Skip to content
This repository was archived by the owner on Apr 3, 2021. It is now read-only.

「自訂轉換規則、自訂詞彙」匯入及「自訂快速鍵」? #13

Open
felixhuang72 opened this issue May 4, 2017 · 13 comments
Labels

Comments

@felixhuang72
Copy link

felixhuang72 commented May 4, 2017

您好!
不知日後是否會重新加入「自訂轉換規則」及「自訂詞彙」匯入/匯出及自訂快速鍵功能嗎?
這功能對於新同文堂老用戶來說真的太重要了!
感謝!!!

@felixhuang72 felixhuang72 changed the title 「自訂轉換規則」及「自訂詞彙」匯入? 「自訂轉換規則、自訂詞彙」匯入及「自訂快速鍵」? May 4, 2017
@softcup
Copy link
Collaborator

softcup commented May 5, 2017

日後也會加入匯入與匯出的功能。
有個但書,舊的匯出匯入格式可能會無法匯入新版的新同文堂。

自訂快速鍵這部分要看 Firefox 支援的程度來決定了。

@felixhuang72
Copy link
Author

是吃 Chrome 版本的 JSON 格式嗎?
有了匯入/匯出功能,舊版就可以安心移掉了~
非常感謝!!

@softcup
Copy link
Collaborator

softcup commented May 5, 2017

是的,目前新版的新同文堂是從 Chrome 那版改版過來的。

@felixhuang72
Copy link
Author

看到更新了,設定匯出/匯出終於回來了
不過使用新的json設定匯入,發現匯入無效 (也就是沒有匯入的意思)
如果後續更新無誤,0.4.0.9.1.1 的 xpi 舊版就可以完整移掉了

@t7yang
Copy link
Contributor

t7yang commented Jul 2, 2017

@felixhuang72
可以描述得更清楚一點嗎,或是直接把要匯入的檔案上傳上來?因為匯入驗證的部分是我寫的,有可能是被認為不符合格式,被擋掉。

@felixhuang72
Copy link
Author

因為我知道格式改了,所以我試著先在 UI 介面手動新增連結及詞彙,再將目前設定狀態透過「匯出」功能取得 .json 設定檔。

接著,把剛才的連結及詞彙移掉,透過「匯入設定」將剛才產出的 .json 匯入,結果,設定檔並沒有匯進去

設定檔 json:
{ "autoConvert": 0, "iconAction": 2, "inputConvert": 0, "symConvert": true, "fontCustomEnabled": false, "fontCustomTrad": "PMingLiU,MingLiU,新細明體,細明體", "fontCustomSimp": "MS Song,宋体,SimSun", "contextMenuEnabled": true, "contextMenuInput2Trad": true, "contextMenuInput2Simp": true, "contextMenuPage2Trad": true, "contextMenuPage2Simp": true, "contextMenuClip2Trad": true, "contextMenuClip2Simp": true, "urlFilterEnabled": true, "urlFilterList": [{ "url": "http*://www.bbc.com/zhongwen*", "action": 2 }, { "url": "https://www.aacfree.com/*", "action": 2 } ], "userPhraseEnable": true, "userPhraseTradList": { "打印机": "印表機", "咋辦": "怎麼辦" }, "userPhraseSimpList": {}, "version": 1 }

@t7yang
Copy link
Contributor

t7yang commented Jul 2, 2017

@felixhuang72
問題出在這裡http*://www.bbc.com/zhongwen*,因為我沒想到有人會有把萬用字元寫在協定後面。
你先把類似的設定拿掉就可以匯入了,之後會再修正這個問題。
另外補充:批次就設定檔轉新設定檔 https://is.gd/pwCIm7

@felixhuang72
Copy link
Author

OK,了解,期待後續修正與更新
另外,建議可以在匯入過程出現問題時提供 Alert 提示訊息,不然我以為套件出現 bug
謝謝~

@t7yang
Copy link
Contributor

t7yang commented Jul 18, 2017

@felixhuang72 這個問題應該在 1.5 版修正了,你測試看看,沒問題的話,就會關掉這個 issue。提示訊息的話,作者群可能要討論一下,是否要借助外部的程式庫(比較美觀)還是瀏覽器內建(比較方便)的提示機制。

@felixhuang72
Copy link
Author

@t7yang 我試過了,若網址開頭為 http(s),字串使用萬用符號是OK的
BUT
若開頭為以下這些,仍然不能成功匯入:
[{ "url": "\\\\*", "action": 2 }, { "url": "file:*", "action": 2 }, { "url": "file://*", "action": 2 }, { "url": "file:///C:/*", "action": 2 }, { "url": "file:///D:/*", "action": 2 }, { "url": "file:///E:/*", "action": 2 }]

會設 file:// 開頭,主要是因為 Firefox 可以透過拖曳的方式開啟純文字檔,因此對於像是外掛字幕等簡體文字檔,我都會把檔案拖到 Firefox 後再使用新同文堂進行轉換。
若日後版本還會修正這個問題,就萬般感謝了!

@t7yang
Copy link
Contributor

t7yang commented Jul 23, 2017

這個PR拿掉了協定的檢查,理論上是任何協定都可以接受了,另外也提供匯入錯誤時的提示訊息。等AMO上架新版後再麻煩你測試看看。

@atx49559
Copy link

atx49559 commented Feb 13, 2019

firefox 的匯入繁簡對照表沒有作用耶,Windows和Ubuntu都一樣
而且用Ctrl+V貼上的話,當下是有寫進去,但是關掉頁面重新開啟後寫進去的對照表會消失
慢慢打字進去的則正常

NewTongWenTang-S2TTable.json
{"軟件":"軟體","硬件":"硬體","视频":"影片","質量":"品質","网络":"網路","詞干":"詞幹","充電寶":"隨身電源","屏幕":"螢幕","錄屏":"螢幕錄影","合同":"合約","发现":"發現","寬帶":"寬頻","帶寬":"頻寬","打印":"列印","打印機":"列表機","互聯網":"網際網路","代碼":"程式碼","源代碼":"原始碼","數字化":"數位化","生活水平":"生活水準","模塊":"模組","服务器":"伺服器","信息":"資訊","默認":"預設","數字通訊":"數位通訊","大體上":"大致上","台式機":"桌機","固件":"韌體"}

@t7yang
Copy link
Contributor

t7yang commented Feb 14, 2019

基本上確認詞彙匯入匯出的功能有異常,不確定是不是有 API 改版導致功能無法正常運作。再找時間修復。

@t7yang t7yang added the bug label Feb 14, 2019
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants