You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Description:
This is an overall matter which should be checked.
The traduction from transifex often does not equal to the traduction of the VSA-DSS.
Example (french version):
One tab in vw_qgep_troncon is named "conduite", but refers to the class "canalisation".
This happens often, sometimes terms are false or just slightly different so its difficult to understand them.
Suggestions:
Create a glossary of the VSA-DSS terms in Transifex (form the attribute tables of the VSA-DSS version 2015) with their english names.
Check if allready traduced terms differ from the glossary.
Check overall consistency.
Description:
This is an overall matter which should be checked.
The traduction from transifex often does not equal to the traduction of the VSA-DSS.
Example (french version):
One tab in vw_qgep_troncon is named "conduite", but refers to the class "canalisation".
This happens often, sometimes terms are false or just slightly different so its difficult to understand them.
Suggestions:
Related issues:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: