You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Germanic verbal particles (appear in [en,nl,de,da,sv]; in [de] they are called "separable verb prefixes") should be attached to their verbs as compound:prt (currently used in UD1.1 in [en,sv,da]).
In HamleDT 2.0 Prague, we harmonized them as AuxT because of the analogy to reflexive particles of inherently reflexive verbs in Czech. Unfortunately it now leads to the UD relation compound:reflex, which is absolutely wrong. This must be corrected.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Either we can distinguish the two cases already in the Prague style (introducing a new afun for verbal particles) or we can solve it during the conversion from Prague to UD (checking reflexivity might help).
Germanic verbal particles (appear in [en,nl,de,da,sv]; in [de] they are called "separable verb prefixes") should be attached to their verbs as
compound:prt
(currently used in UD1.1 in [en,sv,da]).In HamleDT 2.0 Prague, we harmonized them as
AuxT
because of the analogy to reflexive particles of inherently reflexive verbs in Czech. Unfortunately it now leads to the UD relationcompound:reflex
, which is absolutely wrong. This must be corrected.The text was updated successfully, but these errors were encountered: