Replies: 2 comments 1 reply
-
See https://github.com/streetcomplete/StreetComplete/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating-the-app - you can change translations directly, without any programming at all (changes are pulled on releases). Note: I have no idea at all whatever proposed change is a good idea. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
These things are translated at iD actually: https://github.com/openstreetmap/iD/blob/develop/CONTRIBUTING.md#translating I changed it. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
1 reply
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Hi,
the German word "Zeitungstasche" that SC is using for a newspaper vending machine seems to be a specifically Austrian name for a slightly different object. (See Sonntagsstandl on Wikipedia).
I'd like to suggest changing it to the more common term "Zeitungsautomat".
Robin
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions