This repository has been archived by the owner on Aug 15, 2018. It is now read-only.
forked from EvoLutionLinux/lution-ais
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
italian.trans
452 lines (351 loc) · 25.5 KB
/
italian.trans
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
##
##
## Italian Translation File
##
## Written by hashcat for Evo/Lution Linux (14th December 2014)
##
##
# Please wait...
_PlsWaitBody="\nAttendere prego...\n\n"
# Error Messages. All others are generated by BASH.
_ErrTitle=" Errore "
_ErrNoMount="\nPrima di continuare è necessario montare le partizioni.\n\n"
_ErrNoBase="\nPrima di continuare è necessario installare il sistema operativo di base (Arch).\n\n"
# Vbox Installations
_VBoxInstTitle=" Installazione su VirtualBox "
_VBoxInstBpody="\nSe, per qualsiasi motivo, le guest additions di VirtualBox non sono state caricate dal sistema operativo installato (alcuni sintomi sono l'utilizzo, da parte del sistema, di una scarsa risoluzione per lo schermo e la presenza costante di barre di scorrimento nella finestra virtuale di VirtualBox), è possibile rimediare con un'unica serie di comandi:\n\n$ su\n# depmod -a\n# modprobe -a vboxvideo vboxguest vboxsf\n# reboot"
# Select Wireless Firmware Driver(s)
_InstWirelessFirm="Installa il firmware per le periferiche wireless"
_WirelssFirmTitle=" Seleziona il firmware per le periferiche wireless "
_WirelssFirmBody="\nAlcune periferiche wireless richiedono l'installazione di firmware opzionale per garantirne un corretto funzionamento.\n\nIn caso di dubbio (se sia necessario installare del firmware opzionale o quale selezionare), è possibile installarli tutti."
_SeeWirelessDev="Mostra le periferiche wireless (opzionale)"
_WirelessShowTitle=" Periferica wireless "
_WirelessErrBody="\nNessuno rilevato."
_All="Tutte"
# Select Config Files
_SeeConfOpt="Controlla i file di configurazione (opzionale)"
_SeeConfOptBody="\nSeleziona, tra i file elencati di seguito, ognuno di quelli che desideri controllare o modificare.\n"
_SeeConfOptTitle=" File di configurazione "
_SeeConfErrTitle=" Errore di verfica "
_SeeConfErrBody1="\nFile inesistente.\n\n"
_SeeConfErrBody2="\Prima di proseguire è necessario installare il sistema di base.\n\n"
# Show devices and partitions
_DevShowTitle=" Dispositivi / Partizioni "
_DevShowOpt="Elenca i dispositivi (opzionale)"
# Pacman
_PrepPacKey="Aggiorna le chiavi di Pacman (opzionale)"
# Logical Volume Management
_PrepLVM="Logical Volume Management (opzionale)"
_LvmDetTitle=" Identificato LVM "
_LvmDetBody1="\nE' stata rilevata la presenza di un Logical Volume Management (LVM). Le partizioni già in uso per il LVM non possono essere selezionate. Vuoi disabilitare il LVM esistente?\n\nSeleziona 'Si' per rimuovere il LVM esistente.\nSeleziona 'No' per mantenerlo.\n"
_LvmRmTitle=" Disattivazione LVM "
_LvmDetBody2="\nRilevata la presenza di un Logical Volume Management (LVM). Attivazione. Attendere prego...\n\n"
_LvmRmBody="\nDisattivazione di tutti i Volumi Fisici (PV), Gruppi di Volumi (VG) e Volumi Logici (LV) in corso.\n\nAttendere prego...\n\n"
_LvmPartErrTitle=" Errore di partizionamento LVM "
_LvmPartErrBody="\nNon vi è alcuna partizione utilizzabile per il Logical Volume Management. Ne è necessaria almeno una.\n\nSe l'LVM è già in uso, la sua disattivazione permetterà di riutilizzarne le partizioni impiegate come Volumi Fisici.\n\n"
_LvmNameVgTitle=" LVM - Assegna un nome al Gruppo di Volumi "
_LvmNameVgBody="\nInserisci un nome per il nuovo Gruppo di Volumi (VG).\n\nIl VG è il nuovo 'dispositivo virtuale / hard-disk' che verrà utilizzato, successivamente, per la creazione delle partizioni.\n"
_LvmNameVgErrTitle=" LVM - Errore del nome del VG "
_LvmNameVgErr="\nIl nome inserito non è valido. Il nome del Gruppo di Volumi può essere alfanumerico ma non può contenere spazi, iniziare con il carattere '/' o essere già stato assegnato.\n\n"
_LvmPvSelTitle=" LVM - Seleziona le partizioni "
_LvmPvSelBody="\nSeleziona le partizioni da destinare al Volume Fisico.\n"
_LvmPvCreateTitle=" LVM - Partizioni aggiunte "
_LvmPvConfTitle=" LVM - Crea Gruppo di Volumi "
_LvmPvConfBody1="\nConferma la creazione del Gruppo di Volumi "
_LvmPvConfBody2="con le seguenti partizioni:\n\n"
_LvmPvActTitle=" LVM - Creazione del VG "
_LvmPvActBody1="\nCreazione ed attivazione del Gruppo di Volumi in corso "
_LvmPvActBody2="\n\nAttendere prego...\n\n"
_LvmPvDoneTitle=" LVM - Creato VG "
_LvmPvDoneBody1="\nIl Gruppo di Volumi "
_LvmPvDoneBody2="è stato creato"
_LvmLvNumTitle=" LVM - Crea Volumi Logici "
_LvmLvNumBody1="\nInserisci il numero di Volumi Logici che vuoi creare "
_LvmLvNumBody2="Il minimo è 1, il massimo è 9.\n\nI Volumi Logici sono essenzialmente delle partizioni. L'ultimo (o unico) Volume Logico utilizzerà automaticamente tutto lo spazio rimanente nel Gruppo di Volumi."
_LvmLvNumErrTitle=" LVM - Errore del numero di LV "
_LvmLvNumErrBody="\nIl numero inserito non è valido. Il minimo è 1, il massimo è 9.\n\n"
_LvmLvNameTitle=" LVM - Assegna un nome al LV "
_LvmLvNameBody1="\nInserisci un nome per il nuovo Volume Logico.\n\nQuest'operazione equivale a quella di impostare un nome / un'etichetta di una partizione.\n"
_LvmLvNameBody2="\n\nATTENZIONE: Questo LV utilizzerà automaticamente tutto lo spazio rimanente nel Gruppo di Volumi."
_LvmLvNameErrTitle=" LVM - Errore del nome del LV "
_LvmLvNameErrBody="\nIl nome inserito non è valido. Il nome del Volume Logico (LV) può essere alfanumerico ma non può contenere spazi o iniziare con il carattere '/'.\n\n"
_LvmLvSizeTitle=" LVM - Imposta la dimensione del LV "
_LvmLvSizeBody1="rimanenti"
_LvmLvSizeBody2="\n\nInserisci la dimensione del Volume Logico (LV) in Megabyte (M) o Gigabyte (G). Ad esempio, 100M creerà un Volume Logico con una dimensione pari a 100 Megabyte. 10G creerà un Volume Logico con dimensione pari a 10 Gigabyte.\n"
_LvmLvSizeErrTitle=" LVM - Errore d'impostazione della dimensione del LV "
_LvmLvSizeErrBody="\nIl valore immesso non è valido. E' necessario inserire un valore numerico che termini con una 'M' (Megabyte) o una 'G' (Gigabyte).\n\nAd esempio, 100M, 10G, o 250M. Il valore non deve inoltre essere maggiore o uguale dello spazio rimanente nel VG.\n\n"
_LvmLvDoneTitle=" LVM - Volume Logico creato "
_LvmCompTitle=" LVM - Operazione completata "
_LvmCompBody="\nFatto! Sono stati creati tutti i Volumi Logici per il Gruppo di Volumi.\n\nDesideri visionare la nuova struttura del LVM?\n\n"
# Check Evo Requirements and Identify System Type
_ChkEvoTitle=" Verifica dei requisiti di Evo "
_ChkEvoBody="\nVerifico che l'installer sia stato eseguito come Root e che vi sia una connessione ad internet attiva. Attendere prego...\n\n"
_RtFailTitle=" Requisito di Root non soddisfatto "
_RtFailBody="\nL'installer deve essere eseguito come Root. Procedura terminata.\n\n"
_ConFailTitle=" Errore della connessione ad Internet "
_ConFailBody="\nIl test della connessione ad Internet è fallito. Procedura terminata.\n\n"
_ReqMetTitle=" Requisiti soddisfatti "
_ReqMetBody="\nTutti i controlli sono stati superati! \n\n"
_UefiDet="Identificato sistema operativo UEFI"
_BiosDet="Identificato sistema operativo BIOS"
# Installer Mirrorlist
_MirrorlistTitle=" Lista dei mirror "
_MirrorlistBody="\nLa lista dei mirror contiene gli indirizzi dei server utilizzati da pacman per installare i pacchetti. Pacman contatta i server seguendo l'ordine configurato.\n\n"
_MirrorbyCountry="Crea una lista in base alla Nazione"
_MirrorEdit="Modifica manualmente la lista dei mirror"
# Generate Mirrorlist by country
_MirrorCntryTitle=" Scegli una Nazione "
_MirrorCntryBody="\nVerrà creata una lista dei mirror localizzati nella Nazione selezionata.\n\nDopo averla controllata, potrai decidere se utilizzarla o meno."
_MirrorGenTitle=" Creazione della lista dei Mirror "
_MirrorGenBody="\nCreazione della lista dei mirror. Attendere prego... "
_MirrorGenQ="Vuoi confermare la lista creata per l'installazione?"
_MirrorGenDone="\nFatto! La lista dei mirror originaria è stata salvata come:\n\n/etc/pacman.d/mirrorlist.orig\n\n"
# Set Keymap (vconsole)
_KeymapTitle=" Scegli la disposizione dellla tastiera "
_KeymapBody="\nUtilizza i tasti [Pag Su] e [Pag Giù] per la navigazione nella lista o premi la prima lettera propria della configurazione (se nota)."
# Set Xkbmap (environment)
_XkbmapTitle=" Configura xkbmap "
_XkbmapBody="Seleziona la disposizione della tastiera"
# Set Locale
_LocateTitle=" Configura localizzazione del linguaggio "
_localeBody="Seleziona una localizzazione"
# Set Timezone
_TimeZTitle=" Configura il fuso orario "
_TimeZBody="\nIl fuso orario è utilizzato per impostare correttamente l'ora del sistema."
_TimeSubZTitle=" Seleziona la zona di fuso orario "
_TimeSubZBody="\nSeleziona la città più vicina alla tua posizione."
_TimeZQ="Imposta il fuso orario come"
# Set Hardware Clock
_HwCTitle=" Configura l'orologio hardware "
_HwCBody="\nUTC è lo standard del tempo universale ed è generalmente raccomandato eccetto in configurazioni di dual-boot con Windows."
_HwCUTC="UTC"
_HwLocal="Local Time"
# Generate FSTAB
_FstabTitle=" Configura FSTAB "
_FstabBody="\nIl file FSTAB (File System TABle) permette di specificare quali dispositivi di archiviazione e partizioni dovranno essere caricati, e come saranno utilizzati.\n\nUUID/PARTUUID (Identificativo Univoco Universale) è il metodo raccomandato.\n\nSe non sono già state configurate precedentemente delle etichette per le partizioni, verranno utilizzati i nomi dei dispositivi per configurarle."
