-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 47
/
dcat2.ttl
1464 lines (1462 loc) · 162 KB
/
dcat2.ttl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# baseURI: http://www.w3.org/ns/dcat
# imports: http://purl.org/dc/terms/
# imports: http://www.w3.org/2004/02/skos/core
# imports: http://www.w3.org/ns/prov-o#
# prefix: dcat
@prefix dcat: <http://www.w3.org/ns/dcat#> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix dctype: <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix prov: <http://www.w3.org/ns/prov#> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix sdo: <http://schema.org/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix vcard: <http://www.w3.org/2006/vcard/ns#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
<http://www.w3.org/ns/dcat>
a owl:Ontology ;
dct:contributor [
a foaf:Person ;
sdo:affiliation [
foaf:homepage <https://csiro.au> ;
foaf:name "Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation" ;
] ;
rdfs:seeAlso <https://orcid.org/0000-0002-3884-3420> ;
foaf:name "Simon J D Cox" ;
foaf:workInfoHomepage <http://people.csiro.au/Simon-Cox> ;
] ;
dct:contributor [
sdo:affiliation <http://www.w3.org/data#W3C> ;
rdfs:seeAlso <http://philarcher.org/foaf.rdf#me> ;
foaf:homepage <http://www.w3.org/People/all#phila> ;
foaf:name "Phil Archer" ;
] ;
dct:contributor [
sdo:affiliation [
foaf:homepage <http://ec.europa.eu/dgs/informatics/> ;
foaf:name "European Commission, DG DIGIT" ;
] ;
foaf:name "Vassilios Peristeras" ;
] ;
dct:contributor [
sdo:affiliation [
foaf:homepage <http://okfn.org> ;
foaf:name "Open Knowledge Foundation" ;
] ;
foaf:name "Rufus Pollock" ;
] ;
dct:contributor [
sdo:affiliation [
foaf:homepage <http://stfc.ac.uk> ;
foaf:name "Science and Technology Facilities Council, UK" ;
] ;
rdfs:seeAlso <https://orcid.org/0000-0003-3499-8262> ;
foaf:homepage <https://agbeltran.github.io> ;
foaf:name "Alejandra Gonzalez-Beltran" ;
] ;
dct:contributor [
sdo:affiliation [
foaf:homepage <http://www.refinitiv.com> ;
foaf:name "Refinitiv" ;
] ;
foaf:name "David Browning" ;
] ;
dct:contributor [
rdfs:seeAlso <http://makxdekkers.com/makxdekkers.rdf#me> ;
foaf:homepage <http://makxdekkers.com/> ;
foaf:name "Makx Dekkers" ;
] ;
dct:contributor [
rdfs:seeAlso <http://www.eurecom.fr/~atemezin/gatemezing-foaf.rdf> ;
foaf:name "Ghislain Auguste Atemezing" ;
] ;
dct:contributor [
rdfs:seeAlso <https://jakub.klímek.com/#me> ;
foaf:homepage <https://jakub.klímek.com/> ;
foaf:name "Jakub Klímek" ;
] ;
dct:contributor [
rdfs:seeAlso <https://orcid.org/0000-0001-5648-2713> ;
foaf:homepage <http://www.imati.cnr.it/index.php/people/8-curricula/178-riccardo-albertoni> ;
foaf:homepage <https://w3id.org/people/ralbertoni/> ;
foaf:name "Riccardo Albertoni" ;
] ;
dct:contributor [
rdfs:seeAlso <https://orcid.org/0000-0001-9300-2694> ;
foaf:homepage <http://www.andrea-perego.name/foaf/#me> ;
foaf:name "Andrea Perego" ;
] ;
dct:contributor [
foaf:homepage <http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/> ;
foaf:name "Shuji Kamitsuna" ;
] ;
dct:contributor [
foaf:name "Boris Villazón-Terrazas" ;
] ;
dct:contributor [
foaf:name "Marios Meimaris" ;
] ;
dct:contributor [
foaf:name "Martin Alvarez-Espinar" ;
] ;
dct:contributor [
foaf:name "Richard Cyganiak" ;
] ;
dct:creator [
rdfs:seeAlso <http://fadmaa.me/foaf.ttl> ;
foaf:name "Fadi Maali" ;
] ;
dct:creator [
foaf:name "John Erickson" ;
] ;
dct:license <https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/> ;
dct:modified "2012-04-24"^^xsd:date ;
dct:modified "2013-09-20"^^xsd:date ;
dct:modified "2013-11-28"^^xsd:date ;
dct:modified "2017-12-19"^^xsd:date ;
dct:modified "2019" ;
dct:modified "2020-11-30"^^xsd:date ;
dct:modified "2021-09-14"^^xsd:date ;
rdfs:comment "DCAT es un vocabulario RDF diseñado para facilitar la interoperabilidad entre catálogos de datos publicados en la Web. Utilizando DCAT para describir datos disponibles en catálogos se aumenta la posibilidad de que sean descubiertos y se permite que las aplicaciones consuman fácilmente los metadatos de varios catálogos."@es ;
rdfs:comment "DCAT est un vocabulaire développé pour faciliter l'interopérabilité entre les jeux de données publiées sur le Web. En utilisant DCAT pour décrire les jeux de données dans les catalogues de données, les fournisseurs de données augmentent leur découverte et permettent que les applications facilement les métadonnées de plusieurs catalogues. Il permet en plus la publication décentralisée des catalogues et facilitent la recherche fédérée des données entre plusieurs sites. Les métadonnées DCAT aggrégées peuvent servir comme un manifeste pour faciliter la préservation digitale des ressources. DCAT est définie à l'adresse http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/. Une quelconque version de ce document normatif et ce vocabulaire est une erreur dans ce vocabulaire."@fr ;
rdfs:comment "DCAT is an RDF vocabulary designed to facilitate interoperability between data catalogs published on the Web. By using DCAT to describe datasets in data catalogs, publishers increase discoverability and enable applications easily to consume metadata from multiple catalogs. It further enables decentralized publishing of catalogs and facilitates federated dataset search across sites. Aggregated DCAT metadata can serve as a manifest file to facilitate digital preservation. DCAT is defined at http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/. Any variance between that normative document and this schema is an error in this schema."@en ;
rdfs:comment "DCAT je RDF slovník navržený pro zprostředkování interoperability mezi datovými katalogy publikovanými na Webu. Poskytovatelé dat používáním slovníku DCAT pro popis datových sad v datových katalozích zvyšují jejich dohledatelnost a umožňují aplikacím konzumovat metadata z více katalogů. Dále je umožňena decentralizovaná publikace katalogů a federované dotazování na datové sady napříč katalogy. Agregovaná DCAT metadata mohou také sloužit jako průvodka umožňující digitální uchování informace. DCAT je definován na http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/. Jakýkoliv nesoulad mezi odkazovaným dokumentem a tímto schématem je chybou v tomto schématu."@cs ;
rdfs:comment "DCAT è un vocabolario RDF progettato per facilitare l'interoperabilità tra i cataloghi di dati pubblicati nel Web. Utilizzando DCAT per descrivere i dataset nei cataloghi di dati, i fornitori migliorano la capacità di individuazione dei dati e abilitano le applicazioni al consumo di dati provenienti da cataloghi differenti. DCAT permette di decentralizzare la pubblicazione di cataloghi e facilita la ricerca federata dei dataset. L'aggregazione dei metadati federati può fungere da file manifesto per facilitare la conservazione digitale. DCAT è definito all'indirizzo http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/. Qualsiasi scostamento tra tale definizione normativa e questo schema è da considerarsi un errore di questo schema."@it ;
rdfs:comment "DCATは、ウェブ上で公開されたデータ・カタログ間の相互運用性の促進を目的とするRDFの語彙です。このドキュメントでは、その利用のために、スキーマを定義し、例を提供します。データ・カタログ内のデータセットを記述するためにDCATを用いると、公開者が、発見可能性を増加させ、アプリケーションが複数のカタログのメタデータを容易に利用できるようになります。さらに、カタログの分散公開を可能にし、複数のサイトにまたがるデータセットの統合検索を促進します。集約されたDCATメタデータは、ディジタル保存を促進するためのマニフェスト・ファイルとして使用できます。"@ja ;
rdfs:comment "Το DCAT είναι ένα RDF λεξιλόγιο που σχεδιάσθηκε για να κάνει εφικτή τη διαλειτουργικότητα μεταξύ καταλόγων δεδομένων στον Παγκόσμιο Ιστό. Χρησιμοποιώντας το DCAT για την περιγραφή συνόλων δεδομένων, οι εκδότες αυτών αυξάνουν την ανακαλυψιμότητα και επιτρέπουν στις εφαρμογές την εύκολη κατανάλωση μεταδεδομένων από πολλαπλούς καταλόγους. Επιπλέον, δίνει τη δυνατότητα για αποκεντρωμένη έκδοση και διάθεση καταλόγων και επιτρέπει δυνατότητες ενοποιημένης αναζήτησης μεταξύ διαφορετικών πηγών. Συγκεντρωτικά μεταδεδομένα που έχουν περιγραφεί με το DCAT μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν ένα δηλωτικό αρχείο (manifest file) ώστε να διευκολύνουν την ψηφιακή συντήρηση."@el ;
rdfs:comment "هي أنطولوجية تسهل تبادل البيانات بين مختلف الفهارس على الوب. استخدام هذه الأنطولوجية يساعد على اكتشاف قوائم البيانات المنشورة على الوب و يمكن التطبيقات المختلفة من الاستفادة أتوماتيكيا من البيانات المتاحة من مختلف الفهارس."@ar ;
rdfs:comment "DCAT er et RDF-vokabular som har til formål at understøtte interoperabilitet mellem datakataloger udgivet på nettet. Ved at anvende DCAT til at beskrive datasæt i datakataloger, kan udgivere øge findbarhed og gøre det gøre det lettere for applikationer at anvende metadata fra forskellige kataloger. Derudover understøttes decentraliseret udstilling af kataloger og fødererede datasætsøgninger på tværs af websider. Aggregerede DCAT-metadata kan fungere som fortegnelsesfiler der kan understøtte digital bevaring. DCAT er defineret på http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/. Enhver forskel mellem det normative dokument og dette schema er en fejl i dette schema."@da ;
rdfs:label "El vocabulario de catálogo de datos"@es ;
rdfs:label "Il vocabolario del catalogo dei dati"@it ;
rdfs:label "Le vocabulaire des jeux de données"@fr ;
rdfs:label "Slovník pro datové katalogy"@cs ;
rdfs:label "The data catalog vocabulary"@en ;
rdfs:label "Το λεξιλόγιο των καταλόγων δεδομένων"@el ;
rdfs:label "أنطولوجية فهارس قوائم البيانات"@ar ;
rdfs:label "データ・カタログ語彙(DCAT)"@ja ;
rdfs:label "Datakatalogvokabular"@da ;
owl:imports dct: ;
owl:imports <http://www.w3.org/2004/02/skos/core> ;
owl:imports <http://www.w3.org/ns/prov-o#> ;
owl:versionInfo "Esta es una copia del vocabulario DCAT v2.0 disponible en https://www.w3.org/ns/dcat.ttl"@es ;
owl:versionInfo "This is an updated copy of v2.0 of the DCAT vocabulary, taken from https://www.w3.org/ns/dcat.ttl"@en ;
owl:versionInfo "Dette er en opdateret kopi af DCAT v. 2.0 som er tilgænglig på https://www.w3.org/ns/dcat.ttl"@da ;
owl:versionInfo "Questa è una copia aggiornata del vocabolario DCAT v2.0 disponibile in https://www.w3.org/ns/dcat.ttl"@en ;
owl:versionInfo "Toto je aktualizovaná kopie slovníku DCAT verze 2.0, převzatá z https://www.w3.org/ns/dcat.ttl"@cs ;
skos:editorialNote "English language definitions updated in this revision in line with ED. Multilingual text unevenly updated."@en ;
foaf:maker [
foaf:homepage <http://www.w3.org/2011/gld/> ;
foaf:name "Government Linked Data WG" ;
] ;
.
dcat:Catalog
a rdfs:Class ;
a owl:Class ;
rdfs:comment "A curated collection of metadata about resources (e.g., datasets and data services in the context of a data catalog)."@en ;
rdfs:comment "Una colección curada de metadatos sobre recursos (por ejemplo, conjuntos de datos y servicios de datos en el contexto de un catálogo de datos)."@es ;
rdfs:comment "Una raccolta curata di metadati sulle risorse (ad es. sui dataset e relativi servizi nel contesto di cataloghi di dati)."@it ;
rdfs:comment "Une collection élaborée de métadonnées sur les jeux de données"@fr ;
rdfs:comment "Řízená kolekce metadat o datových sadách a datových službách"@cs ;
rdfs:comment "Μια επιμελημένη συλλογή μεταδεδομένων περί συνόλων δεδομένων"@el ;
rdfs:comment "مجموعة من توصيفات قوائم البيانات"@ar ;
rdfs:comment "データ・カタログは、データセットに関するキュレートされたメタデータの集合です。"@ja ;
rdfs:comment "En udvalgt og arrangeret samling af metadata om ressourcer (fx datasæt og datatjenester i kontekst af et datakatalog). "@da ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "Catalog"@en ;
rdfs:label "Catalogo"@it ;
rdfs:label "Catalogue"@fr ;
rdfs:label "Catálogo"@es ;
rdfs:label "Katalog"@cs ;
rdfs:label "Κατάλογος"@el ;
rdfs:label "فهرس قوائم البيانات"@ar ;
rdfs:label "カタログ"@ja ;
rdfs:label "Katalog"@da ;
rdfs:subClassOf dcat:Dataset ;
skos:definition "A curated collection of metadata about resources (e.g., datasets and data services in the context of a data catalog)."@en ;
skos:definition "Una colección curada de metadatos sobre recursos (por ejemplo, conjuntos de datos y servicios de datos en el contexto de un catálogo de datos)."@es ;
skos:definition "Una raccolta curata di metadati sulle risorse (ad es. sui dataset e relativi servizi nel contesto di cataloghi di dati)."@it ;
skos:definition "Une collection élaborée de métadonnées sur les jeux de données."@fr ;
skos:definition "Řízená kolekce metadat o datových sadách a datových službách."@cs ;
skos:definition "Μια επιμελημένη συλλογή μεταδεδομένων περί συνόλων δεδομένων."@el ;
skos:definition "مجموعة من توصيفات قوائم البيانات"@ar ;
skos:definition "データ・カタログは、データセットに関するキュレートされたメタデータの集合です。"@ja ;
skos:definition "En samling af metadata om ressourcer (fx datasæt og datatjenester i kontekst af et datakatalog)."@da ;
skos:editorialNote "English, Italian, Spanish definitions updated in this revision. Multilingual text not yet updated."@en ;
skos:scopeNote "A web-based data catalog is typically represented as a single instance of this class."@en ;
skos:scopeNote "Normalmente, un catalogo di dati nel web viene rappresentato come una singola istanza di questa classe."@it ;
skos:scopeNote "Normalmente, un catálogo de datos disponible en la web se representa como una única instancia de esta clase."@es ;
skos:scopeNote "Webový datový katalog je typicky reprezentován jako jedna instance této třídy."@cs ;
skos:scopeNote "Συνήθως, ένας κατάλογος δεδομένων στον Παγκόσμιο Ιστό αναπαρίσταται ως ένα στιγμιότυπο αυτής της κλάσης."@el ;
skos:scopeNote "通常、ウェブ・ベースのデータ・カタログは、このクラスの1つのインスタンスとして表わされます。"@ja ;
skos:scopeNote "Et webbaseret datakatalog repræsenteres typisk ved en enkelt instans af denne klasse."@da ;
.
dcat:CatalogRecord
a rdfs:Class ;
a owl:Class ;
rdfs:comment "1つのデータセットを記述したデータ・カタログ内のレコード。"@ja ;
rdfs:comment "A record in a data catalog, describing the registration of a single dataset or data service."@en ;
rdfs:comment "Un record in un catalogo di dati che descrive un singolo dataset o servizio di dati."@it ;
rdfs:comment "Un registre du catalogue ou une entrée du catalogue, décrivant un seul jeu de données."@fr ;
rdfs:comment "Un registro en un catálogo de datos que describe un solo conjunto de datos o un servicio de datos."@es ;
rdfs:comment "Záznam v datovém katalogu popisující jednu datovou sadu či datovou službu."@cs ;
rdfs:comment "Μία καταγραφή ενός καταλόγου, η οποία περιγράφει ένα συγκεκριμένο σύνολο δεδομένων."@el ;
rdfs:comment "En post i et datakatalog der beskriver registreringen af et enkelt datasæt eller en datatjeneste."@da ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "Catalog Record"@en ;
rdfs:label "Katalogizační záznam"@cs ;
rdfs:label "Record di catalogo"@it ;
rdfs:label "Registre du catalogue"@fr ;
rdfs:label "Registro del catálogo"@es ;
rdfs:label "Καταγραφή καταλόγου"@el ;
rdfs:label "سجل"@ar ;
rdfs:label "カタログ・レコード"@ja ;
rdfs:label "Katalogpost"@da ;
rdfs:subClassOf [
a owl:Restriction ;
owl:allValuesFrom dcat:Resource ;
owl:onProperty foaf:primaryTopic ;
] ;
rdfs:subClassOf [
a owl:Restriction ;
owl:cardinality "1"^^xsd:nonNegativeInteger ;
owl:onProperty foaf:primaryTopic ;
] ;
skos:definition "1つのデータセットを記述したデータ・カタログ内のレコード。"@ja ;
skos:definition "A record in a data catalog, describing the registration of a single dataset or data service."@en ;
skos:definition "Un record in un catalogo di dati che descrive un singolo dataset o servizio di dati."@it ;
skos:definition "Un registre du catalogue ou une entrée du catalogue, décrivant un seul jeu de données."@fr ;
skos:definition "Un registro en un catálogo de datos que describe un solo conjunto de datos o un servicio de datos."@es ;
skos:definition "Záznam v datovém katalogu popisující jednu datovou sadu či datovou službu."@cs ;
skos:definition "Μία καταγραφή ενός καταλόγου, η οποία περιγράφει ένα συγκεκριμένο σύνολο δεδομένων."@el ;
skos:definition "En post i et datakatalog der beskriver registreringen af et enkelt datasæt eller en datatjeneste."@da ;
skos:editorialNote "English definition updated in this revision. Multilingual text not yet updated except the Spanish one and the Czech one and Italian one."@en ;
skos:scopeNote "C'est une classe facultative et tous les catalogues ne l'utiliseront pas. Cette classe existe pour les catalogues ayant une distinction entre les métadonnées sur le jeu de données et les métadonnées sur une entrée du jeu de données dans le catalogue."@fr ;
skos:scopeNote "Esta clase es opcional y no todos los catálogos la utilizarán. Esta clase existe para catálogos que hacen una distinción entre los metadatos acerca de un conjunto de datos o un servicio de datos y los metadatos acerca de una entrada en ese conjunto de datos en el catálogo. Por ejemplo, la propiedad sobre la fecha de la publicación de los datos refleja la fecha en que la información fue originalmente publicada, mientras que la fecha de publicación del registro del catálogo es la fecha en que los datos se agregaron al mismo. En caso en que ambas fechas fueran diferentes, o en que sólo la fecha de publicación del registro del catálogo estuviera disponible, sólo debe especificarse en el registro del catálogo. Tengan en cuenta que la ontología PROV de W3C permite describir otra información sobre la proveniencia de los datos, como por ejemplo detalles del proceso y de los agentes involucrados en algún cambio específico a los datos."@es ;
skos:scopeNote "Questa classe è opzionale e non tutti i cataloghi la utilizzeranno. Esiste per cataloghi in cui si opera una distinzione tra i metadati relativi al dataset ed i metadati relativi alla gestione del dataset nel catalogo. Ad esempio, la proprietà per indicare la data di pubblicazione del dataset rifletterà la data in cui l'informazione è stata originariamente messa a disposizione dalla casa editrice, mentre la data di pubblicazione per il record nel catalogo rifletterà la data in cui il dataset è stato aggiunto al catalogo. Nei casi dove solo quest'ultima sia nota, si utilizzerà esclusivamente la data di pubblicazione relativa al record del catalogo. Si noti che l'Ontologia W3C PROV permette di descrivere ulteriori informazioni sulla provenienza, quali i dettagli del processo, la procedura e l'agente coinvolto in una particolare modifica di un dataset."@it ;
skos:scopeNote "Tato třída je volitelná a ne všechny katalogy ji využijí. Existuje pro katalogy, ve kterých se rozlišují metadata datové sady či datové služby a metadata o záznamu o datové sadě či datové službě v katalogu. Například datum publikace datové sady odráží datum, kdy byla datová sada původně zveřejněna poskytovatelem dat, zatímco datum publikace katalogizačního záznamu je datum zanesení datové sady do katalogu. V případech kdy se obě data liší, nebo je známo jen to druhé, by mělo být specifikováno jen datum publikace katalogizačního záznamu. Všimněte si, že ontologie W3C PROV umožňuje popsat další informace o původu jako například podrobnosti o procesu konkrétní změny datové sady a jeho účastnících."@cs ;
skos:scopeNote "This class is optional and not all catalogs will use it. It exists for catalogs where a distinction is made between metadata about a dataset or data service and metadata about the entry for the dataset or data service in the catalog. For example, the publication date property of the dataset reflects the date when the information was originally made available by the publishing agency, while the publication date of the catalog record is the date when the dataset was added to the catalog. In cases where both dates differ, or where only the latter is known, the publication date should only be specified for the catalog record. Notice that the W3C PROV Ontology allows describing further provenance information such as the details of the process and the agent involved in a particular change to a dataset."@en ;
skos:scopeNote "Αυτή η κλάση είναι προαιρετική και δεν χρησιμοποιείται από όλους τους καταλόγους. Υπάρχει για τις περιπτώσεις καταλόγων όπου γίνεται διαχωρισμός μεταξύ των μεταδεδομένων για το σύνολο των δεδομένων και των μεταδεδομένων για την καταγραφή του συνόλου δεδομένων εντός του καταλόγου. Για παράδειγμα, η ιδιότητα της ημερομηνίας δημοσίευσης του συνόλου δεδομένων δείχνει την ημερομηνία κατά την οποία οι πληροφορίες έγιναν διαθέσιμες από τον φορέα δημοσίευσης, ενώ η ημερομηνία δημοσίευσης της καταγραφής του καταλόγου δείχνει την ημερομηνία που το σύνολο δεδομένων προστέθηκε στον κατάλογο. Σε περιπτώσεις που οι δύο ημερομηνίες διαφέρουν, ή που μόνο η τελευταία είναι γνωστή, η ημερομηνία δημοσίευσης θα πρέπει να δίνεται για την καταγραφή του καταλόγου. Να σημειωθεί πως η οντολογία W3C PROV επιτρέπει την περιγραφή επιπλέον πληροφοριών ιστορικού όπως λεπτομέρειες για τη διαδικασία και τον δράστη που εμπλέκονται σε μία συγκεκριμένη αλλαγή εντός του συνόλου δεδομένων."@el ;
skos:scopeNote "このクラスはオプションで、すべてのカタログがそれを用いるとは限りません。これは、データセットに関するメタデータとカタログ内のデータセットのエントリーに関するメタデータとで区別が行われるカタログのために存在しています。例えば、データセットの公開日プロパティーは、公開機関が情報を最初に利用可能とした日付を示しますが、カタログ・レコードの公開日は、データセットがカタログに追加された日付です。両方の日付が異っていたり、後者だけが分かっている場合は、カタログ・レコードに対してのみ公開日を指定すべきです。W3CのPROVオントロジー[prov-o]を用いれば、データセットに対する特定の変更に関連するプロセスやエージェントの詳細などの、さらに詳しい来歴情報の記述が可能となることに注意してください。"@ja ;
skos:scopeNote "Denne klasse er valgfri og ikke alle kataloger vil anvende denne klasse. Den kan anvendes i de kataloger hvor der skelnes mellem metadata om datasættet eller datatjenesten og metadata om selve posten til registreringen af datasættet eller datatjenesten i kataloget. Udgivelsesdatoen for datasættet afspejler for eksempel den dato hvor informationerne oprindeligt blev gjort tilgængelige af udgiveren, hvorimod udgivelsesdatoen for katalogposten er den dato hvor datasættet blev føjet til kataloget. I de tilfælde hvor de to datoer er forskellige eller hvor blot sidstnævnte er kendt, bør udgivelsesdatoen kun angives for katalogposten. Bemærk at W3Cs PROV ontologi gør til muligt at tilføje yderligere proveniensoplysninger eksempelvis om processen eller aktøren involveret i en given ændring af datasættet."@da;
.
dcat:DataService
a owl:Class ;
rdfs:comment "A site or end-point providing operations related to the discovery of, access to, or processing functions on, data or related resources."@en ;
rdfs:comment "Umístění či přístupový bod poskytující operace související s hledáním, přistupem k, či výkonem funkcí na datech či souvisejících zdrojích."@cs ;
rdfs:comment "Un sitio o end-point que provee operaciones relacionadas a funciones de descubrimiento, acceso, o procesamiento de datos o recursos relacionados."@es ;
rdfs:comment "Un sito o end-point che fornisce operazioni relative alla scoperta, all'accesso o all'elaborazione di funzioni su dati o risorse correlate."@it ;
rdfs:comment "Et websted eller endpoint der udstiller operationer relateret til opdagelse af, adgang til eller behandlende funktioner på data eller relaterede ressourcer."@da ;
rdfs:label "Data service"@en ;
rdfs:label "Servizio di dati"@it ;
rdfs:label "Servicio de datos"@es ;
rdfs:label "Datatjeneste"@da ;
skos:altLabel "Dataservice"@da ;
rdfs:subClassOf dctype:Service ;
rdfs:subClassOf dcat:Resource ;
skos:changeNote "New class added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová třída přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva clase añadida en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova classe aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny klasse tilføjet i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "A site or end-point providing operations related to the discovery of, access to, or processing functions on, data or related resources."@en ;
skos:definition "Umístění či přístupový bod poskytující operace související s hledáním, přistupem k, či výkonem funkcí na datech či souvisejících zdrojích."@cs ;
skos:definition "Un sitio o end-point que provee operaciones relacionadas a funciones de descubrimiento, acceso, o procesamiento de datos o recursos relacionados."@es ;
skos:definition "Un sito o end-point che fornisce operazioni relative alla scoperta, all'accesso o all'elaborazione di funzioni su dati o risorse correlate."@it ;
skos:definition "Et site eller endpoint der udstiller operationer relateret til opdagelse af, adgang til eller behandlende funktioner på data eller relaterede ressourcer."@da ;
skos:scopeNote "Druh služby může být indikován vlastností dct:type. Její hodnota může být z řízeného slovníku, kterým je například slovník typů prostorových datových služeb INSPIRE."@cs ;
skos:scopeNote "El tipo de servicio puede indicarse usando la propiedad dct:type. Su valor puede provenir de un vocabulario controlado, como por ejemplo el vocabulario de servicios de datos espaciales de INSPIRE."@es ;
skos:scopeNote "If a dcat:DataService is bound to one or more specified Datasets, they are indicated by the dcat:servesDataset property."@en ;
skos:scopeNote "Il tipo di servizio può essere indicato usando la proprietà dct:type. Il suo valore può essere preso da un vocabolario controllato come il vocabolario dei tipi di servizi per dati spaziali di INSPIRE."@it ;
skos:scopeNote "Pokud je dcat:DataService navázána na jednu či více Datových sad, jsou tyto indikovány vlstností dcat:servesDataset."@cs ;
skos:scopeNote "Se un dcat:DataService è associato a uno o più Dataset specificati, questi sono indicati dalla proprietà dcat:serveDataset."@it ;
skos:scopeNote "Si un dcat:DataService está asociado con uno o más conjuntos de datos especificados, dichos conjuntos de datos pueden indicarse con la propiedad dcat:servesDataset."@es ;
skos:scopeNote "The kind of service can be indicated using the dct:type property. Its value may be taken from a controlled vocabulary such as the INSPIRE spatial data service type vocabulary."@en ;
skos:scopeNote "Datatjenestetypen kan indikeres ved hjælp af egenskaben dct:type. Værdien kan tages fra kontrollerede udfaldsrum såsom INSPIRE spatial data service vocabulary."@da ;
skos:scopeNote "Hvis en dcat:DataService er bundet til en eller flere specifikke datasæt kan dette indikeres ved hjælp af egenskaben dcat:servesDataset. "@da ;
.
dcat:Dataset
a rdfs:Class ;
a owl:Class ;
rdfs:comment "1つのエージェントによって公開またはキュレートされ、1つ以上の形式でアクセスまたはダウンロードできるデータの集合。"@ja ;
rdfs:comment "A collection of data, published or curated by a single source, and available for access or download in one or more representations."@en ;
rdfs:comment "Kolekce dat poskytovaná či řízená jedním zdrojem, která je k dispozici pro přístup či stažení v jednom či více formátech."@cs ;
rdfs:comment "Raccolta di dati, pubblicati o curati da un'unica fonte, disponibili per l'accesso o il download in uno o più formati."@it ;
rdfs:comment "Una colección de datos, publicados o conservados por una única fuente, y disponibles para ser accedidos o descargados en uno o más formatos."@es ;
rdfs:comment "Une collection de données, publiée ou élaborée par une seule source, et disponible pour accès ou téléchargement dans un ou plusieurs formats."@fr ;
rdfs:comment "Μία συλλογή από δεδομένα, δημοσιευμένη ή επιμελημένη από μία και μόνο πηγή, διαθέσιμη δε προς πρόσβαση ή μεταφόρτωση σε μία ή περισσότερες μορφές."@el ;
rdfs:comment "قائمة بيانات منشورة أو مجموعة من قبل مصدر ما و متاح الوصول إليها أو تحميلها"@ar ;
rdfs:comment "En samling af data, udgivet eller udvalgt og arrangeret af en enkelt kilde og som er til råde for adgang til eller download af i en eller flere repræsentationer."@da ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "Conjunto de datos"@es ;
rdfs:label "Dataset"@en ;
rdfs:label "Dataset"@it ;
rdfs:label "Datová sada"@cs ;
rdfs:label "Jeu de données"@fr ;
rdfs:label "Σύνολο Δεδομένων"@el ;
rdfs:label "قائمة بيانات"@ar ;
rdfs:label "データセット"@ja ;
rdfs:label "Datasæt"@da ;
skos:altLabel "Datasamling"@da ;
rdfs:subClassOf dcat:Resource ;
skos:editorialNote "2020-03-16 A new scopenote added and need to be translated"@en ;
skos:changeNote "2018-02 - odstraněno tvrzení o podtřídě dctype:Dataset, jelikož rozsah dcat:Dataset zahrnuje několik dalších typů ze slovníku dctype."@cs ;
skos:changeNote "2018-02 - se eliminó el axioma de subclase con dctype:Dataset porque el alcance de dcat:Dataset incluye muchos otros tipos del vocabulario dctype."@es ;
skos:changeNote "2018-02 - subclass of dctype:Dataset removed because scope of dcat:Dataset includes several other types from the dctype vocabulary."@en ;
skos:changeNote "2018-02 - sottoclasse di dctype:Dataset rimosso perché l'ambito di dcat:Dataset include diversi altri tipi dal vocabolario dctype."@it ;
skos:changeNote "2018-02 - subklasse af dctype:Dataset fjernet da scope af dcat:Dataset omfatter flere forskellige typer fra dctype-vokabularet."@da ;
skos:definition "1つのエージェントによって公開またはキュレートされ、1つ以上の形式でアクセスまたはダウンロードできるデータの集合。"@ja ;
skos:definition "A collection of data, published or curated by a single source, and available for access or download in one or more representations."@en ;
skos:definition "Kolekce dat poskytovaná či řízená jedním zdrojem, která je k dispozici pro přístup či stažení v jednom či více formátech."@cs ;
skos:definition "Raccolta di dati, pubblicati o curati da un'unica fonte, disponibili per l'accesso o il download in uno o più formati."@it ;
skos:definition "Una colección de datos, publicados o conservados por una única fuente, y disponibles para ser accedidos o descargados en uno o más formatos."@es ;
skos:definition "Une collection de données, publiée ou élaborée par une seule source, et disponible pour accès ou téléchargement dans un ou plusieurs formats."@fr ;
skos:definition "Μία συλλογή από δεδομένα, δημοσιευμένη ή επιμελημένη από μία και μόνο πηγή, διαθέσιμη δε προς πρόσβαση ή μεταφόρτωση σε μία ή περισσότερες μορφές."@el ;
skos:definition "قائمة بيانات منشورة أو مجموعة من قبل مصدر ما و متاح الوصول إليها أو تحميلها"@ar ;
skos:definition "En samling a data, udgivet eller udvalgt og arrangeret af en enkelt kilde og som der er adgang til i en eller flere repræsentationer."@da ;
skos:scopeNote "Cette classe représente le jeu de données publié par le fournisseur de données. Dans les cas où une distinction est nécessaire entre le jeu de donénes et son entrée dans le catalogue, la classe registre de données peut être utilisée pour ce dernier."@fr ;
skos:scopeNote "Esta clase representa el conjunto de datos publicados. En los casos donde es necesario distinguir entre el conjunto de datos y su entrada en el catálogo de datos, se debe utilizar la clase 'registro del catálogo'."@es ;
skos:scopeNote "Questa classe rappresenta il dataset come pubblicato dall’editore. Nel caso in cui sia necessario operare una distinzione fra i metadati originali del dataset e il record dei metadati ad esso associato nel catalogo (ad esempio, per distinguere la data di modifica del dataset da quella del dataset nel catalogo) si può impiegare la classe catalog record."@it ;
skos:scopeNote "Tato třída reprezentuje datovou sadu tak, jak je publikována poskytovatelem dat. V případě potřeby rozlišení datové sady a jejího katalogizačního záznamu (jelikož metadata jako datum modifikace se mohou lišit) pro něj může být použita třída \"katalogizační záznam\"."@cs ;
skos:scopeNote "This class describes the conceptual dataset. One or more representations might be available, with differing schematic layouts and formats or serializations."@en ;
skos:scopeNote "Questa classe descrive il dataset dal punto di vista concettuale. Possono essere disponibili una o più rappresentazioni, con diversi layout e formati schematici o serializzazioni."@it ;
skos:scopeNote "This class represents the actual dataset as published by the dataset provider. In cases where a distinction between the actual dataset and its entry in the catalog is necessary (because metadata such as modification date and maintainer might differ), the catalog record class can be used for the latter."@en ;
skos:scopeNote "Η κλάση αυτή αναπαριστά το σύνολο δεδομένων αυτό καθ'εαυτό, όπως έχει δημοσιευθεί από τον εκδότη. Σε περιπτώσεις όπου είναι απαραίτητος ο διαχωρισμός μεταξύ του συνόλου δεδομένων και της καταγραφής αυτού στον κατάλογο (γιατί μεταδεδομένα όπως η ημερομηνία αλλαγής και ο συντηρητής μπορεί να διαφέρουν) η κλάση της καταγραφής καταλόγου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το τελευταίο."@el ;
skos:scopeNote "このクラスは、データセットの公開者が公開する実際のデータセットを表わします。カタログ内の実際のデータセットとそのエントリーとの区別が必要な場合(修正日と維持者などのメタデータが異なるかもしれないので)は、後者にcatalog recordというクラスを使用できます。"@ja ;
skos:scopeNote "The notion of dataset in DCAT is broad and inclusive, with the intention of accommodating resource types arising from all communities. Data comes in many forms including numbers, text, pixels, imagery, sound and other multi-media, and potentially other types, any of which might be collected into a dataset."@en ;
skos:scopeNote "Denne klasse repræsenterer det konkrete datasæt som det udgives af datasætleverandøren. I de tilfælde hvor det er nødvendigt at skelne mellem det konkrete datasæt og dets registrering i kataloget (fordi metadata såsom ændringsdato og vedligeholder er forskellige), så kan klassen katalogpost anvendes. "@da ;
skos:scopeNote "Denne klasse beskriver det konceptuelle datasæt. En eller flere repræsentationer kan være tilgængelige med forskellige skematiske opsætninger, formater eller serialiseringer."@da ;
.
dcat:Distribution
a rdfs:Class ;
a owl:Class ;
rdfs:comment "A specific representation of a dataset. A dataset might be available in multiple serializations that may differ in various ways, including natural language, media-type or format, schematic organization, temporal and spatial resolution, level of detail or profiles (which might specify any or all of the above)."@en ;
rdfs:comment "Konkrétní reprezentace datové sady. Datová sada může být dostupná v různých serializacích, které se mohou navzájem lišit různými způsoby, mimo jiné přirozeným jazykem, media-typem či formátem, schematickou organizací, časovým a prostorovým rozlišením, úrovní detailu či profily (které mohou specifikovat některé či všechny tyto rozdíly)."@cs ;
rdfs:comment "Rappresenta una forma disponibile e specifica del dataset. Ciascun dataset può essere disponibile in forme differenti, che possono rappresentare formati diversi o diversi punti di accesso per un dataset. Esempi di distribuzioni sono un file CSV scaricabile, una API o un RSS feed."@it ;
rdfs:comment "Représente une forme spécifique d'un jeu de données. Caque jeu de données peut être disponible sous différentes formes, celles-ci pouvant représenter différents formats du jeu de données ou différents endpoint. Des exemples de distribution sont des fichirs CSV, des API ou des flux RSS."@fr ;
rdfs:comment "Una representación específica de los datos. Cada conjunto de datos puede estar disponible en formas diferentes, las cuáles pueden variar en distintas formas, incluyendo el idioma, 'media-type' o formato, organización esquemática, resolución temporal y espacial, nivel de detalle o perfiles (que pueden especificar cualquiera o todas las diferencias anteriores)."@es ;
rdfs:comment "Αναπαριστά μία συγκεκριμένη διαθέσιμη μορφή ενός συνόλου δεδομένων. Κάθε σύνολο δεδομενων μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικές μορφές, οι μορφές αυτές μπορεί να αναπαριστούν διαφορετικές μορφές αρχείων ή διαφορετικά σημεία διάθεσης. Παραδείγματα διανομών συμπεριλαμβάνουν ένα μεταφορτώσιμο αρχείο μορφής CSV, ένα API ή ένα RSS feed."@el ;
rdfs:comment "شكل محدد لقائمة البيانات يمكن الوصول إليه. قائمة بيانات ما يمكن أن تكون متاحه باشكال و أنواع متعددة. ملف يمكن تحميله أو واجهة برمجية يمكن من خلالها الوصول إلى البيانات هي أمثلة على ذلك."@ar ;
rdfs:comment "データセットの特定の利用可能な形式を表わします。各データセットは、異なる形式で利用できることがあり、これらの形式は、データセットの異なる形式や、異なるエンドポイントを表わす可能性があります。配信の例には、ダウンロード可能なCSVファイル、API、RSSフィードが含まれます。"@ja ;
rdfs:comment "En specifik repræsentation af et datasæt. Et datasæt kan være tilgængelig i mange serialiseringer der kan variere på forskellige vis, herunder sprog, medietype eller format, systemorganisering, tidslig- og geografisk opløsning, detaljeringsniveau eller profiler (der kan specificere en eller flere af ovenstående)."@da ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "Distribuce"@cs ;
rdfs:label "Distribución"@es ;
rdfs:label "Distribution"@en ;
rdfs:label "Distribution"@fr ;
rdfs:label "Distribuzione"@it ;
rdfs:label "Διανομή"@el ;
rdfs:label "التوزيع"@ar ;
rdfs:label "配信"@ja ;
rdfs:label "Distribution"@da ;
skos:altLabel "Datadistribution"@da ;
skos:altLabel "Datarepræsentation"@da ;
skos:altLabel "Datamanifestation"@da ;
skos:altLabel "Dataudstilling"@da ;
skos:definition "A specific representation of a dataset. A dataset might be available in multiple serializations that may differ in various ways, including natural language, media-type or format, schematic organization, temporal and spatial resolution, level of detail or profiles (which might specify any or all of the above)."@en ;
skos:definition "Konkrétní reprezentace datové sady. Datová sada může být dostupná v různých serializacích, které se mohou navzájem lišit různými způsoby, mimo jiné přirozeným jazykem, media-typem či formátem, schematickou organizací, časovým a prostorovým rozlišením, úrovní detailu či profily (které mohou specifikovat některé či všechny tyto rozdíly)."@cs ;
skos:definition "Rappresenta una forma disponibile e specifica del dataset. Ciascun dataset può essere disponibile in forme differenti, che possono rappresentare formati diversi o diversi punti di accesso per un dataset. Esempi di distribuzioni sono un file CSV scaricabile, una API o un RSS feed."@it ;
skos:definition "Représente une forme spécifique d'un jeu de données. Caque jeu de données peut être disponible sous différentes formes, celles-ci pouvant représenter différents formats du jeu de données ou différents endpoint. Des exemples de distribution sont des fichirs CSV, des API ou des flux RSS."@fr ;
skos:definition "Una representación específica de los datos. Cada conjunto de datos puede estar disponible en formas diferentes, las cuáles pueden variar en distintas formas, incluyendo el idioma, 'media-type' o formato, organización esquemática, resolución temporal y espacial, nivel de detalle o perfiles (que pueden especificar cualquiera o todas las diferencias anteriores)."@es ;
skos:definition "Αναπαριστά μία συγκεκριμένη διαθέσιμη μορφή ενός συνόλου δεδομένων. Κάθε σύνολο δεδομενων μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικές μορφές, οι μορφές αυτές μπορεί να αναπαριστούν διαφορετικές μορφές αρχείων ή διαφορετικά σημεία διάθεσης. Παραδείγματα διανομών συμπεριλαμβάνουν ένα μεταφορτώσιμο αρχείο μορφής CSV, ένα API ή ένα RSS feed."@el ;
skos:definition "شكل محدد لقائمة البيانات يمكن الوصول إليه. قائمة بيانات ما يمكن أن تكون متاحه باشكال و أنواع متعددة. ملف يمكن تحميله أو واجهة برمجية يمكن من خلالها الوصول إلى البيانات هي أمثلة على ذلك."@ar ;
skos:definition "データセットの特定の利用可能な形式を表わします。各データセットは、異なる形式で利用できることがあり、これらの形式は、データセットの異なる形式や、異なるエンドポイントを表わす可能性があります。配信の例には、ダウンロード可能なCSVファイル、API、RSSフィードが含まれます。"@ja ;
skos:definition "En specifik repræsentation af et datasæt. Et datasæt kan være tilgængelig i mange serialiseringer der kan variere på forskellige vis, herunder sprog, medietype eller format, systemorganisering, tidslig- og geografisk opløsning, detaljeringsniveau eller profiler (der kan specificere en eller flere af ovenstående)."@da ;
skos:scopeNote "Ceci représente une disponibilité générale du jeu de données, et implique qu'il n'existe pas d'information sur la méthode d'accès réelle des données, par exple, si c'est un lien de téléchargement direct ou à travers une page Web."@fr ;
skos:scopeNote "Esta clase representa una disponibilidad general de un conjunto de datos, e implica que no existe información acerca del método de acceso real a los datos, i.e., si es un enlace de descarga directa o a través de una página Web."@es ;
skos:scopeNote "Questa classe rappresenta una disponibilità generale di un dataset e non implica alcuna informazione sul metodo di accesso effettivo ai dati, ad esempio se si tratta di un accesso a download diretto, API, o attraverso una pagina Web. L'utilizzo della proprietà dcat:downloadURL indica distribuzioni direttamente scaricabili."@it ;
skos:scopeNote "This represents a general availability of a dataset it implies no information about the actual access method of the data, i.e. whether by direct download, API, or through a Web page. The use of dcat:downloadURL property indicates directly downloadable distributions."@en ;
skos:scopeNote "Toto popisuje obecnou dostupnost datové sady. Neimplikuje žádnou informaci o skutečné metodě přístupu k datům, tj. zda jsou přímo ke stažení, skrze API či přes webovou stránku. Použití vlastnosti dcat:downloadURL indikuje přímo stažitelné distribuce."@cs ;
skos:scopeNote "Αυτό αναπαριστά μία γενική διαθεσιμότητα ενός συνόλου δεδομένων και δεν υπονοεί τίποτα περί του πραγματικού τρόπου πρόσβασης στα δεδομένα, αν είναι άμεσα μεταφορτώσιμα, μέσω API ή μέσω μίας ιστοσελίδας. Η χρήση της ιδιότητας dcat:downloadURL δείχνει μόνο άμεσα μεταφορτώσιμες διανομές."@el ;
skos:scopeNote "これは、データセットの一般的な利用可能性を表わし、データの実際のアクセス方式に関する情報(つまり、直接ダウンロードなのか、APIなのか、ウェブページを介したものなのか)を意味しません。dcat:downloadURLプロパティーの使用は、直接ダウンロード可能な配信を意味します。"@ja ;
skos:scopeNote "Denne klasse repræsenterer datasættets overordnede tilgængelighed og giver ikke oplysninger om hvilken metode der kan anvendes til at få adgang til data, dvs. om adgang til datasættet realiseres ved direkte download, API eller via et websted. Anvendelsen af egenskaben dcat:downloadURL indikerer at distributionen kan downloades direkte."@da ;
.
dcat:Relationship
a owl:Class ;
rdfs:comment "An association class for attaching additional information to a relationship between DCAT Resources."@en ;
rdfs:comment "Asociační třída pro připojení dodatečných informací ke vztahu mezi zdroji DCAT."@cs ;
rdfs:comment "Una clase de asociación para adjuntar información adicional a una relación entre recursos DCAT."@es ;
rdfs:comment "Una classe di associazione per il collegamento di informazioni aggiuntive a una relazione tra le risorse DCAT."@it ;
rdfs:comment "En associationsklasse til brug for tilknytning af yderligere information til en relation mellem DCAT-ressourcer."@da ;
rdfs:label "Relación"@es ;
rdfs:label "Relationship"@en ;
rdfs:label "Relazione"@it ;
rdfs:label "Vztah"@cs ;
rdfs:label "Relation"@da ;
skos:changeNote "New class added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová třída přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva clase añadida en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova classe aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny klasse i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "An association class for attaching additional information to a relationship between DCAT Resources."@en ;
skos:definition "Asociační třída pro připojení dodatečných informací ke vztahu mezi zdroji DCAT."@cs ;
skos:definition "Una clase de asociación para adjuntar información adicional a una relación entre recursos DCAT."@es ;
skos:definition "Una classe di associazione per il collegamento di informazioni aggiuntive a una relazione tra le risorse DCAT."@it ;
skos:definition "En associationsklasse til brug for tilknytning af yderligere information til en relation mellem DCAT-ressourcer."@da ;
skos:scopeNote "Používá se pro charakterizaci vztahu mezi datovými sadami a případně i jinými zdroji, kde druh vztahu je sice znám, ale není přiměřeně charakterizován standardními vlastnostmi slovníku Dublin Core (dct:hasPart, dct:isPartOf, dct:conformsTo, dct:isFormatOf, dct:hasFormat, dct:isVersionOf, dct:hasVersion, dct:replaces, dct:isReplacedBy, dct:references, dct:isReferencedBy, dct:requires, dct:isRequiredBy) či vlastnostmi slovníku PROV-O (prov:wasDerivedFrom, prov:wasInfluencedBy, prov:wasQuotedFrom, prov:wasRevisionOf, prov:hadPrimarySource, prov:alternateOf, prov:specializationOf)."@cs ;
skos:scopeNote "Se usa para caracterizar la relación entre conjuntos de datos, y potencialmente otros recursos, donde la naturaleza de la relación se conoce pero no está caracterizada adecuadamente con propiedades del estándar 'Dublin Core' (dct:hasPart, dct:isPartOf, dct:conformsTo, dct:isFormatOf, dct:hasFormat, dct:isVersionOf, dct:hasVersion, dct:replaces, dct:isReplacedBy, dct:references, dct:isReferencedBy, dct:requires, dct:isRequiredBy) or PROV-O properties (prov:wasDerivedFrom, prov:wasInfluencedBy, prov:wasQuotedFrom, prov:wasRevisionOf, prov:hadPrimarySource, prov:alternateOf, prov:specializationOf)."@es ;
skos:scopeNote "Use to characterize a relationship between datasets, and potentially other resources, where the nature of the relationship is known but is not adequately characterized by the standard Dublin Core properties (dct:hasPart, dct:isPartOf, dct:conformsTo, dct:isFormatOf, dct:hasFormat, dct:isVersionOf, dct:hasVersion, dct:replaces, dct:isReplacedBy, dct:references, dct:isReferencedBy, dct:requires, dct:isRequiredBy) or PROV-O properties (prov:wasDerivedFrom, prov:wasInfluencedBy, prov:wasQuotedFrom, prov:wasRevisionOf, prov:hadPrimarySource, prov:alternateOf, prov:specializationOf)."@en ;
skos:scopeNote "Viene utilizzato per caratterizzare la relazione tra insiemi di dati, e potenzialmente altri tipi di risorse, nei casi in cui la natura della relazione è nota ma non adeguatamente caratterizzata dalle proprietà dello standard 'Dublin Core' (dct:hasPart, dct:isPartOf, dct:conformsTo, dct:isFormatOf, dct:hasFormat, dct:isVersionOf, dct:hasVersion, dct:replaces, dct:isReplacedBy, dct:references, dct:isReferencedBy, dct:require, dct:isRequiredBy) o dalle propietà fornite da PROV-O (prov:wasDerivedFrom, prov:wasInfluencedBy, prov:wasQuotedFrom, prov:wasRevisionOf, prov: hadPrimarySource, prov:alternateOf, prov:specializationOf)."@it ;
skos:scopeNote "Anvendes til at karakterisere en relation mellem datasæt, og potentielt andre ressourcer, hvor relationen er kendt men ikke tilstrækkeligt beskrevet af de standardiserede egenskaber i Dublin Core (dct:hasPart, dct:isPartOf, dct:conformsTo, dct:isFormatOf, dct:hasFormat, dct:isVersionOf, dct:hasVersion, dct:replaces, dct:isReplacedBy, dct:references, dct:isReferencedBy, dct:requires, dct:isRequiredBy) eller PROV-O-egenskaber (prov:wasDerivedFrom, prov:wasInfluencedBy, prov:wasQuotedFrom, prov:wasRevisionOf, prov:hadPrimarySource, prov:alternateOf, prov:specializationOf)."@da ;
.
dcat:Resource
a owl:Class ;
rdfs:comment "Recurso publicado o curado por un agente único."@es ;
rdfs:comment "Resource published or curated by a single agent."@en ;
rdfs:comment "Risorsa pubblicata o curata da un singolo agente."@it ;
rdfs:comment "Zdroj publikovaný či řízený jediným činitelem."@cs ;
rdfs:comment "Ressource udgivet eller udvalgt og arrangeret af en enkelt aktør."@da ;
rdfs:label "Catalogued resource"@en ;
rdfs:label "Katalogizovaný zdroj"@cs ;
rdfs:label "Recurso catalogado"@es ;
rdfs:label "Risorsa catalogata"@it ;
rdfs:label "Katalogiseret ressource"@da ;
skos:changeNote "New class added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová třída přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva clase agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova classe aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny klasse i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "Recurso publicado o curado por un agente único."@es ;
skos:definition "Resource published or curated by a single agent."@en ;
skos:definition "Risorsa pubblicata o curata da un singolo agente."@it ;
skos:definition "Zdroj publikovaný či řízený jediným činitelem."@cs ;
skos:definition "Ressource udgivet eller udvalgt og arrangeret af en enkelt aktør."@da ;
skos:scopeNote "La clase de todos los recursos catalogados, la superclase de dcat:Dataset, dcat:DataService, dcat:Catalog y cualquier otro miembro de un dcat:Catalog. Esta clase tiene propiedades comunes a todos los recursos catalogados, incluyendo conjuntos de datos y servicios de datos. Se recomienda fuertemente que se use una clase más específica. Cuando se describe un recurso que no es un dcat:Dataset o dcat:DataService, se recomienda crear una sub-clase apropiada de dcat:Resource, o usar dcat:Resource con la propiedad dct:type to indicar el tipo específico."@es ;
skos:scopeNote "La classe di tutte le risorse catalogate, la Superclasse di dcat:Dataset, dcat:DataService, dcat:Catalog e qualsiasi altro membro di dcat:Catalog. Questa classe porta proprietà comuni a tutte le risorse catalogate, inclusi set di dati e servizi dati. Si raccomanda vivamente di utilizzare una sottoclasse più specifica. Quando si descrive una risorsa che non è un dcat:Dataset o dcat:DataService, si raccomanda di creare una sottoclasse di dcat:Resource appropriata, o utilizzare dcat:Resource con la proprietà dct:type per indicare il tipo specifico."@it ;
skos:scopeNote "The class of all catalogued resources, the Superclass of dcat:Dataset, dcat:DataService, dcat:Catalog and any other member of a dcat:Catalog. This class carries properties common to all catalogued resources, including datasets and data services. It is strongly recommended to use a more specific sub-class. When describing a resource which is not a dcat:Dataset or dcat:DataService, it is recommended to create a suitable sub-class of dcat:Resource, or use dcat:Resource with the dct:type property to indicate the specific type."@en ;
skos:scopeNote "Třída všech katalogizovaných zdrojů, nadtřída dcat:Dataset, dcat:DataService, dcat:Catalog a všech ostatních členů dcat:Catalog. Tato třída nese vlastnosti společné všem katalogizovaným zdrojům včetně datových sad a datových služeb. Je silně doporučeno používat specifičtější podtřídy, pokud je to možné. Při popisu zdroje, který není ani dcat:Dataset, ani dcat:DataService se doporučuje vytvořit odpovídající podtřídu dcat:Resrouce a nebo použít dcat:Resource s vlastností dct:type pro určení konkrétního typu."@cs ;
skos:scopeNote "dcat:Resource es un punto de extensión que permite la definición de cualquier tipo de catálogo. Se pueden definir subclases adicionales en perfil de DCAT o una aplicación para catálogos de otro tipo de recursos."@es ;
skos:scopeNote "dcat:Resource is an extension point that enables the definition of any kind of catalog. Additional subclasses may be defined in a DCAT profile or application for catalogs of other kinds of resources."@en ;
skos:scopeNote "dcat:Resource je bod pro rozšíření umožňující definici různých druhů katalogů. Další podtřídy lze definovat v profilech DCAT či aplikacích pro katalogy zdrojů jiných druhů."@cs ;
skos:scopeNote "dcat:Resource è un punto di estensione che consente la definizione di qualsiasi tipo di catalogo. Sottoclassi aggiuntive possono essere definite in un profilo DCAT o in un'applicazione per cataloghi di altri tipi di risorse."@it ;
skos:scopeNote "Klassen for alle katalogiserede ressourcer, den overordnede klasse for dcat:Dataset, dcat:DataService, dcat:Catalog og enhvert medlem af et dcat:Catalog. Denne klasse bærer egenskaber der gælder alle katalogiserede ressourcer, herunder dataset og datatjenester. Det anbefales kraftigt at mere specifikke subklasser oprettes. Når der beskrives ressourcer der ikke er dcat:Dataset eller dcat:DataService, anbefales det at oprette passende subklasser af dcat:Resource eller at dcat:Resource anvendes sammen med egenskaben dct:type til opmærkning med en specifik typeangivelse."@da ;
skos:scopeNote "dcat:Resource er et udvidelsespunkt der tillader oprettelsen af enhver type af kataloger. Yderligere subklasser kan defineres i en DCAT-profil eller i en applikation til kataloger med andre typer af ressourcer."@da ;
.
dcat:Role
a owl:Class ;
rdfs:comment "A role is the function of a resource or agent with respect to another resource, in the context of resource attribution or resource relationships."@en ;
rdfs:comment "Role je funkce zdroje či agenta ve vztahu k jinému zdroji, v kontextu přiřazení zdrojů či vztahů mezi zdroji."@cs ;
rdfs:comment "Un rol es la función de un recurso o agente con respecto a otro recuros, en el contexto de atribución del recurso o de las relaciones entre recursos."@es ;
rdfs:comment "Un ruolo è la funzione di una risorsa o di un agente rispetto ad un'altra risorsa, nel contesto dell'attribuzione delle risorse o delle relazioni tra risorse."@it ;
rdfs:comment "En rolle er den funktion en ressource eller aktør har i forhold til en anden ressource, i forbindelse med ressourcekreditering eller ressourcerelationer."@da ;
rdfs:label "Rol"@es ;
rdfs:label "Role"@cs ;
rdfs:label "Role"@en ;
rdfs:label "Ruolo"@it ;
rdfs:label "Rolle"@da ;
rdfs:seeAlso dcat:hadRole ;
rdfs:subClassOf skos:Concept ;
skos:changeNote "New class added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová třída přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva clase agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova classe aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny klasse tilføjet i DCAT 2.0."@en ;
skos:definition "A role is the function of a resource or agent with respect to another resource, in the context of resource attribution or resource relationships."@en ;
skos:definition "Role je funkce zdroje či agenta ve vztahu k jinému zdroji, v kontextu přiřazení zdrojů či vztahů mezi zdroji."@cs ;
skos:definition "Un rol es la función de un recurso o agente con respecto a otro recuros, en el contexto de atribución del recurso o de las relaciones entre recursos."@es ;
skos:definition "Un ruolo è la funzione di una risorsa o di un agente rispetto ad un'altra risorsa, nel contesto dell'attribuzione delle risorse o delle relazioni tra risorse."@it ;
skos:definition "En rolle er den funktion en ressource eller aktør har i forhold til en anden ressource, i forbindelse med ressourcekreditering eller ressourcerelationer."@da ;
skos:editorialNote "Incluída en DCAT para complementar prov:Role (cuyo uso está limitado a roles en el contexto de una actividad, ya que es el rango es prov:hadRole)."@es ;
skos:editorialNote "Introdotta in DCAT per completare prov:Role (il cui uso è limitato ai ruoli nel contesto di un'attività, in conseguenza alla definizione del codominio di prov:hadRole)."@it ;
skos:editorialNote "Introduced into DCAT to complement prov:Role (whose use is limited to roles in the context of an activity, as the range of prov:hadRole)."@en ;
skos:editorialNote "Přidáno do DCAT pro doplnění třídy prov:Role (jejíž užití je omezeno na role v kontextu aktivit, jakožto obor hodnot vlastnosti prov:hadRole)."@cs ;
skos:editorialNote "Introduceret i DCAT for at supplere prov:Role (hvis anvendelse er begrænset til roller i forbindelse med en aktivitet, som er rækkevidde for prov:hadRole)."@da ;
skos:scopeNote "Použito v kvalifikovaném přiřazení pro specifikaci role Agenta ve vztahu k Entitě. Je doporučeno množinu hodnot spravovat jako řízený slovník rolí agentů, jako například http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@cs ;
skos:scopeNote "Použito v kvalifikovaném vztahu pro specifikaci role Entity ve vztahu k jiné Entitě. Je doporučeno množinu hodnot spravovat jako řízený slovník rolí entit, jako například ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode, IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation, DataCite metadata schema, či MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@cs ;
skos:scopeNote "Se usa en una atribución cualificada para especificar el rol de un Agente con respecto a una Entidad. Se recomienda que los valores se administren como un vocabulario controlado de roles de agente, como por ejemplo http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@es ;
skos:scopeNote "Se usa en una relación cualificada para especificar el rol de una Entidad con respecto a otra Entidad. Se recomienda que los valores se administren como los valores de un vocabulario controlado de roles de entidad como por ejemplo: ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode; IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation; el esquema de metadatos de DataCite; MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@es ;
skos:scopeNote "Used in a qualified-attribution to specify the role of an Agent with respect to an Entity. It is recommended that the values be managed as a controlled vocabulary of agent roles, such as http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@en ;
skos:scopeNote "Used in a qualified-relation to specify the role of an Entity with respect to another Entity. It is recommended that the values be managed as a controlled vocabulary of entity roles such as: ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode; IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation; DataCite metadata schema; MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@en ;
skos:scopeNote "Utilizzato in un'attribuzione qualificata per specificare il ruolo di un agente rispetto a un'entità. Si consiglia di attribuire i valori considerando un vocabolario controllato dei ruoli dell'agente, ad esempio http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@it ;
skos:scopeNote "Utilizzato in una relazione qualificata per specificare il ruolo di un'entità rispetto a un'altra entità. Si raccomanda che il valore sia preso da un vocabolario controllato di ruoli di entità come ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode, IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation, DataCite metadata schema, o MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@it ;
skos:scopeNote "Anvendes i forbindelse med kvalificerede krediteringer til at angive aktørens rolle i forhold til en entitet. Det anbefales at værdierne styres som et kontrolleret udfaldsrum med aktørroller, såsom http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@da ;
skos:scopeNote "Anvendes i forbindelse med kvalificerede relationer til at specificere en entitets rolle i forhold til en anden entitet. Det anbefales at værdierne styres med et kontrolleret udfaldsrum for for entitetsroller såsom: ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode; IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation; DataCite metadata schema; MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@da ;
.
dcat:accessService
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "A site or end-point that gives access to the distribution of the dataset."@en ;
rdfs:comment "Umístění či přístupový bod zpřístupňující distribuci datové sady."@cs ;
rdfs:comment "Un sitio o end-point que da acceso a la distribución de un conjunto de datos."@es ;
rdfs:comment "Un sito o end-point che dà accesso alla distribuzione del set di dati."@it ;
rdfs:comment "Et websted eller endpoint der giver adgang til en repræsentation af datasættet."@da ;
rdfs:label "data access service"@en ;
rdfs:label "servicio de acceso de datos"@es ;
rdfs:label "servizio di accesso ai dati"@it ;
rdfs:label "služba pro přístup k datům"@cs ;
rdfs:label "dataadgangstjeneste"@da ;
rdfs:range dcat:DataService ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny egenskab tilføjet i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "A site or end-point that gives access to the distribution of the dataset."@en ;
skos:definition "Umístění či přístupový bod zpřístupňující distribuci datové sady."@cs ;
skos:definition "Un sitio o end-point que da acceso a la distribución de un conjunto de datos."@es ;
skos:definition "Un sito o end-point che dà accesso alla distribuzione del set di dati."@it ;
skos:definition "Et websted eller endpoint der giver adgang til en repræsentation af datasættet."@da ;
.
dcat:accessURL
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "A URL of a resource that gives access to a distribution of the dataset. E.g. landing page, feed, SPARQL endpoint. Use for all cases except a simple download link, in which case downloadURL is preferred."@en ;
rdfs:comment "Ceci peut être tout type d'URL qui donne accès à une distribution du jeu de données. Par exemple, un lien à une page HTML contenant un lien au jeu de données, un Flux RSS, un point d'accès SPARQL. Utilisez le lorsque votre catalogue ne contient pas d'information sur quoi il est ou quand ce n'est pas téléchargeable."@fr ;
rdfs:comment "Puede ser cualquier tipo de URL que de acceso a una distribución del conjunto de datos, e.g., página de destino, descarga, URL feed, punto de acceso SPARQL. Esta propriedad se debe usar cuando su catálogo de datos no tiene información sobre donde está o cuando no se puede descargar."@es ;
rdfs:comment "URL zdroje, přes které je přístupná distribuce datové sady. Příkladem může být vstupní stránka, RSS kanál či SPARQL endpoint. Použijte ve všech případech kromě URL souboru ke stažení, pro které je lepší použít dcat:downloadURL."@cs ;
rdfs:comment "Un URL di una risorsa che consente di accedere a una distribuzione del set di dati. Per esempio, pagina di destinazione, feed, endpoint SPARQL. Da utilizzare per tutti i casi, tranne quando si tratta di un semplice link per il download nel qual caso è preferito downloadURL."@it ;
rdfs:comment "Μπορεί να είναι οποιουδήποτε είδους URL που δίνει πρόσβαση στη διανομή ενός συνόλου δεδομένων. Π.χ. ιστοσελίδα αρχικής πρόσβασης, μεταφόρτωση, feed URL, σημείο διάθεσης SPARQL. Να χρησιμοποιείται όταν ο κατάλογος δεν περιέχει πληροφορίες εαν πρόκειται ή όχι για μεταφορτώσιμο αρχείο."@el ;
rdfs:comment "أي رابط يتيح الوصول إلى البيانات. إذا كان الرابط هو ربط مباشر لملف يمكن تحميله استخدم الخاصية downloadURL"@ar ;
rdfs:comment "データセットの配信にアクセス権を与えるランディング・ページ、フィード、SPARQLエンドポイント、その他の種類の資源。"@ja ;
rdfs:comment "En URL for en ressource som giver adgang til en repræsentation af datsættet. Fx destinationsside, feed, SPARQL-endpoint. Anvendes i alle sammenhænge undtagen til angivelse af et simpelt download link hvor anvendelse af egenskaben downloadURL foretrækkes."@da ;
rdfs:domain dcat:Distribution ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "URL d'accès"@fr ;
rdfs:label "URL de acceso"@es ;
rdfs:label "URL πρόσβασης"@el ;
rdfs:label "access address"@en ;
rdfs:label "indirizzo di accesso"@it ;
rdfs:label "přístupová adresa"@cs ;
rdfs:label "رابط وصول"@ar ;
rdfs:label "アクセスURL"@ja ;
rdfs:label "adgangsadresse"@da ;
skos:altLabel "adgangsURL"@da ;
rdfs:range rdfs:Resource ;
owl:propertyChainAxiom (
dcat:accessService
dcat:endpointURL
) ;
skos:definition "A URL of a resource that gives access to a distribution of the dataset. E.g. landing page, feed, SPARQL endpoint. Use for all cases except a simple download link, in which case downloadURL is preferred."@en ;
skos:definition "Ceci peut être tout type d'URL qui donne accès à une distribution du jeu de données. Par exemple, un lien à une page HTML contenant un lien au jeu de données, un Flux RSS, un point d'accès SPARQL. Utilisez le lorsque votre catalogue ne contient pas d'information sur quoi il est ou quand ce n'est pas téléchargeable."@fr ;
skos:definition "Puede ser cualquier tipo de URL que de acceso a una distribución del conjunto de datos, e.g., página de destino, descarga, URL feed, punto de acceso SPARQL. Esta propriedad se debe usar cuando su catálogo de datos no tiene información sobre donde está o cuando no se puede descargar."@es ;
skos:definition "URL zdroje, přes které je přístupná distribuce datové sady. Příkladem může být vstupní stránka, RSS kanál či SPARQL endpoint. Použijte ve všech případech kromě URL souboru ke stažení, pro které je lepší použít dcat:downloadURL."@cs ;
skos:definition "Un URL di una risorsa che consente di accedere a una distribuzione del set di dati. Per esempio, pagina di destinazione, feed, endpoint SPARQL. Da utilizzare per tutti i casi, tranne quando si tratta di un semplice link per il download nel qual caso è preferito downloadURL."@it ;
skos:definition "Μπορεί να είναι οποιουδήποτε είδους URL που δίνει πρόσβαση στη διανομή ενός συνόλου δεδομένων. Π.χ. ιστοσελίδα αρχικής πρόσβασης, μεταφόρτωση, feed URL, σημείο διάθεσης SPARQL. Να χρησιμοποιείται όταν ο κατάλογος δεν περιέχει πληροφορίες εαν πρόκειται ή όχι για μεταφορτώσιμο αρχείο."@el ;
skos:definition "أي رابط يتيح الوصول إلى البيانات. إذا كان الرابط هو ربط مباشر لملف يمكن تحميله استخدم الخاصية downloadURL"@ar ;
skos:definition "データセットの配信にアクセス権を与えるランディング・ページ、フィード、SPARQLエンドポイント、その他の種類の資源。"@ja ;
skos:definition "En URL for en ressource som giver adgang til en repræsentation af datsættet. Fx destinationsside, feed, SPARQL-endpoint. Anvendes i alle sammenhænge undtagen til angivelse af et simpelt download link hvor anvendelse af egenskaben downloadURL foretrækkes."@da ;
skos:editorialNote "Status: English Definition text modified by DCAT revision team, updated Italian and Czech translation provided, translations for other languages pending."@en ;
skos:editorialNote "rdfs:label, rdfs:comment and skos:scopeNote have been modified. Non-english versions except for Italian must be updated."@en ;
skos:scopeNote "El rango es una URL. Si la distribución es accesible solamente través de una página de destino (es decir, si no se conoce una URL de descarga directa), entonces el enlance a la página de destino debe ser duplicado como accessURL en la distribución."@es ;
skos:scopeNote "If the distribution(s) are accessible only through a landing page (i.e. direct download URLs are not known), then the landing page link should be duplicated as accessURL on a distribution."@en ;
skos:scopeNote "La valeur est une URL. Si la distribution est accessible seulement au travers d'une page d'atterrissage (c-à-dire on n'ignore une URL de téléchargement direct), alors le lien à la page d'atterrissage doit être dupliqué comee accessURL sur la distribution."@fr ;
skos:scopeNote "Pokud jsou distribuce přístupné pouze přes vstupní stránku (tj. URL pro přímé stažení nejsou známa), pak by URL přístupové stránky mělo být duplikováno ve vlastnosti distribuce accessURL."@cs ;
skos:scopeNote "Se le distribuzioni sono accessibili solo attraverso una pagina web (ad esempio, gli URL per il download diretto non sono noti), allora il link della pagina web deve essere duplicato come accessURL sulla distribuzione."@it ;
skos:scopeNote "Η τιμή είναι ένα URL. Αν η/οι διανομή/ές είναι προσβάσιμη/ες μόνο μέσω μίας ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης (δηλαδή αν δεν υπάρχουν γνωστές διευθύνσεις άμεσης μεταφόρτωσης), τότε ο σύνδεσμος της ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης πρέπει να αναπαραχθεί ως accessURL σε μία διανομή."@el ;
skos:scopeNote "確実にダウンロードでない場合や、ダウンロードかどうかが不明である場合は、downloadURLではなく、accessURLを用いてください。ランディング・ページを通じてしか配信にアクセスできない場合(つまり、直接的なダウンロードURLが不明)は、配信におけるaccessURLとしてランディング・ページのリンクをコピーすべきです(SHOULD)。"@ja ;
skos:scopeNote "Hvis en eller flere distributioner kun er tilgængelige via en destinationsside (dvs. en URL til direkte download er ikke kendt), så bør destinationssidelinket gentages som adgangsadresse for distributionen."@da ;
.
