You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In the API reference, the term "virtual bucket" is translated into Russian as «виртуальный сегмент».
The term «сегмент» is not introduced properly.
Users get confused and do not understand that by «сегмент» the document means "bucket".
The term "virtual bucket" should also be introduced properly in the "Sharding" document and the "Architecture" document.
patiencedaur
changed the title
[3pt] feedback: Справочник по API | Tarantool
[3pt] feedback: Справочник по API | Introduce "virtual bucket" as term
Feb 15, 2022
Product: Tarantool, VShard
Root document: https://www.tarantool.io/ru/doc/latest/reference/reference_rock/vshard/vshard_api/#router-api-info
Details
In the API reference, the term "virtual bucket" is translated into Russian as «виртуальный сегмент».
The term «сегмент» is not introduced properly.
Users get confused and do not understand that by «сегмент» the document means "bucket".
The term "virtual bucket" should also be introduced properly in the "Sharding" document and the "Architecture" document.
Definition of done
The text was updated successfully, but these errors were encountered: