-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsoundpoetry.lines
903 lines (903 loc) · 18.8 KB
/
soundpoetry.lines
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
Wîso kollipánda opolôsa.
Ipasátta îh fûo.
Kikakokú proklínthe petêh.
Nikifilí mopaléxio intipáschi benakáffro – própsa
Jasóllu nosaressa flípsei.
Aukarótto passakrússar Kikakokú.
Núpsa púsch?
Kikakokú bulurú?
Futupúkke – própsa pî!
Jasóllu...
erso: ichso
blablabla
sieso: hä
und ichso: jaaa
ichso: duso
erso: ichso
ichso: ichso
ist eins a
erso: siehst
und ichso: klar
erso: duso
ichso: ichso
ichso: ichso
hahaha
erso: pah
und ichso: tja
ottos mops trotzt
otto: fort mops fort
ottos mops hopst fort
otto: soso
otto holt koks
otto holt obst
otto horcht
otto: mops mops
otto hofft
ottos mops klopft
otto: komm mops komm
ottos mops kommt
ottos mops kotzt
otto: ogottogott
Ein ganzer Zuzu-sammen -ammenhang ist aus der Ferne
herausgefallen-fa-fehlt dadurch nurmehr noch mehr her
ausgebrochen sto-tochern-stockt der sich zurückzog der
Kapselung ab aber vorzog den Wegzug zunächst fuchsfern
dann führtes ihn andrig turmwärts in Zimmer mit Scheiben
die brechen den Blick in den Neck-tar hinein dieser Schwalbe
zurück einen wichtigen Jänner aber zurück hierhin nun dieses
Dürfte das Dénuement nach dem Rückgratbruch dieses sich
in einer Anbahnung hoffenden Balds von den Nachbarn her
pure césure prachatig la pause Répulsion und der Blick
in den Trichter der Zeit wozu Zeit einzig schaamroth schaut auf
die Deutschen-ver bildeter Stoff wo unstill der Stunk sich perlt
HRAH
HRAUM
HRAIM
HRUM
HRIM
HRAM
OM
willkommen in der wüste des realen!
geen krimp!
gegrompen greven green bekrompen!
bekrimpgreen
gegreve grene grompelgreen bekrimpel?
kromp kramp begrimpelgramp!
gegege be,
gegebge be,
gbekrompen?
begreven geen krimp!
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
der kleine hund
der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
der arme hund
der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
der nasse hund
der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
allein
im regen
der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
in tutzing
in tu tu tu tu tu…
tuzing
in ba ba ba ba ... ba ba ba ba ...
bayern
der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
oder vielleicht bin ich’s?
nee, der hund
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
oder vielleicht doch?
na und
der hund der hund der hund
der hund der hund
der hund
das arme schwein
der hund
rininininininininDER
brüllüllüllüllüllüllüllüllEN
schweineineineineineineineinE
grununununununununZEN
hununununununununDE
bellellellellellellellellEN
katatatatatatatatZEN
miauiauiauiauiauiauiauiauEN
katatatatatatatatER
schnurrurrurrurrurrurrurrurrEN
gänänänänänänänänSE
schnattattattattattattattattERN
ziegiegiegiegiegiegiegiegEN
meckeckeckeckeckeckeckeckERN
bienienienienienienienienEN
summummummummummummummummEN
grillillillillillillillillEN
ziriririririririrPEN
fröschöschöschöschöschöschöschöschE
quakakakakakakakakEN
hummummummummummummummummELN
brummummummummummummummummEN
vögögögögögögögögEL
zwitschitschitschitschitschitschitschitschERN
tressli bessli nebogen leila
flusch kata
ballubasch
zack hitti zopp
zack hitti zopp
hitt betzli betzli
prusch kata
ballubasch
fasch kitti bimm
zitti kitillabi billabi billabi
zikko di zakkobam
fisch kitti bisch
bumbalo bumbalo bumbalo bambo
zitti kitillabi
zack hitti zopp
tressli bessli nebogen grugu
blaulala violabimini bisch
violabimini bimini bimini
fusch kata
ballubasch
zick hitti zopp
assa saas blu ulb
boob obbo gir gri
kook okko pis pis
appa paap zur ruz
noon onno kni ink
adda daad luf flu
alla laal ubu bub
dood oddo mit tim
fefe efef rür ürü
mama amam ter ret
spel leps udn nud
kaka akak kel elk
term trem ümü müm
lada alda nku unk
OM
HRAM
HRIM
HRUM
HRAIM
HRAUM
HRAH
Angewandt verbezeichn-etdas jedesmalige Einige trennt Festes
frei oder Freies fest-setzt aber weiß man nicht mehr von der der
ivaciones der Ur-Teilung innigst Vereinigtens Pfade entfernter
hin gleich Einschätzungslücken und Unbestimmtheitslücken und
Fortziehen des sinnlichen Gehalts draußen donnerts in Beraza-
tegui distich nichtich wirds wo paar Fichten ihr spekulativen
Blätter durchsausen Dezember verschiedener Härte flucht ver
dammte Scheiße ver-sprich dich mir nicht wo zurücksticht dort
darüber hinunter her Wechselbestimmung Thü oder Tü oder Vous
oder Vos wo votiert wurde wo eine Jähe distichmich jain Janus
und allemal jiny gebrochen sind aus dem Rahmen des brüchigen
Lands und des Gähnens deutungslos gleich fehlet die Nähe
gekraaskrong kremel gekretskrump kreierig gekreuf gekrever krooikraas kramelkrieter
gekrunkel gekroeterkrut krijperig gekrakel gegresgrong gremel gegretsgromp grooierig
gegreuf gegrijver gruigrees gremelgrater gegrankel gegratergrat gropperig gegrokelkroet bek-
rempelig gekreuterkrijp krets kruggelig gekromelkreupkrut bekrieterig gekronterkrem kraas
gekrevel gekroeter gekrumper kroet gekremkrok greut begrimpelig gegratergrop grets grie-
gelig gegremelgruipgrat begreterig gegruntergrem grees gegreuvel gegreikel gegromper greut
gegremgrikkrechtig krupeliger krieterigste kragelkrig kront kroekelkreuf krunkeliger
kreug kragerigste krempelkrijpkrungkrok grochtig grupeliger grijterigste grokelgrag grunt
greukel grouf grankeliger groug gregerigste grimpelgropgrenggrak krut kruuk kront kref
krijp kroet krets kril krugt kraas krutkrontkrefkruuk krets kril kraaskroetkrijpkrugt
kroetkrijpkrontkrut kref gret gruuk grunt gref gruip grat grets gral
grogt grees gretgruntgrefgruuk grets gral greesgratgruipgrocht gratgruipgrontgret gref
geen krimp!
gegrompen greven green bekrompen!
bekrimpgreen
gegreve grene grompelgreen bekrimpel?
kromp kramp begrimpelgramp!
gegege be,
gegebge be,
gbekrompen?
begreven geen krimp!
In die Pfege-ge leu-tetes Schreim
in die Win-die die Pfindung-die Hirrn-
pwindungen rein-getriebe-ge-schrie-
bühnıs Zeiht-Zeug za-zeugt oder zeih-tickt ta-
Darinn-glichkeitsbwahn der ba-bahnt sich
Weg und te-reg-reckt ta-trägt selfi-se-selbige
Windung-Enpphindungem ab wändet pa-pfändet
sichtbwa-schi-schichtbweiß das Kraut- das Ge-raue
der Graußhürnrimbde verschtiegen vers-tige verti-go trop
gros sont-sonnent les grandes-Hürdn-Rinnen ge-
rinnen zu Herdm zu riesigm Herdm von Schbwund
Riesige Herdm phonn Schwundt Schwün-de
de Schwün-deltz mir phonn allen Dächern bün-
dellt sichs Schwimm-dem dem Swinn-dendenn ein
dämmt Getriebesand däm durchs Schwein- durchs Swinethal
Ge-thrieb-ınım be-be-nümm dich zusamm be-
nommn schmollts-da chat-schalltz außem Äck-
nall allüm-aus allüm Äckn allu-metten me mettent hier
hi-hi-er craquent et là oh-jouir oh-jouirdh’oui-d’huier
de-huir della hier de la Hiern-schmalltz sche-melltzen
die Tçellün bweck be-be-weckkün sich immer bweniger
Bwegk-kühn sich immer bweniger Zel-lün la-lune
perméable me-perd me-ha me habla me habil-ite sa
poudre me pudre pu-pullen lu-lullen in Lühng-n
leu-gn durch die Ack-te die Na- die Akt-Zelle-Rat-
iohn meine Grade ge-rade waicht auf wa-waicht app
durch die Wälle dellt windend die Pferlangem-Pfer-
lamgsamumg ungt die Ionem pher-lassım die même
Memm-brahın die Akst-ione Aktziome das
schwymm-dümmnde Schyff
mach ernst mach mach
mach überschall vitel-
lo tubs mach ungenau
gemach mach straub mach
futsch provisorat mach
ususlasch mich wachtel-
fett und damenmatt mach
sachen ach am fachwerk-
dach und das mit wucht
daß tacheles emedokles
rachmaninov concordia im
tagebau vom stapel clinch
mach fluntsch mach krall
mach rachengold mach ro-
chenkrach mach doch im
schacht den schlauch von
achternach bis chur zu-
gleich dem nachbar auch
saug mich in dein know-how
strichnin krauch mir zum
trachtenball falun rauch
schluchtensud am techtel-
mech stauch mir den ruch
im spachtelholm klau mir
den lauschkordon am apfel-
strauch und tatsch den
ramses noch von cheops
mach mandelbrot mach stau
mach mir das mumientuch am
überhang zum fuchtelbruch
im achsendrall synapsen-
flau mach huch das tor zum
wal ganz loch mach einmal
noch die grachten schmal
ach tafelblatt streng am ag-
nello mir den tubus flach
gadji beri bimba glandridi laula lonni cadori
gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini
gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim
gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban
o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo
gadjama rhinozerossola hopsamen
bluku terullala blaulala loooo
zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
velo da bang bang affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö
viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo
tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim
gaga di bumbalo bumbalo gadjamen
gaga di bling blong
gaga blung
jolifanta bambla o falli bambla
grossiga mpfa habla horem
egiga goramen
higo bloiko russula huju
hollaka hollala
anlogo bung
blago bung
blago bung
bosso fataka
u uu u
schampa wulla wussa olobo
hej tata gorem
eschige zunbada
wulubu ssubudu ulu wassubada
tumba bahumf
kusa gauma
bahumf
kommen fladen lobster, kleiner libero, muß kalvin nach baku
wie menge, wenn kurfürstendammverdi einhermacht; viel
krone und berlinische todesbeisal sagst du, aber kann sie
tingeldelphi weißnehmen? flaubert aalte sich (geschickt, mutarm) das debakel; wie enzian sieden mensakloner wie schla-
fend, lauter stifter, laufend schlawinerklosamen den sie an-
ziehen; wickelbadedasarmut schickt gesichte, albert floh
mähnenweis fiedelgeld in sie; canberra, du sagst salbei; desto
genielieber und nekrophil macht herein die verdammten fürs
kurvengemeng wie kuba nach wien kalmus, oh berliner kleister, lob den flamenco
Lauter Laute Lauter Leute Laut dem Laut laut dem Laut lautdemlautlautdemlaut…
Im Lautland
Laute als solche… Leute!! Läutet die Laute Und lautiert lautwert lautbar Im geläuterten Lande… Die neuen Lautbilder Aus lautfälligen Lautschatten Und die Lautflecken… Lautkonzepte und Lautgeschichten Lautkonzerte und andere lautgetreue Lautdinge Leute Lallt Laut!!!
Lautding und lautlang Lautgedichte und Lautmelodien Lautschriften und Lautschätze
Lautkeime, Lautwesen, Lautgeschirr, Lautreime
Lautlicher Lautwechsel der Lauterkeit im Lautwandel zeichnen die Laute der Lautsymbolik
Der Lautpsychologie und des Lautdenkens
einer Klang-
Philosophie
Aus lautfälligen Lautschatten Und Lautflecken
schtzngrmm
schtzngrmm
t-t-t-t
t-t-t-t
grrrmmmmm
t-t-t-t
s---------c---------h
tzngrmm
tzngrmm
tzngrmm
grrrmmmmm
schtzn
schtzn
t-t-t-t
t-t-t-t
schtzngrmm
schtzngrmm
tssssssssssssss
grrt
grrrrrt
grrrrrrrrrt
scht
scht
t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
scht
tzngrmm
tzngrmm
t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
scht
scht
scht
scht
scht
grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
t-tt
S sch sch sch
Z sch l rrrrrrrr
Z sch l rrrrrrrr Z sch l rrrrrrrr
Gh uw gr ch
Uzahm n ju schä tz a mn ju u ju uzahm
Ujut kmu p slatsche sch
Ujut kmu p slatsche sch
ssssssssss
uzahm sch e
ju zahm sch e
zahm sch e k
mtib eu zahm sch e
utibe ju zahm sch e
ujutkmu pslatscho schu
ujutkmu
ujutkmu
pslatscho schu
zahm brb sch e
loh zack ha
zahm brb sch e
loh zack ha
zah m brb sch e
lo lzack ham
obita sch a
tschkm ch m v sch bv
obita sch a
aja aha aga aha
obita sch a obita sch a
obita sch a
brg brg
schiluza somazel ja
schiluza nich i zwowi
schiluza karakummassata
obita sch a tschugu
brg brg brg
agha agha agha
tsch km chmu sch
schiluza agha
hsoma h zel ja
tsch km chwms
karakummassata
tsch km ch v m b b
obita sch a
schiluza schiluza
tsch km ch v m b b
obita sch a
zahm sch e zahm asch e
zahm sch e
tibe zahm
tibe zahm sch e
karakummassata
karakummassata
karakummassata
a ju a
aga aha aga
hm
oh öh
zahm sch e
aga aha aga
hm
ah äh
zahm š e
mh
aga aha aga
hm
uh üh
mh
zahm š e
aga aha aga mh
hm
Oder fuck Kaffkas Kaff
Vom Nachtalbenweg über den Gnomenplatz
und zurück
in den Schwarzelfenweg
Fkfu Fkfu ufif kufk n………fefe fefk fyrk fyrk k ffffyr yyyyr fahr rad
fyfk fyfk kfyf kfrr schtsch t oss fffru fytr fryk fruqua gfyf fyfg jot k f
sch schtsch gfyf fyf kfrUUUUUUfbr frs fefr friss fefk fetr fefk jot k fff
sch ff schtsch t oss fff ru fefk k ffff sch ff schtsch t oss fff ru frJa k fff sch
schtsch fort frJa friss fifk sch t oss ffff ru g fyf fyfg jot k f sch ff fkfu fwsa
ff fkfu f w s a fffru fff sch ff schtsch fkfu fwsa
b b b b Bah! F k f u f w s a
Fkfu Fkfu ufif kufk N fef fefk gfyf fyfg jot k fff sch fff щ щ щ щ щ щ щ
t oss fffru gfyf fyfg kaff kaff ka fuck faff fahr jot k f sch ff щ щ щ gfyf fyfg
jot k fff sch ff щ щ щ t oss ffff ru fefk k ffff sch ff щ щ щ t oss fff ru k fff sch ff
щ щ щ t oss ffff ru g fyf fyfg jot k f sch f fkfu fwsa ff fkfu f w s a fffru fff sch ff
щ щ щ fk f u f w s a
b b b b Bah! F k f u f w s a
kaff
kaff
ka
fuck faff
Vom Nachtalbenweg in den Schwarzelfenweg
über den Gnomenplatz
und zurück
mit dem Fahrrad
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
er minister bedauert derartige äusserungen
e inister bedauert derartige äusserungen
e i ister bedauert derartige äusserungen
e i i er bedauert derartige äusserungen
e i i e edauert derartige äusserungen
e i i e e auert derartige äusserungen
e i i e e aue erartige äusserungen
e i i e e aue e artige äusserungen
e i i e e aue e a ige äusserungen
e i i e e aue e a i e äusserungen
e i i e e aue e a i e äu erungen
e i i e e aue e a i e äu e ungen
e i i e e aue e a i e äu e u en
e i i e e aue e a i e äu e u e
b
b g
b d
bbg bbgd
bbk
bbkt bbkt
bbkt bbkt bbkt bbkt
bbktp bbktp bbktp bbktp bbktp bbktp
bbktg’p
bbktgd’p bbktgd’p
bbktggdp bbktggdp bbktggdp bbktggdp
bbktggddp bbktggddp bbktggddp bbktggddp bbktggddp bbktggddp
bbktggddp bbktggddp bbktggddp bbktggddp
bkt gdp, bkt gdp, bktgdp bktgdp bktgdp bktgdp
ktp ktp ktp ktp ktp ktp tp’pt’tp’pt’tp’pt tptptptttt
ktaaaaaaaaaaoooouugudubup budugutup
bbdugup
bugup
bp
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserungen
der minister bedauert derartige äusserung n
der minister bedauert derartige äusser ng n
der minister bedauert derartige äuss r ng n
der minister bedauert derartige ss r ng n
der minister bedauert derartig ss r ng n
der minister bedauert derart g ss r ng n
der minister bedauert der rt g ss r ng n
der minister bedauert d r rt g ss r ng n
der minister bedau rt d r rt g ss r ng n
der minister bed rt d r rt g ss r ng n
der minister b d rt d r rt g ss r ng n
der minist r b d rt d r rt g ss r ng n
der min st r b d rt d r rt g ss r ng n
der m n st r b d rt d r rt g ss r ng n
d r m n st r b d rt d r rt g ss r ng n
lepn
nepl
lepn
nepl
lepn
nepl
o lepn
o nepl
nnnnnnnn
lopn
paa
lopn
paa
o nepl
o lepn
plllllll
lepn
plllllll
lepn
plllllll
nepl
lepn
plllllll
lopn
paa
noo
paa
noo
papaa
noo
nonoo
nononoo
nonononoo
paa
pl
paa
pl
pl pl
ononn
onononn
ononononn
lepn
eoooo
lepn
eoooo
nepl
ananann
nepl
anananann
eoooo
eoooo
lepn
eoooo
lepn
lepn
eoooo
eoooo
eooooooo
nnnnnnnnnnnnn
plllllllllll
pl
na
naaa
naaaaaaa
naaaaaaaaaaaa
naaaaaaaaaaaa
naaaaaaaaaaaa
pooleon
pooleon
poleeeon
pooleon
poleeeon
naaaaaaaaaaaa
pooleon
poleeeon
naaaaaaaaaaaa
poleeeon
poleeeon
naaaaaaaaaaaa
pooleon
poleooon
pooleon
poleoooon
naaaaaaaaaaaa
nanaa
nanaa
nananaa
nanananaa
naaaaaaaaaaaa
poleoooon
naaaaaaaaaaaa
pooleon
pooleon
poleeeon
poleeeon
poleeeon
poleoooon
poleoooon
ooooon
ooooon
ooooon
llllllllllllllllllllllllllllllll
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
um
umu
mumu
mumum
umumum
umumumu
m
nm
nmn
mnm
nmnm
nmnm
nmnm
nw
nwn
wn
wn
wn
wn
wn
wn
wn
wn
wn
wn
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wol
ol
olo
lol
olol
ololo
lolol
r
lr
lrl
rl
rl
rl
rl
rl
r
zr
zr
zr
zr
zr
zr
zr
zr
zr
zr
zö
zö
zö
zö
zö
zö
zö
zö
öf
öfö
föfö
föföf
öföf
sf
sfs
fsf
sfs
fsf
sc
scs
cs
cs
cs
cs
cs
ca
cac
ac
aca
caca
ga
ga
ga
ga
ga
ga
gk
gk
gk
gk
gk
gk
dk
dk
dk
dk
be
be
de
de
det
et
et
et
et
bt
bt
bt
bp
bp
bp
b
pü
püp
üjü
jüji
jix
ix
h
frau
frfrauau
frfrfrauauau
frfrfrfrauauauau
frfrfrfrfrauauauauau
frfrfrfrfrfrauauauauauau
frfrfrfrfrfrfrauauauauauauau
frfrfrfrfrfrfrfrauauauauauauauau
Nnnnnnnntschn
Nnnnnnnntschn
Nnnnnnnntschn
Glawaraaaaaaaaaa
Üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Glawaraaaaaaaaaa
Blauuuuuuuruuuuuruuuuruuuu
Glc-------h
Dnnnnnnnnn
Dnnnnnnnnn
Dnnnnnnnnn
s----c---hfffffs-c---hffffs----c----hfffffs--------c----hfffffs---c---h
glrrrrrrrrrrr
glrrrrrrrrrrr
schlllllltnnn
ffffffds-c—h
nnnrrrrrrrrrrr
nnnrrrrrrrrrrr
nnnrrrrrrrrrrr
nnnrrrrrrrrrrr
nnnrrrrrrrrrrr
btt
btt
bttbttt
btttbttbttbtt
btt
btt
btttbttbtt btt bttbttt
ööööööööööööööön
btt
bttbttt
ööööööööööööööön
btt
üüüüüüüüüüöööööööööön
btt
btt
bttbttt
bttbttbtt
btt
iiiiiiiiiiiiiiin
iiiiiiiiiiiiiiin btt
iiiiiiiiiiiiiiin
ooooooooooooooon
ooooooooooooooon
aaaaaaaoooooooon btt
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmüüüüüüüüüüüüüüüüüü
bttbtt
btt
btt
gnnnnnnnz gnnnnnnnz gnnnnnnnz
bttt
öööööööööööööööööööön
lieh er s ni s bs d s r am bs u f i o n s nie
ein ech ni i b de ns teu gen g br lei i le a a s l n be e
t in de es ch eis u e eb ig i in i r sen r s ü f
ab e l ins ch n si o r bi l m g da an l gi a mein
o ni sen r eis f ach in et lle ü lis g n b d nass
ib s s den r s ch b bei eu er ig b m n nie bo u
die ie e d r b rie i fla ech i es r n s n n ü l
si gab t sass eilen s n ch ein und en se ich sen
es sich hm es lie nen da ge ihn aber liess rot üb
sag bis viel er si gen ihm bis und ihn das e ich
en liessen viel eines liessen üb dar ihm es sag ich
ihm en sen und es es da er sse viel gen ei rot ihn
üb sich gab liess lie biss sagen ihm brot es darüber
viel gab und essen sagen bissen liesse einen ich
liesse sich ihn ich ihm bissen und es essen liesse
viel gab brot ihn sich einen darüber liess sagen ich
gab ihm einen bissen brot und liess es ihn essen
darüber liesse sich viel sagen
Lanke trr gll
pe pe pe pe pe
Ooka ooka ooka ooka
Lanke trr gll
pii pii pii pii pii
züüka züüka züüka züüka
Lanke trr gll
Rrmm
Rrnnf
Lanke trr gll
Ziiuu lenn trll?
Lümpff tümpff trll
Lanke trr gll
Rrumpff tilff too
Lanke trr gll
Ziiuu lenn trll?
Lümpff tümpff trll
Lanke trr gll
Pe pe pe pe pe
Ooka ooka ooka ooka
Lanke trr gll
Pii pii pii pii pii
Züüka züüka züüka züüka
Lanke trr gll
Rrmmp
Rrnnf
Lanke trr gll
dabett dabett dabett
dlimilllllllllllllllllllla
dabett
dlllllllllllllllllllllllllla
dabett dabett dabett
dlllllllllllllllllllllllllla
dabett
dlllllll
dlllllll
dabett
dlllllllllllllllllla
dlllllllllllllllllla
dllllll
dlllllllllllllllllla
dabett
dlllllllllllllllllla
dlllllllllllllllllla
dabett
dlllllllllllll
llllla
bbbb
'moum m'onoum onopouh
p
o
n
n
e
ee lousoo kilikilikoum
t' neksout coun' tsoumt sonou
D A D D O U
irridadoumth
t' hmoum
kollokoum
on o
bbbb prapra bbtt
fmsbwtözäu, pgiff, pgiff, mü,
kwiä
bbtbbtbw