dcat:bbox
a rdf:Property ;
a owl:DatatypeProperty ;
rdfs:domain dct:Location ;
rdfs:label "bounding box"@en ;
rdfs:label "quadro di delimitazione"@it ;
rdfs:label "cuadro delimitador"@es ;
rdfs:label "ohraničení oblasti"@cs ;
rdfs:label "bounding box"@da ;
rdfs:range rdfs:Literal ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Propiedad nueva agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Ny egenskab tilføjet i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "El cuadro delimitador geográfico para un recurso."@es ;
skos:definition "Ohraničení geografické oblasti zdroje."@cs ;
skos:definition "The geographic bounding box of a resource."@en ;
skos:definition "Il riquadro di delimitazione geografica di una risorsa."@it ;
skos:definition "Den geografiske omskrevne firkant af en ressource."@da ;
skos:scopeNote "El rango de esta propiedad es intencionalmente genérico con el propósito de permitir distintas codificaciones geométricas. Por ejemplo, la geometría puede ser codificada como WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) o [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@es ;
skos:scopeNote "Obor hodnot této vlastnosti je úmyslně obecný, aby umožnil různé kódování geometrií. Geometrie by kupříkladu mohla být kódována jako WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) či [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@cs ;
skos:scopeNote "The range of this property is intentionally generic, with the purpose of allowing different geometry encodings. E.g., the geometry could be encoded with as WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) or [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@en ;
skos:scopeNote "Il range di questa proprietà è volutamente generica, con lo scopo di consentire diverse codifiche geometriche. Ad esempio, la geometria potrebbe essere codificata con WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) o [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@it ;
skos:scopeNote "Rækkevidden for denne egenskab er bevidst generisk defineret med det formål at tillade forskellige kodninger af geometrier. Geometrien kan eksempelvis repræsenteres som WKT (geosparql:asWKT [GeoSPARQL]) eller [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@da ;
.
dcat:byteSize
a rdf:Property ;
a owl:DatatypeProperty ;
rdfs:comment "El tamaño de una distribución en bytes."@es ;
rdfs:comment "La dimensione di una distribuzione in byte."@it ;
rdfs:comment "La taille de la distribution en octects"@fr ;
rdfs:comment "The size of a distribution in bytes."@en ;
rdfs:comment "Velikost distribuce v bajtech."@cs ;
rdfs:comment "Το μέγεθος μιας διανομής σε bytes."@el ;
rdfs:comment "الحجم بالبايتات "@ar ;
rdfs:comment "バイトによる配信のサイズ。"@ja ;
rdfs:comment "Størrelsen af en distributionen angivet i bytes."@da ;
rdfs:domain dcat:Distribution ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "byte size"@en ;
rdfs:label "dimensione in byte"@it ;
rdfs:label "taille en octects"@fr ;
rdfs:label "tamaño en bytes"@es ;
rdfs:label "velikost v bajtech"@cs ;
rdfs:label "μέγεθος σε bytes"@el ;
rdfs:label "الحجم بالبايت"@ar ;
rdfs:label "バイト・サイズ"@ja ;
rdfs:label "bytestørrelse"@da ;
rdfs:range rdfs:Literal ;
skos:definition "El tamaño de una distribución en bytes."@es ;
skos:definition "La dimensione di una distribuzione in byte."@it ;
skos:definition "La taille de la distribution en octects."@fr ;
skos:definition "The size of a distribution in bytes."@en ;
skos:definition "Velikost distribuce v bajtech."@cs ;
skos:definition "Το μέγεθος μιας διανομής σε bytes."@el ;
skos:definition "الحجم بالبايتات "@ar ;
skos:definition "バイトによる配信のサイズ。"@ja ;
skos:definition "Størrelsen af en distribution angivet i bytes."@da ;
skos:scopeNote "El tamaño en bytes puede ser aproximado cuando se desconoce el tamaño exacto. El valor literal de dcat:byteSize debe tener tipo 'xsd:decimal'."@es ;
skos:scopeNote "La dimensione in byte può essere approssimata quando non si conosce la dimensione precisa. Il valore di dcat:byteSize dovrebbe essere espresso come un xsd:decimal."@it ;
skos:scopeNote "La taille en octects peut être approximative lorsque l'on ignore la taille réelle. La valeur littérale de dcat:byteSize doit être de type xsd:decimal."@fr ;
skos:scopeNote "The size in bytes can be approximated when the precise size is not known. The literal value of dcat:byteSize should by typed as xsd:decimal."@en ;
skos:scopeNote "Velikost v bajtech může být přibližná, pokud její přesná hodnota není známa. Literál s hodnotou dcat:byteSize by měl mít datový typ xsd:decimal."@cs ;
skos:scopeNote "Το μέγεθος σε bytes μπορεί να προσεγγιστεί όταν η ακριβής τιμή δεν είναι γνωστή. Η τιμή της dcat:byteSize θα πρέπει να δίνεται με τύπο δεδομένων xsd:decimal."@el ;
skos:scopeNote "الحجم يمكن أن يكون تقريبي إذا كان الحجم الدقيق غير معروف"@ar ;
skos:scopeNote "正確なサイズが不明である場合、サイズは、バイトによる近似値を示すことができます。"@ja ;
skos:scopeNote "Bytestørrelsen kan approximeres hvis den præcise størrelse ikke er kendt. Værdien af dcat:byteSize bør angives som xsd:decimal."@da ;
.
dcat:catalog
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "A catalog whose contents are of interest in the context of this catalog."@en ;
rdfs:comment "Katalog, jehož obsah je v kontextu tohoto katalogu zajímavý."@cs ;
rdfs:comment "Un catalogo i cui contenuti sono di interesse nel contesto di questo catalogo."@it ;
rdfs:comment "Un catálogo cuyo contenido es de interés en el contexto del catálogo que está siendo descripto."@es ;
rdfs:comment "Et katalog hvis indhold er relevant i forhold til det aktuelle katalog."@da ;
rdfs:domain dcat:Catalog ;
rdfs:label "catalog"@en ;
rdfs:label "catalogo"@it ;
rdfs:label "catálogo"@es ;
rdfs:label "katalog"@cs ;
rdfs:label "katalog"@da ;
skos:altLabel "har delkatalog"@da ;
rdfs:range dcat:Catalog ;
rdfs:subPropertyOf dct:hasPart ;
rdfs:subPropertyOf rdfs:member ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:definition "A catalog whose contents are of interest in the context of this catalog."@en ;
skos:definition "Katalog, jehož obsah je v kontextu tohoto katalogu zajímavý."@cs ;
skos:definition "Un catalogo i cui contenuti sono di interesse nel contesto di questo catalogo."@it ;
skos:definition "Un catálogo cuyo contenido es de interés en el contexto del catálogo que está siendo descripto."@es ;
skos:definition "Et katalog hvis indhold er relevant i forhold til det aktuelle katalog."@da ;
.
dcat:centroid
a rdf:Property ;
a owl:DatatypeProperty ;
rdfs:domain dct:Location ;
rdfs:label "centroid"@cs ;
rdfs:label "centroid"@en ;
rdfs:label "centroide"@it ;
rdfs:label "centroide"@es ;
rdfs:label "geometrisk tyngdepunkt"@da ;
skos:altLabel "centroide"@da ;
rdfs:range rdfs:Literal ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Ny egenskab tilføjet i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "El centro geográfico (centroide) de un recurso."@es ;
skos:definition "Geografický střed (centroid) zdroje."@cs ;
skos:definition "The geographic center (centroid) of a resource."@en ;
skos:definition "Il centro geografico (centroide) di una risorsa."@it ;
skos:definition "Det geometrisk tyngdepunkt (centroid) for en ressource."@da ;
skos:scopeNote "El rango de esta propiedad es intencionalmente genérico con el objetivo de permitir distintas codificaciones geométricas. Por ejemplo, la geometría puede codificarse como WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) o [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@es ;
skos:scopeNote "Obor hodnot této vlastnosti je úmyslně obecný, aby umožnil různé kódování geometrií. Geometrie by kupříkladu mohla být kódována jako WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) či [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@cs ;
skos:scopeNote "The range of this property is intentionally generic, with the purpose of allowing different geometry encodings. E.g., the geometry could be encoded with as WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) or [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@en ;
skos:scopeNote "Il range di questa proprietà è volutamente generica, con lo scopo di consentire diverse codifiche geometriche. Ad esempio, la geometria potrebbe essere codificata con WKT (geosparql:wktLiteral [GeoSPARQL]) o [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@it ;
skos:scopeNote "Rækkevidden for denne egenskab er bevidst generisk definere med det formål at tillade forskellige geokodninger. Geometrien kan eksempelvis repræsenteres som WKT (geosparql:asWKT [GeoSPARQL]) eller [GML] (geosparql:asGML [GeoSPARQL])."@da ;
.
dcat:compressFormat
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "El formato de la distribución en el que los datos están en forma comprimida, e.g. para reducir el tamaño del archivo a bajar."@es ;
rdfs:comment "Formát komprese souboru, ve kterém jsou data poskytována v komprimované podobě, např. ke snížení velikosti souboru ke stažení."@cs ;
rdfs:comment "Il formato di compressione della distribuzione nel quale i dati sono in forma compressa, ad es. per ridurre le dimensioni del file da scaricare."@it ;
rdfs:comment "The compression format of the distribution in which the data is contained in a compressed form, e.g. to reduce the size of the downloadable file."@en ;
rdfs:comment "Kompressionsformatet for distributionen som indeholder data i et komprimeret format, fx for at reducere størrelsen af downloadfilen."@da ;
rdfs:domain dcat:Distribution ;
rdfs:isDefinedBy <https://www.w3.org/TR/vocab-dcat-2/> ;
rdfs:label "compression format"@en ;
rdfs:label "formato de compresión"@es ;
rdfs:label "formato di compressione"@it ;
rdfs:label "formát komprese"@cs ;
rdfs:label "kompressionsformat"@da ;
rdfs:range dct:MediaType ;
rdfs:subPropertyOf dct:format ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny egenskab tilføjet i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "El formato de la distribución en el que los datos están en forma comprimida, e.g. para reducir el tamaño del archivo a bajar."@es ;
skos:definition "Formát komprese souboru, ve kterém jsou data poskytována v komprimované podobě, např. ke snížení velikosti souboru ke stažení."@cs ;
skos:definition "Il formato di compressione della distribuzione nel quale i dati sono in forma compressa, ad es. per ridurre le dimensioni del file da scaricare."@it ;
skos:definition "The compression format of the distribution in which the data is contained in a compressed form, e.g. to reduce the size of the downloadable file."@en ;
skos:definition "Kompressionsformatet for distributionen som indeholder data i et komprimeret format, fx for at reducere størrelsen af downloadfilen."@da ;
skos:scopeNote "Esta propiedad se debe usar cuando los archivos de la distribución están comprimidos, por ejemplo en un archivo ZIP. El formato DEBERÍA expresarse usando un 'media type', tales como los definidos en el registro IANA de 'media types' https://www.iana.org/assignments/media-types/, si está disponibles."@es ;
skos:scopeNote "Questa proprietà deve essere utilizzata quando i file nella distribuzione sono compressi, ad es. in un file ZIP. Il formato DOVREBBE essere espresso usando un tipo di media come definito dal registro dei tipi di media IANA https://www.iana.org/assignments/media-types/, se disponibile."@it ;
skos:scopeNote "Tato vlastnost se použije, když jsou soubory v distribuci komprimovány, např. v ZIP souboru. Formát BY MĚL být vyjádřen pomocí typu média definovaného v registru IANA https://www.iana.org/assignments/media-types/, pokud existuje."@cs ;
skos:scopeNote "This property is to be used when the files in the distribution are compressed, e.g. in a ZIP file. The format SHOULD be expressed using a media type as defined by IANA media types registry https://www.iana.org/assignments/media-types/, if available."@en ;
skos:scopeNote "Denne egenskab kan anvendes når filerne i en distribution er blevet komprimeret, fx i en ZIP-fil. Formatet BØR udtrykkes ved en medietype som defineret i 'IANA media types registry', hvis der optræder en relevant medietype dér: https://www.iana.org/assignments/media-types/."@da ;
.
