You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Enter the language (and optional country), e.g., en, fr-CA.
Norwegian
What should change?
Context
For the norwegian translation the filename is no.json. However there are two variants of the norwegian language, "Bokmål" and "Nynorsk" with the language keys nb and no. The most commonly used is Bokmål.
The current no.json will be used if Nynorsk is the defined language in Home Assistant and a nb.json would be used if Bokmål is selected.
The issue
The issue is that the current translation with the name no.json actually is the Bokmål translation and should be renamed to nb.json.
Expected translation
No response
Edit
Nynorsk sholuld perhaps be nn instead of no. Not 100 % sure...
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Enter the language (and optional country), e.g., en, fr-CA.
Norwegian
What should change?
Context
For the norwegian translation the filename is no.json. However there are two variants of the norwegian language, "Bokmål" and "Nynorsk" with the language keys nb and no. The most commonly used is Bokmål.
The current no.json will be used if Nynorsk is the defined language in Home Assistant and a nb.json would be used if Bokmål is selected.
The issue
The issue is that the current translation with the name no.json actually is the Bokmål translation and should be renamed to nb.json.
Expected translation
No response
Edit
Nynorsk sholuld perhaps be nn instead of no. Not 100 % sure...
The text was updated successfully, but these errors were encountered: