|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Python package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +# Translators: |
| 7 | +# Dmytro Kazanzhy, 2022 |
| 8 | +# |
| 9 | +#, fuzzy |
| 10 | +msgid "" |
| 11 | +msgstr "" |
| 12 | +"Project-Id-Version: Python 3.11\n" |
| 13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | +"POT-Creation-Date: 2023-05-19 14:13+0000\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" |
| 16 | +"Last-Translator: Dmytro Kazanzhy, 2022\n" |
| 17 | +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/uk/)\n" |
| 18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | +"Language: uk\n" |
| 22 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" |
| 23 | + |
| 24 | +#: ../../about.rst:3 |
| 25 | +msgid "About these documents" |
| 26 | +msgstr "Про ці документи" |
| 27 | + |
| 28 | +#: ../../about.rst:6 |
| 29 | +msgid "" |
| 30 | +"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_," |
| 31 | +" a document processor specifically written for the Python documentation." |
| 32 | +msgstr "" |
| 33 | +"Ці документи генеруються з джерел `reStructuredText`_ процесором документів " |
| 34 | +"`Sphinx`_, який спеціально розроблений для документації Python." |
| 35 | + |
| 36 | +#: ../../about.rst:15 |
| 37 | +msgid "" |
| 38 | +"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer " |
| 39 | +"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a " |
| 40 | +"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New" |
| 41 | +" volunteers are always welcome!" |
| 42 | +msgstr "" |
| 43 | +"Розробка документації та її інструментарію є повністю волонтерською роботою," |
| 44 | +" як і сам Python. Якщо ви хочете внести свій внесок, подивіться на сторінку " |
| 45 | +":ref:`reporting-bugs`, щоб дізнатися, як це зробити. Завжди раді новим " |
| 46 | +"волонтерам!" |
| 47 | + |
| 48 | +#: ../../about.rst:20 |
| 49 | +msgid "Many thanks go to:" |
| 50 | +msgstr "Велика подяка:" |
| 51 | + |
| 52 | +#: ../../about.rst:22 |
| 53 | +msgid "" |
| 54 | +"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset" |
| 55 | +" and writer of much of the content;" |
| 56 | +msgstr "" |
| 57 | +"Fred L. Drake, Jr., творцю оригінального набору інструментів документації " |
| 58 | +"Python і автору більшої частини контенту;" |
| 59 | + |
| 60 | +#: ../../about.rst:24 |
| 61 | +msgid "" |
| 62 | +"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating " |
| 63 | +"reStructuredText and the Docutils suite;" |
| 64 | +msgstr "" |
| 65 | + |
| 66 | +#: ../../about.rst:26 |
| 67 | +msgid "" |
| 68 | +"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx" |
| 69 | +" got many good ideas." |
| 70 | +msgstr "" |
| 71 | +"Fredrik Lundh за його проєкт Alternative Python Reference, з якого Sphinx " |
| 72 | +"взяв багато хороших ідей." |
| 73 | + |
| 74 | +#: ../../about.rst:31 |
| 75 | +msgid "Contributors to the Python Documentation" |
| 76 | +msgstr "Учасникам створення документації Python" |
| 77 | + |
| 78 | +#: ../../about.rst:33 |
| 79 | +msgid "" |
| 80 | +"Many people have contributed to the Python language, the Python standard " |
| 81 | +"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the " |
| 82 | +"Python source distribution for a partial list of contributors." |
| 83 | +msgstr "" |
| 84 | +"Багато людей зробили внесок у мову Python, стандартну бібліотеку Python і " |
| 85 | +"документацію Python. Перегляньте :source:`Misc/ACKS` у вихідному коді Python" |
| 86 | +" з неповним списком учасників." |
| 87 | + |
| 88 | +#: ../../about.rst:37 |
| 89 | +msgid "" |
| 90 | +"It is only with the input and contributions of the Python community that " |
| 91 | +"Python has such wonderful documentation -- Thank You!" |
| 92 | +msgstr "" |
| 93 | +"Лише завдяки внеску спільноти Python має таку чудову документацію -- " |
| 94 | +"Дякуємо!" |
0 commit comments