dcat:contactPoint
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "Información relevante de contacto para el recurso catalogado. Se recomienda el uso de vCard."@es ;
rdfs:comment "Informazioni di contatto rilevanti per la risorsa catalogata. Si raccomanda l'uso di vCard."@it ;
rdfs:comment "Relevant contact information for the catalogued resource. Use of vCard is recommended."@en ;
rdfs:comment "Relevantní kontaktní informace pro katalogizovaný zdroj. Doporučuje se použít slovník VCard."@cs ;
rdfs:comment "Relie un jeu de données à une information de contact utile en utilisant VCard."@fr ;
rdfs:comment "Συνδέει ένα σύνολο δεδομένων με ένα σχετικό σημείο επικοινωνίας, μέσω VCard."@el ;
rdfs:comment "تربط قائمة البيانات بعنوان اتصال موصف باستخدام VCard"@ar ;
rdfs:comment "データセットを、VCardを用いて提供されている適切な連絡先情報にリンクします。"@ja ;
rdfs:comment "Relevante kontaktoplysninger for den katalogiserede ressource. Anvendelse af vCard anbefales."@da ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "Punto de contacto"@es ;
rdfs:label "contact point"@en ;
rdfs:label "kontaktní bod"@cs ;
rdfs:label "point de contact"@fr ;
rdfs:label "punto di contatto"@it ;
rdfs:label "σημείο επικοινωνίας"@el ;
rdfs:label "عنوان اتصال"@ar ;
rdfs:label "窓口"@ja ;
rdfs:label "kontaktpunkt"@da ;
rdfs:range vcard:Kind ;
skos:definition "Información relevante de contacto para el recurso catalogado. Se recomienda el uso de vCard."@es ;
skos:definition "Informazioni di contatto rilevanti per la risorsa catalogata. Si raccomanda l'uso di vCard."@it ;
skos:definition "Relevant contact information for the catalogued resource. Use of vCard is recommended."@en ;
skos:definition "Relevantní kontaktní informace pro katalogizovaný zdroj. Doporučuje se použít slovník VCard."@cs ;
skos:definition "Relie un jeu de données à une information de contact utile en utilisant VCard."@fr ;
skos:definition "Συνδέει ένα σύνολο δεδομένων με ένα σχετικό σημείο επικοινωνίας, μέσω VCard."@el ;
skos:definition "تربط قائمة البيانات بعنوان اتصال موصف باستخدام VCard"@ar ;
skos:definition "データセットを、VCardを用いて提供されている適切な連絡先情報にリンクします。"@ja ;
skos:definition "Relevante kontaktoplysninger for den katalogiserede ressource. Anvendelse af vCard anbefales."@da ;
skos:editorialNote "Status: English Definition text modified by DCAT revision team, Italian, Spanish and Czech translations provided, other translations pending."@en ;
.
dcat:dataset
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "A collection of data that is listed in the catalog."@en ;
rdfs:comment "Kolekce dat, která je katalogizována v katalogu."@cs ;
rdfs:comment "Relie un catalogue à un jeu de données faisant partie de ce catalogue."@fr ;
rdfs:comment "Un conjunto de datos que se lista en el catálogo."@es ;
rdfs:comment "Una raccolta di dati che è elencata nel catalogo."@it ;
rdfs:comment "Συνδέει έναν κατάλογο με ένα σύνολο δεδομένων το οποίο ανήκει στον εν λόγω κατάλογο."@el ;
rdfs:comment "تربط الفهرس بقائمة بيانات ضمنه"@ar ;
rdfs:comment "カタログの一部であるデータセット。"@ja ;
rdfs:comment "En samling af data som er opført i kataloget."@da ;
rdfs:domain dcat:Catalog ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "conjunto de datos"@es ;
rdfs:label "dataset"@en ;
rdfs:label "dataset"@it ;
rdfs:label "datová sada"@cs ;
rdfs:label "jeu de données"@fr ;
rdfs:label "σύνολο δεδομένων"@el ;
rdfs:label "قائمة بيانات"@ar ;
rdfs:label "データセット"@ja ;
rdfs:label "datasæt"@da ;
skos:altLabel "har datasæt"@da ;
skos:altLabel "datasamling"@da ;
rdfs:range dcat:Dataset ;
rdfs:subPropertyOf dct:hasPart ;
rdfs:subPropertyOf rdfs:member ;
skos:definition "A collection of data that is listed in the catalog."@en ;
skos:definition "Kolekce dat, která je katalogizována v katalogu."@cs ;
skos:definition "Relie un catalogue à un jeu de données faisant partie de ce catalogue."@fr ;
skos:definition "Un conjunto de datos que se lista en el catálogo."@es ;
skos:definition "Una raccolta di dati che è elencata nel catalogo."@it ;
skos:definition "Συνδέει έναν κατάλογο με ένα σύνολο δεδομένων το οποίο ανήκει στον εν λόγω κατάλογο."@el ;
skos:definition "تربط الفهرس بقائمة بيانات ضمنه"@ar ;
skos:definition "カタログの一部であるデータセット。"@ja ;
skos:definition "En samling af data som er opført i kataloget."@da ;
skos:editorialNote "Status: English Definition text modified by DCAT revision team, Italian, Spanish and Czech translation provided, other translations pending."@en ;
.
dcat:distribution
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "An available distribution of the dataset."@en ;
rdfs:comment "Connecte un jeu de données à des distributions disponibles."@fr ;
rdfs:comment "Dostupná distribuce datové sady."@cs ;
rdfs:comment "Una distribución disponible del conjunto de datos."@es ;
rdfs:comment "Una distribuzione disponibile per il set di dati."@it ;
rdfs:comment "Συνδέει ένα σύνολο δεδομένων με μία από τις διαθέσιμες διανομές του."@el ;
rdfs:comment "تربط قائمة البيانات بطريقة أو بشكل يسمح الوصول الى البيانات"@ar ;
rdfs:comment "データセットを、その利用可能な配信に接続します。"@ja ;
rdfs:comment "En tilgængelig repræsentation af datasættet."@da ;
rdfs:domain dcat:Dataset ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "distribuce"@cs ;
rdfs:label "distribución"@es ;
rdfs:label "distribution"@en ;
rdfs:label "distribution"@fr ;
rdfs:label "distribuzione"@it ;
rdfs:label "distribution"@da ;
skos:altLabel "har distribution"@da ;
rdfs:label "διανομή"@el ;
rdfs:label "توزيع"@ar ;
rdfs:label "データセット配信"@ja ;
rdfs:range dcat:Distribution ;
rdfs:subPropertyOf dct:relation ;
skos:definition "An available distribution of the dataset."@en ;
skos:definition "Connecte un jeu de données à des distributions disponibles."@fr ;
skos:definition "Dostupná distribuce datové sady."@cs ;
skos:definition "Una distribución disponible del conjunto de datos."@es ;
skos:definition "Una distribuzione disponibile per il set di dati."@it ;
skos:definition "Συνδέει ένα σύνολο δεδομένων με μία από τις διαθέσιμες διανομές του."@el ;
skos:definition "تربط قائمة البيانات بطريقة أو بشكل يسمح الوصول الى البيانات"@ar ;
skos:definition "データセットを、その利用可能な配信に接続します。"@ja ;
skos:definition "En tilgængelig repræsentation af datasættet."@da ;
skos:editorialNote "Status: English Definition text modified by DCAT revision team, translations pending (except for Italian, Spanish and Czech)."@en ;
.
dcat:downloadURL
a rdf:Property ;
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "Ceci est un lien direct à un fichier téléchargeable en un format donnée. Exple fichier CSV ou RDF. Le format est décrit par les propriétés de distribution dct:format et/ou dcat:mediaType."@fr ;
rdfs:comment "La URL de un archivo descargable en el formato dato. Por ejemplo, archivo CSV o archivo RDF. El formato se describe con las propiedades de la distribución dct:format y/o dcat:mediaType."@es ;
rdfs:comment "Questo è un link diretto al file scaricabile in un dato formato. E.g. un file CSV o un file RDF. Il formato è descritto dal dct:format e/o dal dcat:mediaType della distribuzione."@it ;
rdfs:comment "The URL of the downloadable file in a given format. E.g. CSV file or RDF file. The format is indicated by the distribution's dct:format and/or dcat:mediaType."@en ;
rdfs:comment "URL souboru ke stažení v daném formátu, například CSV nebo RDF soubor. Formát je popsán vlastností distribuce dct:format a/nebo dcat:mediaType."@cs ;
rdfs:comment "dcat:downloadURLはdcat:accessURLの特定の形式です。しかし、DCATプロファイルが非ダウンロード・ロケーションに対してのみaccessURLを用いる場合には、より強い分離を課すことを望む可能性があるため、この含意を強化しないように、DCATは、dcat:downloadURLをdcat:accessURLのサブプロパティーであると定義しません。"@ja ;
rdfs:comment "Είναι ένας σύνδεσμος άμεσης μεταφόρτωσης ενός αρχείου σε μια δεδομένη μορφή. Π.χ. ένα αρχείο CSV ή RDF. Η μορφη αρχείου περιγράφεται από τις ιδιότητες dct:format ή/και dcat:mediaType της διανομής."@el ;
rdfs:comment "رابط مباشر لملف يمكن تحميله. نوع الملف يتم توصيفه باستخدام الخاصية dct:format dcat:mediaType "@ar ;
rdfs:comment "URL til fil der kan downloades i et bestemt format. Fx en CSV-fil eller en RDF-fil. Formatet for distributionen angives ved hjælp af egenskaberne dct:format og/eller dcat:mediaType."@da ;
rdfs:domain dcat:Distribution ;
rdfs:isDefinedBy <http://www.w3.org/TR/vocab-dcat/> ;
rdfs:label "URL de descarga"@es ;
rdfs:label "URL de téléchargement"@fr ;
rdfs:label "URL di scarico"@it ;
rdfs:label "URL souboru ke stažení"@cs ;
rdfs:label "URL μεταφόρτωσης"@el ;
rdfs:label "download URL"@en ;
rdfs:label "رابط تحميل"@ar ;
rdfs:label "ダウンロードURL"@ja ;
rdfs:label "downloadURL"@da ;
rdfs:range rdfs:Resource ;
skos:definition "Ceci est un lien direct à un fichier téléchargeable en un format donnée. Exple fichier CSV ou RDF. Le format est décrit par les propriétés de distribution dct:format et/ou dcat:mediaType."@fr ;
skos:definition "La URL de un archivo descargable en el formato dato. Por ejemplo, archivo CSV o archivo RDF. El formato se describe con las propiedades de la distribución dct:format y/o dcat:mediaType."@es ;
skos:definition "Questo è un link diretto al file scaricabile in un dato formato. E.g. un file CSV o un file RDF. Il formato è descritto dal dct:format e/o dal dcat:mediaType della distribuzione."@it ;
skos:definition "The URL of the downloadable file in a given format. E.g. CSV file or RDF file. The format is indicated by the distribution's dct:format and/or dcat:mediaType."@en ;
skos:definition "URL souboru ke stažení v daném formátu, například CSV nebo RDF soubor. Formát je popsán vlastností distribuce dct:format a/nebo dcat:mediaType."@cs ;
skos:definition "dcat:downloadURLはdcat:accessURLの特定の形式です。しかし、DCATプロファイルが非ダウンロード・ロケーションに対してのみaccessURLを用いる場合には、より強い分離を課すことを望む可能性があるため、この含意を強化しないように、DCATは、dcat:downloadURLをdcat:accessURLのサブプロパティーであると定義しません。"@ja ;
skos:definition "Είναι ένας σύνδεσμος άμεσης μεταφόρτωσης ενός αρχείου σε μια δεδομένη μορφή. Π.χ. ένα αρχείο CSV ή RDF. Η μορφη αρχείου περιγράφεται από τις ιδιότητες dct:format ή/και dcat:mediaType της διανομής."@el ;
skos:definition "URL til fil der kan downloades i et bestemt format. Fx en CSV-fil eller en RDF-fil. Formatet for distributionen angives ved hjælp af egenskaberne dct:format og/eller dcat:mediaType."@da ;
skos:definition "رابط مباشر لملف يمكن تحميله. نوع الملف يتم توصيفه باستخدام الخاصية dct:format dcat:mediaType "@ar ;
skos:editorialNote "Status: English Definition text modified by DCAT revision team, Italian, Spanish and Czech translation updated, other translations pending."@en ;
skos:editorialNote "rdfs:label, rdfs:comment and/or skos:scopeNote have been modified. Non-english versions must be updated."@en ;
skos:scopeNote "El valor es una URL."@es ;
skos:scopeNote "La valeur est une URL."@fr ;
skos:scopeNote "dcat:downloadURL BY MĚLA být použita pro adresu, ze které je distribuce přímo přístupná, typicky skrze požadavek HTTP Get."@cs ;
skos:scopeNote "dcat:downloadURL DOVREBBE essere utilizzato per l'indirizzo a cui questa distribuzione è disponibile direttamente, in genere attraverso una richiesta Get HTTP."@it ;
skos:scopeNote "dcat:downloadURL SHOULD be used for the address at which this distribution is available directly, typically through a HTTP Get request."@en ;
skos:scopeNote "Η τιμή είναι ένα URL."@el ;
skos:scopeNote "dcat:downloadURL BØR anvendes til angivelse af den adresse hvor distributionen er tilgængelig direkte, typisk gennem et HTTP Get request."@da ;
.