_FstabDev="Dev (identificativo della partizione)"
_FstabLabel="Etichetta (definita dall'utente)"
_FstabUUID="UUID/PARTUUID (identificativo univoco)"
# Check FSTAB
_FstabChkTitle=" Verifica FSTAB "
_FstabChkBody="\nPrima di chiudere il file di configurazione di FSTAB si prega di controllarne la validità (proseguendo con l'installazione).\n\n"
# Set Hostname
_HostNameTitle=" Configura l'hostname "
_HostNameBody="\nL'hostname è utilizzato per identificare il sistema all'interno di una rete.\n\nPuò essere composto di soli caratteri alfanumerici; può inoltre contenere un trattino (-), ma non all'inizio o alla fine del nome, e non può essere più lungo di 63 caretteri.\n"
# Set Root Password
_PassRtTitle=" Configura la password di Root "
_PassRtBody="\nImmetti la password di Root\n\n"
_PassRtBody2="\nImmetti nuovamente la password di Root\n\n"
# Root Password Error
_PassRtErrTitle=" Errore di corrispondenza password "
_PassRtErrBody="\nLe password di Root digitate non corrispondono. Provare nuovamente.\n\n"
# Create New User
_NUsrTitle=" Crea un nuovo utente "
_NUsrBody="\nImmetti il nome utente. Le lettere che lo compongono DEVONO essere minuscole.\n"
# Username Error
_NUsrErrTitle=" Errore del nome utente "
_NUsrErrBody="\nE' stato scelto un nome utente non valido. Provare nuovamente.\n\n"
# Set User Password
_PassNUsrTitle=" Configura la password dell'utente "
_PassNUsrBody="\nImmetti la password per"
_PassNUsrBody2="\nImmetti nuovamente la password per"
# Create New User
_NUsrSetTitle=" Configura l'account utente "
_NUsrSetBody="\nCreazione dell'account e configurazione dei gruppi...\n\n"
# User Password Error
_PassNUsrErrTitle=" Errore di corrispondenza password "
_PassNUsrErrBody="\nLe password dell'account utente digitate non corrispondono. Provare nuovamente.\n\n"
# Mounting (Partitions)
_MntStatusTitle=" Stato di Montaggio "
_MntStatusSucc="\nAvvio corretto!\n\n"
_MntStatusFail="\nMontaggio fallito!\n\n"
# Select Device (installation)
_DevSelTitle=" Seleziona il dispositivo "
_DevSelBody="\nI dispositivi (/dev) sono gli hard disk ed i supporti di memorizzazione USB idonei all'installazione. Il primo è /sda, il secondo /sdb e così via.\n\nQualora fosse stato utilizzato un supporto USB per avviare Evo, prestare attenzione poichè quest'ultimo sarà anch'esso elencato!"
# Select Device (Grub) - seperate body text is not required (uses standard device selection text)
_DevSelGrubTitle=" Seleziona il dispositivo su cui installare il Grub "
# Partitioning Tool
_PartToolTitle=" Strumenti di partizionamento disco "
_PartToolBody="\nGParted è uno strumento grafico intuitivo e consigliato che supporta sia i sistemi BIOS che quelli UEFI.\n\nNON utilizzare uno strumento di partizionamento compatibile solo con UEFI/GPT per un sistema che supporta solo BIOS/MBR poichè ciò potrebbe causare gravi problemi all'installazione; ad esempio rendere il sistema operativo non avviabile."
# UEFI Partitioning Error
_UefiPartErrTitle=" Errore di partizionamento UEFI "
_UefiPartErrBody="\nI sistemi UEFI necessitano di un minimo di due partizioni per completare correttamente l'installazione (ROOT e UEFI).\n\nConfiguri nuovamente le partizioni scelte.\n\n"
# BIOS Partitioning Error
_BiosPartErrTitle=" Errore di partizionamento BIOS "
_BiosPartErrBody="\nI sistemi BIOS necessitano di un minimo di una partizione per completare corretamente l'installazione (ROOT).\n\nConfiguri nuovamente le partizioni scelte."
# File System
_FSTitle=" Scegli il Filesystem "
_FSBody="\nExt4 è la scelta consigliata. Non tutti i filesystem sono utilizzabili per la partizione di Root o quella di Boot. Ciascuno dispone di funzionalità e limitazioni differenti."
_FSSkip="Salta / Nessuno"
# Select Root
_SelRootTitle=" Seleziona la partizione di Root "
_SelRootBody="\nQuesta è la partizione dove Arch sarà installato."
# Select SWAP
_SelSwpTitle=" Seleziona la partizione di Swap "
_SelSwpBody="\nQualora si decidesse di utilizzare un file di Swap, questo sarà della stessa dimensione della RAM installata."
_SelSwpNone="Nessuna"
_SelSwpFile="File di Swap"
# Select UEFI
_SelUefiTitle=" Seleziona la partizione UEFI "
_SelUefiBody="\nQuesta è una partizione speciale utilizzata per avviare i sistemi UEFI."
# Format UEFI
_FormUefiTitle=" Partizione UEFI "
_FormUefiBody="La partizione UEFI"
_FormUefiBody2="è già stata formattata.\n\nVuoi formattarla nuovamente? In caso affermativo verranno eliminati tutti i dati memorizzati su di essa.\n\n"
# UEFI Options
_OptUefiTitle=" Opzioni punto di montaggio UEFI "
_OptUefiBody="\nI bootloader che possono essere installati successivamente dipenderanno dal punto di montaggio assegnato alla partizione UEFI.\n\nSeleziona /boot per Gummiboot. Questa è la scelta consigliata per i principianti perchè è la meno complessa, in particolare in caso di dual-boot.\n\nSeleziona /boot/efi per rEFInd. Benchè apparisciente, rEFInd è consigliato solo agli utenti esperti in quanto necessita di essere aggiornato manualmente.\n\nAlternativamente, entrambi i punti di montaggio funzioneranno correttamente con Grub.\n\n"
# UEFI Mountpoint
_MntUefiTitle=" Seleziona il punto di montaggio UEFI "
_MntUefiBody="\nGummiboot (consigliato) richiede /boot, rEFInd richiede /boot/efi, Grub funzionerà in entrambi i casi."
# Extra Partitions
_ExtPartTitle=" Seleziona le partizioni addizionali "
_ExtPartBody="\nSeleziona le partizioni addizionali in qualsiasi ordine, altrimenti scegli 'Fatto' per concludere."
# Name Extra Partitions
_ExtNameTitle=" Assegna un percorso alle partizioni:"
_ExtNameBodyUefi="\nAd esempio: /home o /var.\n\nAssicurati che il nome sia preceduto da una sbarra (/)."
_ExtNameBodyBios="\nAd esempio: /boot o /home.\n\nAssicurati che il nome sia preceduto da una sbarra (/)."
# Extra Partition Naming Error
_ExtErrTitle=" Percorso della partizione non valido "
_ExtErrBody="\nLa partizione non può essere montata. E' necessario specificare un percorso dopo la sbarra (/).\n\n"
# Install Base
_InstBseTitle=" Installa sistema di base "
_InstBseBody="\nIl kernel più aggiornato supporta l'hardware più recente. Il kernel LTS è più stabile ed è supportato per un lasso di tempo maggiore.\n\nPer utilizzare l'Arch User Repository (AUR) sarà necessario installare il gruppo di pacchetti base-devel."
_InstBaseLK="Kernel più aggiornato"
_InstBaseLKBD="Kernel più aggiornato e base-devel"
_InstBaseLTS="Kernel LTS"
_InstBaseLTSBD="Kernel LTS e base-devel"
# Install Wireless Packages
_InstWirTitle=" Individuato dispositivo Wi-Fi "
_InstWirBody="\nInstallazione dei pacchetti supplementari per la connettività wireless...\n\n"
# Install BIOS Bootloader
_InstBiosBtTitle=" Installa il Bootloader per BIOS "
_InstBiosBtBody="\nPer i principianti è consigliato Grub2. E' possibile specificare il dispositivo sul quale installarlo.\n\nSyslinux rappresenta un'alternativa più leggera e semplice; solitamente viene utilizzato per avviare i supporti d'installazione di Linux. Tuttavia supporta solo i filesystem 'ext'."
# Grub Installation
_InstGrubDevTitle=" Seleziona il dispositivo per Grub "
_InstGrubDevBody="\n Vuoi installare Grub sullo stesso dispositivo/hard-disk su cui si trova Root"
_InstGrubDevBody2="\n\nScegli 'Si' se vuoi installarlo su di un solo dispositivo."
# Syslinux Installation
_InstSysTitle=" Verifica della configurazione di Syslinux "
_InstSysBody="\nPrima di chiudere il file di configurazione di Syslinux si prega di controllarne la validità.\n\nQuesto dovrebbe contenere il comando:\n"
# Install UEFI Bootloader
_InstUefiBtTitle=" Installa il Bootloader per UEFI "
_InstUefiBtBody="\nGrub2 rappresenza l'opzione più popolare e ricca di funzionalità.\n\nGummiboot rappresenta un'alternativa consigliata per i principianti (la partizione UEFI deve trovarsi in /boot).\n\nrEFInd rappresenta un'alternativa per gli utenti più esperti (la partizione UEFI deve trovarsi in /boot/efi)."
# Set UEFI Grub as default
_SetGrubDefTitle=" Vuoi Configurare Grub come Bootloader predefinito? "
_SetGrubDefBody="\nAlcuni firmware UEFI potrebbero non rilevare Grub a meno che questo non sia impostato come bootloader predefinito; in caso negativo ciò comporterebbe che il sistema operativo non sarebbe in grado di avviarsi correttamente.\n\nDesideri impostare Grub come bootloader predefinito?\n\nLa risposta consigliata, specialmente per i principianti, è 'Si'. In questo modo lo stub avviabile grubx64.efi sarà copiato in"
_SetGrubDefBody2="e rinominato in bootx64.efi, come richiesto.\n\nAltrimenti seleziona 'No', in particolare se è già presente un bootloader predefinito, e/o qualora si decidesse di utilizzare più di un bootloader."
# Gummiboot Configuration Check
_ChkGumTitle=" Controllo della configurazione di Gummiboot "
_ChkGumBody="\nPrima di chiudere il file di configurazione di Arch e Loader si prega di controllarne la validità (proseguendo con l'installazione).\n"
# Set rEFInd as default
_SetRefiDefTitle=" Vuoi impostare rEFInd come Bootloader predefinito? "
_SetRefiDefBody="\nAlcuni firmware UEFI potrebbero non rilevare rEFInd a meno che questo non sia impostato come bootloader predefinito; in caso negativo ciò comporterebbe che il sistema operativo non sarebbe in grado di avviarsi correttamente.\n\nDesideri impostare rEFInd come bootloader predefinito?\n\nLa risposta consigliata, specialmente per i principianti, è 'Si'. In questo modo rEFInd sarà installato in"
_SetRefiDefBody2="con lo stub necessario (bootx64.efi).\n\nAltrimenti seleziona 'No', in particolare se è già presente un bootloader predefinito, e/o qualora si decidesse di utilizzare più di un bootloader."
# efi file set for Grub or Refind
_SetDefDoneTitle=" File UEFI copiato "
_SetDefDoneBody="è stato impostato come bootloader predefinito.\n\n"
# rEFInd Mountpoint error
_RefiErrTitle=" Errore punto di montaggio rEFInd UEFI "
_RefiErrBody="\nLo script d'installazione di rEFInd funzionerà solo se la partizione UEFI è stata montata in /boot/efi. Dunque seleziona o Gummiboot (consigliato) o Grub.\n\n"
# ALSA, Xorg, Input
_AXITitle=" ALSA, Xorg, e periferiche di Input "
_AXIBody="\nPrima d'installare i driver delle schede video o gli ambienti desktop, è necessario installare i pacchetti richiesti:\n\nalsa - Architettura Avanzata per il Suono su Linux\nxorg-* - Driver a sorgente aperto per il gestore grafico X window system\nxf86-input-* - Driver per le periferiche di input\n\n"
# Graphics Card Menu
_GCtitle=" Menu delle Schede Video "
_GCBody="Scegli Nouveau per le schede video NVIDIA meno recenti. Se la tua scheda video non è elencata, scegli 'Sconosciuta / Generica'.\n"
_GCUnknOpt="Sconosciuta / Generica"
# NVIDIA Configruation Check
_NvidiaConfTitle=" Controllo configurazione NVIDIA "
_NvidiaConfBody="\nE' stato creato uno scheletro di configurazione NVIDIA. Prima di chiudere il file di configurazione NVIDIA si prega di controllarne la validità.\n"
# Graphics Card Detection
_GCDetTitle="Identificata"
_GCDetBody="\nE' la tua scheda video"
_GCDetBody2="-Seleziona 'Si' per installarne i driver a SORGENTE APERTO.\n\n-Seleziona 'No' per consultare il menu delle schede video, il quale include i driver proprietari per NVIDIA."
# Install DE Info
_DEInfoTitle=" Installazione Ambiente Desktop "
_DEInfoBody="\nQuesta operazione può essere ripetuta più volte per installare molteplici ambienti desktop.\n\nGnome, KDE e LXDE dispongono di un display manager.\n\nCinnamon, Gnome e KDE dispongono di un gestore di rete.\n\n"
# Install DE Menu
_InstDETitle=" Installa Ambienti Desktop "
_InstDEBody="\nGli ambienti desktop sono elencati per primi e potrebbero disporre di molteplici opzioni di download.\n\nIl download di KDE supera i 750MB."
# Install Common Packages
_InstComTitle=" Installare pacchetti comuni? "
_InstComBody="\nAlcuni ambienti necessitando dell'installazione di pacchetti comuni. Questi sono necessari per amministrare i permessi di sistema, creare delle cartelle home ed arricchire le funzionalità del file manager.\n\nI pacchetti includono: xterm, xdg-user-dirs, gksu, gnome-keyring, polkit, gvfs, gnome-icon-theme, etc. Coloro che avessero installato il solo desktop completo di KDE non avranno bisogno d'installarli.\n\nVuoi installare questi pacchetti? Questa domanda verrà proposta una SOLA volta.\n\n"
# KDM
_DmKdeTitle=" Abilitato KDM "
_DmKdeBody="\nGiacchè KDE è stato installato, il suo display manager nativo - KDM - è stato abilitato.\n\n"
# GDM
_DmGdmTitle=" Abilitato GDM "
_DmGdmBody="\nGiacchè Gnome è stato installato, il suo display manager nativo - GDM - è stato abilitato.\n\n"
# KDM and GDM Installed
_DmChTitle=" Scegli GDM o KDM "
_DmChBody="\nSono stati installati sia Gnome che KDE. Seleziona il display manager desiderato.\n\n"
# KDM or GDM Choice Made
_DmDoneTitle="Abilitato "
_DMDoneBody="è stato abilitato.\n\n"
# LXDM
_DmLxdmTitle=" Abilitato LXDM "
_DmLxdmBody="\nGiacchè LXDE è stato installato, il suo display manager nativo - LXDM - è stato abilitato.\n\n"
# LXDM or LightDM
_DmChoiceTitle=" Scegli il Display Manager "
_DmChoiceBody="\nScegli tra LXDM o LightDM. LXDM rappresenta la scelta consigliata per i principianti.\n"
# DM Already Installed
_DmInstTitle=" Display Manager installato "
_DmInstBody="\nE' già stato installato ed abilitato un display manager.\n\n"
# Network Manager
_InstNMTitle=" Scegli il gestore di rete "
_InstNMBody="\nLa scelta consigliata è 'Network Manager': in particolare in caso di connessioni Wireless e PPPoE/DSL.\n"
# Network Manager Installed
_InstNMDoneTitle=" Gestore di rete installato "
_InstNMDoneBody="\nIl gestore delle connessioni di rete è stato installato ed abilitato."
# Network Manager Already Installed (no need for seperate title)
_InstNMErrBody="\nE' già stato installato ed abilitato un gestore delle connessioni di rete."
# Welcome
_WelTitle=" Benvenuto su"
_WelBody="\nEvidenzia le opzioni premendone il numero corrispondente o utilizzando i tasti con le frecce Su/Giù, infine premi [Invio] per confermarle.\n\nNaviga tra i pulsanti utilizzando il tasto [Tab] o le frecce sinistra/destra, infine premi [Invio] per confermarli.\n\nPuò essere utilizzato anche un mouse/touchpad.\n\n"
# Preparation Menu
_PrepTitle=" Preparazione dell'installazione "
_PrepBody="\nLa disposizione della tastiera sarà adottata sia per l'installer di Evo che, qualora si installasse un ambiente grafico, per quella del sistema operativo.\n"
_PrepKBLayout="Configura la disposizione della tastiera"
_PrepMirror="Configura la lista dei mirror utilizzata dall'installer (opzionale)"
_PrepPartDisk="Partizionamento Dischi"
_PrepMntPart="Montaggio partizioni"
_Back="Indietro"
# Install Base Menu
_InstBsMenuTitle=" Installa il sistema di base "
_InstBseMenuBody="\nNon sarà necessario installare un bootloader qualora si affiancasse l'installazione di Arch a quella di un'altra distribuzione Linux preesistente che utilizzasse Grub; è sufficiente aggiornare la configurazione Grub di quest'ultima."
_InstBse="Intalla il sistema di base"
_InstBootldr="Installa il Bootloader"
# Configure Base Menu
_ConfBseTitle=" Configura il sistema di base"
_ConfBseBody="\nE' necessario configurare alcuni parametri basilari. Ciò include la configurazione di rete, ora, lingua e disposizione della tastiera per il sistema operativo da installare."
_ConfBseFstab="Genera FSTAB"
_ConfBseHost="Imposta Hostname"
_ConfBseTime="Configura fuso orario"
_ConfBseHWC="Configura l'Orologio Hardware"
_ConfBseSysLoc="Configura il linguaggio del sistema"
_ConfBseVirtCon="Configura Console Virtuale"
# User Menu
_ConfUsrTitle=" Configura gli Utenti"
_ConfUsrBody="\nRoot rappresenta l'account 'super-utente' o 'amministratore'. E' possibile impostare la stessa password per tutti gli utenti."
_ConfUsrRoot="Imposta la password di Root"
_ConfUsrNew="Aggiungi nuovi utenti"
# Desktop Menu
_InstDEMenuTitle=" Installa l'ambiente grafico "
_InstDEMenuBody="\nPrima di installare l'ambiente grafico, è necessario installare i driver per scheda video, periferiche di input ed audio."
_InstDEMenuGISD="Installa i driver per scheda video, input ed audio"
_InstDEMenuDE="Installa gli ambienti grafici"
_InstDEMenuNM="Installa un gestore delle connessioni di rete"
_InstDEMenuDM="Installa un Display Manager / Schermata di Login"
# Main Menu
_MMTitle=" Menu Principale "
_MMBody="\nOgni passaggio deve essere eseguito IN ORDINE. Non appena sarà terminata l'installazione, selezionare 'Fatto' per finalizzarla.\n"
_MMPrep="Prepara l'Installazione"
_MMInstBse="Installa il sistema di base"
_MMConfBse="Configura il sistema di base"
_MMConfUsr="Configura gli account utente"
_MMInstDE="Installa gli ambienti grafici"
_MMRunMkinit="Esegui Mkinitcpio"
_Done="Fatto"
# Close Installer
_CloseInstBody="Chiudere l'installer?"