сам Python. Якщо ви хочете внести свій внесок, подивіться на сторінку "
45+
":ref:`reporting-bugs`, щоб дізнатися, як це зробити. Завжди раді новим "
46+
"волонтерам!"
47+
48+
#: ../../about.rst:20
49+
msgid "Many thanks go to:"
50+
msgstr "Велика подяка:"
51+
52+
#: ../../about.rst:22
53+
msgid ""
54+
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset"
55+
" and writer of much of the content;"
56+
msgstr ""
57+
"Fred L. Drake, Jr., творцю оригінального набору інструментів документації "
58+
"Python і автору більшої частини контенту;"
59+
60+
#: ../../about.rst:24
61+
msgid ""
62+
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
63+
"reStructuredText and the Docutils suite;"
64+
msgstr ""
65+
66+
#: ../../about.rst:26
67+
msgid ""
68+
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx"
69+
" got many good ideas."
70+
msgstr ""
71+
"Fredrik Lundh за його проєкт Alternative Python Reference, з якого Sphinx "
72+
"взяв багато хороших ідей."
73+
74+
#: ../../about.rst:31
75+
msgid "Contributors to the Python Documentation"
76+
msgstr "Учасникам створення документації Python"
77+
78+
#: ../../about.rst:33
79+
msgid ""
80+
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
81+
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
82+
"Python source distribution for a partial list of contributors."
83+
msgstr ""
84+
"Багато людей зробили внесок у мову Python, стандартну бібліотеку Python і "
85+
"документацію Python. Перегляньте :source:`Misc/ACKS` у вихідному коді Python"
86+
" з неповним списком учасників."
87+
88+
#: ../../about.rst:37
89+
msgid ""
90+
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
91+
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
92+
msgstr ""
93+
"Лише завдяки внеску спільноти Python має таку чудову документацію -- "
94+
"Дякуємо!"

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.