dcat:endDate
a rdf:Property ;
a owl:DatatypeProperty ;
rdfs:domain dct:PeriodOfTime ;
rdfs:label "datum konce"@cs ;
rdfs:label "end date"@en ;
rdfs:label "data di fine"@it ;
rdfs:label "fecha final"@es ;
rdfs:label "slutdato"@da ;
skos:altLabel "sluttidspunkt"@da ;
rdfs:range rdfs:Literal ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Ny egenskab i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "El fin del período."@es ;
skos:definition "Konec doby trvání."@cs ;
skos:definition "The end of the period."@en ;
skos:definition "La fine del periodo."@it ;
skos:definition "Slutningen på perioden."@da ;
skos:scopeNote "El rango de esta propiedad es intencionalmente genérico con el propósito de permitir distintos niveles de precisión temporal para especificar el fin del período. Por ejemplo, puede expresarse como una fecha (xsd:date), una fecha y un tiempo (xsd:dateTime), o un año (xsd:gYear)."@es ;
skos:scopeNote "Obor hodnot této vlastnosti je úmyslně obecný, aby umožnil různé úrovně časového rozlišení pro specifikaci konce doby trvání. Ten může být kupříkladu vyjádřen datumem (xsd:date), datumem a časem (xsd:dateTime) či rokem (xsd:gYear)."@cs ;
skos:scopeNote "The range of this property is intentionally generic, with the purpose of allowing different level of temporal precision for specifying the end of a period. E.g., it can be expressed with a date (xsd:date), a date and time (xsd:dateTime), or a year (xsd:gYear)."@en ;
skos:scopeNote "La range di questa proprietà è volutamente generico, con lo scopo di consentire diversi livelli di precisione temporale per specificare la fine di un periodo. Ad esempio, può essere espresso con una data (xsd:date), una data e un'ora (xsd:dateTime), o un anno (xsd:gYear)."@it ;
skos:scopeNote "Rækkeviden for denne egenskab er bevidst generisk defineret med det formål at tillade forskellige niveauer af tidslig præcision ifm. angivelse af slutdatoen for en periode. Den kan eksempelvis udtrykkes som en dato (xsd:date), en dato og et tidspunkt (xsd:dateTime), eller et årstal (xsd:gYear)."@da ;
.
dcat:endpointDescription
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "A description of the service end-point, including its operations, parameters etc."@en ;
rdfs:comment "Popis přístupového bodu služby včetně operací, parametrů apod."@cs ;
rdfs:comment "Una descripción del end-point del servicio, incluyendo sus operaciones, parámetros, etc."@es ;
rdfs:comment "Una descrizione dell'endpoint del servizio, incluse le sue operazioni, parametri, ecc."@it ;
rdfs:comment "En beskrivelse af det pågældende tjenesteendpoint, inklusiv dets operationer, parametre etc."@da ;
rdfs:domain dcat:DataService ;
rdfs:label "descripción del end-point del servicio"@es ;
rdfs:label "description of service end-point"@en ;
rdfs:label "descrizione dell'endpoint del servizio"@it ;
rdfs:label "popis přístupového bodu služby"@cs ;
rdfs:label "endpointbeskrivelse"@da ;
skos:changeNote "New property in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nuova proprietà in DCAT 2.0."@it ;
skos:changeNote "Ny egenskab i DCAT 2.0."@da ;
skos:definition "A description of the service end-point, including its operations, parameters etc."@en ;
skos:definition "Popis přístupového bodu služby včetně operací, parametrů apod."@cs ;
skos:definition "Una descripción del end-point del servicio, incluyendo sus operaciones, parámetros, etc.."@es ;
skos:definition "Una descrizione dell'endpoint del servizio, incluse le sue operazioni, parametri, ecc."@it ;
skos:definition "En beskrivelse af det pågældende tjenesteendpoint, inklusiv dets operationer, parametre etc."@da ;
skos:scopeNote "An endpoint description may be expressed in a machine-readable form, such as an OpenAPI (Swagger) description, an OGC GetCapabilities response, a SPARQL Service Description, an OpenSearch or WSDL document, a Hydra API description, else in text or some other informal mode if a formal representation is not possible."@en ;
skos:scopeNote "La descripción del endpoint brinda detalles específicos de la instancia del endpoint, mientras que dct:conformsTo se usa para indicar el estándar general o especificación que implementa el endpoint."@es ;
skos:scopeNote "La descrizione dell'endpoint fornisce dettagli specifici dell'istanza dell'endpoint reale, mentre dct:conformsTo viene utilizzato per indicare lo standard o le specifiche implementate dall'endpoint."@it ;
skos:scopeNote "Popis přístupového bodu dává specifické detaily jeho konkrétní instance, zatímco dct:conformsTo indikuje obecný standard či specifikaci kterou přístupový bod implementuje."@cs ;
skos:scopeNote "Popis přístupového bodu může být vyjádřen ve strojově čitelné formě, například jako popis OpenAPI (Swagger), odpověď služby OGC getCapabilities, pomocí slovníku SPARQL Service Description, jako OpenSearch či WSDL document, jako popis API dle slovníku Hydra, a nebo textově nebo jiným neformálním způsobem, pokud není možno použít formální reprezentaci."@cs ;
skos:scopeNote "The endpoint description gives specific details of the actual endpoint instance, while dct:conformsTo is used to indicate the general standard or specification that the endpoint implements."@en ;
skos:scopeNote "Una descripción del endpoint del servicio puede expresarse en un formato que la máquina puede interpretar, tal como una descripción basada en OpenAPI (Swagger), una respuesta OGC GetCapabilities, una descripción de un servicio SPARQL, un documento OpenSearch o WSDL, una descripción con la Hydra API, o en texto u otro modo informal si la representación formal no es posible."@es ;
skos:scopeNote "Una descrizione dell'endpoint può essere espressa in un formato leggibile dalla macchina, come una descrizione OpenAPI (Swagger), una risposta GetCapabilities OGC, una descrizione del servizio SPARQL, un documento OpenSearch o WSDL, una descrizione API Hydra, o con del testo o qualche altra modalità informale se una rappresentazione formale non è possibile."@it ;
skos:scopeNote "En beskrivelse af et endpoint kan udtrykkes i et maskinlæsbart format, såsom OpenAPI (Swagger)-beskrivelser, et OGC GetCapabilities svar, en SPARQL tjenestebeskrivelse, en OpenSearch- eller et WSDL-dokument, en Hydra-API-beskrivelse, eller i tekstformat eller i et andet uformelt format, hvis en formel repræsentation ikke er mulig."@da ;
skos:scopeNote "Endpointbeskrivelsen giver specifikke oplysninger om den konkrete endpointinstans, mens dct:conformsTo anvendes til at indikere den overordnede standard eller specifikation som endpointet er i overensstemmelse med."@da ;
.
dcat:endpointURL
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "Kořenové umístění nebo hlavní přístupový bod služby (IRI přístupné přes Web)."@cs ;
rdfs:comment "La locazione principale o l'endpoint primario del servizio (un IRI risolvibile via web)."@it ;
rdfs:comment "La posición raíz o end-point principal del servicio (una IRI web)."@es ;
rdfs:comment "The root location or primary endpoint of the service (a web-resolvable IRI)."@en ;
rdfs:comment "Rodplaceringen eller det primære endpoint for en tjeneste (en web-resolverbar IRI)."@da ;
rdfs:domain dcat:DataService ;
rdfs:label "end-point del servicio"@es ;
rdfs:label "end-point del servizio"@it ;
rdfs:label "přístupový bod služby"@cs ;
rdfs:label "service end-point"@en ;
rdfs:label "tjenesteendpoint"@da ;
rdfs:range rdfs:Resource ;
skos:changeNote "New property in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova proprietà in DCAT 2.0."@it ;
skos:definition "Kořenové umístění nebo hlavní přístupový bod služby (IRI přístupné přes Web)."@cs ;
skos:definition "La locazione principale o l'endpoint primario del servizio (un IRI risolvibile via web)."@it ;
skos:definition "La posición raíz o end-point principal del servicio (una IRI web)."@es ;
skos:definition "The root location or primary endpoint of the service (a web-resolvable IRI)."@en ;
skos:definition "Rodplaceringen eller det primære endpoint for en tjeneste (en web-resolverbar IRI)."@da ;
.
dcat:hadRole
a owl:ObjectProperty ;
rdfs:comment "Funkce entity či agenta ve vztahu k jiné entitě či zdroji."@cs ;
rdfs:comment "La función de una entidad o agente con respecto a otra entidad o recurso."@es ;
rdfs:comment "La funzione di un'entità o un agente rispetto ad un'altra entità o risorsa."@it ;
rdfs:comment "The function of an entity or agent with respect to another entity or resource."@en ;
rdfs:comment "Den funktion en entitet eller aktør har i forhold til en anden ressource."@da ;
rdfs:domain [
a owl:Class ;
owl:unionOf (
prov:Attribution
dcat:Relationship
) ;
] ;
rdfs:label "haRuolo"@it ;
rdfs:label "hadRole"@en ;
rdfs:label "sehraná role"@cs ;
rdfs:label "tiene rol"@it ;
rdfs:label "havde rolle"@da ;
rdfs:range dcat:Role ;
skos:changeNote "New property added in DCAT 2.0."@en ;
skos:changeNote "Nová vlastnost přidaná ve verzi DCAT 2.0."@cs ;
skos:changeNote "Nueva propiedad agregada en DCAT 2.0."@es ;
skos:changeNote "Nuova proprietà aggiunta in DCAT 2.0."@it ;
skos:definition "Funkce entity či agenta ve vztahu k jiné entitě či zdroji."@cs ;
skos:definition "La función de una entidad o agente con respecto a otra entidad o recurso."@es ;
skos:definition "La funzione di un'entità o un agente rispetto ad un'altra entità o risorsa."@it ;
skos:definition "The function of an entity or agent with respect to another entity or resource."@en ;
skos:definition "Den funktion en entitet eller aktør har i forhold til en anden ressource."@da ;
skos:editorialNote "Agregada en DCAT para complementar prov:hadRole (cuyo uso está limitado a roles en el contexto de una actividad, con dominio prov:Association."@es ;
skos:editorialNote "Introdotta in DCAT per completare prov:hadRole (il cui uso è limitato ai ruoli nel contesto di un'attività, con il dominio di prov:Association."@it ;
skos:editorialNote "Introduced into DCAT to complement prov:hadRole (whose use is limited to roles in the context of an activity, with the domain of prov:Association."@en ;
skos:editorialNote "Přidáno do DCAT pro doplnění vlastnosti prov:hadRole (jejíž užití je omezeno na role v kontextu aktivity, s definičním oborem prov:Association)."@cs ;
skos:editorialNote "Introduceret i DCAT for at supplere prov:hadRole (hvis anvendelse er begrænset til roller i forbindelse med en aktivitet med domænet prov:Association)."@da ;
skos:scopeNote "May be used in a qualified-attribution to specify the role of an Agent with respect to an Entity. It is recommended that the value be taken from a controlled vocabulary of agent roles, such as http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@en ;
skos:scopeNote "May be used in a qualified-relation to specify the role of an Entity with respect to another Entity. It is recommended that the value be taken from a controlled vocabulary of entity roles such as: ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode; IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation; DataCite metadata schema; MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@en ;
skos:scopeNote "Může být použito v kvalifikovaném přiřazení pro specifikaci role Agenta ve vztahu k Entitě. Je doporučeno hodnotu vybrat z řízeného slovníku rolí agentů, jako například http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@cs ;
skos:scopeNote "Může být použito v kvalifikovaném vztahu pro specifikaci role Entity ve vztahu k jiné Entitě. Je doporučeno použít hodnotu z řízeného slovníku rolí entit, jako například ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode, IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation, DataCite metadata schema, MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@cs ;
skos:scopeNote "Puede usarse en una atribución cualificada para especificar el rol de un Agente con respecto a una Entidad. Se recomienda que el valor sea de un vocabulario controlado de roles de agentes, como por ejemplo http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@es ;
skos:scopeNote "Puede usarse en una atribución cualificada para especificar el rol de una Entidad con respecto a otra Entidad. Se recomienda que su valor se tome de un vocabulario controlado de roles de entidades como por ejemplo: ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode; IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation; esquema de metadatos de DataCite; MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@es ;
skos:scopeNote "Può essere utilizzata in una relazione qualificata per specificare il ruolo di un'entità rispetto a un'altra entità. Si raccomanda che il valore sia preso da un vocabolario controllato di ruoli di entità come ISO 19115 DS_AssociationTypeCode http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/DS_AssociationTypeCode, IANA Registry of Link Relations https://www.iana.org/assignments/link-relation, DataCite metadata schema, o MARC relators https://id.loc.gov/vocabulary/relators."@it ;
skos:scopeNote "Può essere utilizzato in un'attribuzione qualificata per specificare il ruolo di un agente rispetto a un'entità. Si raccomanda che il valore sia preso da un vocabolario controllato di ruoli di agente, come ad esempio http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@it ;
skos:scopeNote "Kan vendes ved kvalificerede krediteringer til at angive en aktørs rolle i forhold en entitet. Det anbefales at værdierne styres som et kontrolleret udfaldsrum med aktørroller, såsom http://registry.it.csiro.au/def/isotc211/CI_RoleCode."@da ;
.
dcat:keyword
a rdf:Property ;
a owl:DatatypeProperty ;
rdfs:comment "A keyword or tag describing a resource."@en ;
rdfs:comment "Klíčové slovo nebo značka popisující zdroj."@cs ;
rdfs:comment "Un mot-clé ou étiquette décrivant une ressource."@fr ;
rdfs:comment "Una palabra clave o etiqueta que describe un recurso."@es ;
rdfs:comment "Una parola chiave o un'etichetta per descrivere la risorsa."@it ;
rdfs:comment "Μία λέξη-κλειδί ή μία ετικέτα που περιγράφει το σύνολο δεδομένων."@el ;
rdfs:comment "كلمة مفتاحيه توصف قائمة البيانات"@ar ;
rdfs:comment "データセットを記述しているキーワードまたはタグ。"@ja ;
rdfs:comment "Et nøgleord eller tag til beskrivelse af en ressource."@da ;