每一个欲望都是一种选择的不快乐
I think the most common mistake for humanity is believing you’re going to be made happy because of some external circumstance. I know that’s not original. That’s not new. It’s fundamental Buddhist wisdom—I’m not taking credit for it. I think I really just recognize it on a fundamental level, including in myself.
我认为人类最常见的错误是相信你会因为一些外部环境而感到幸福。我知道这不是原创。这不是什么新鲜事。这是佛教的基本智慧--我不会因此而受到赞扬。我想我只是从根本上认识到了这一点,包括我自己。
We bought a new car. Now, I’m waiting for the new car to arrive. Of course, every night, I’m on the forums reading about the car. Why? It’s a silly object. It’s a silly car. It’s not going to change my life much or at all. I know the instant the car arrives I won’t care about it anymore. The thing is, I’m addicted to the desiring. I’m addicted to the idea of this external thing bringing me some kind of happiness and joy, and this is completely delusional.
我们买了一辆新车。现在,我在等新车的到来。当然,每天晚上,我都会在论坛上读到关于这辆车的报道。为什么?这是个愚蠢的东西。这是一辆愚蠢的车。它不会改变我的生活很多,或者根本不会改变我的生活。我知道车一到,我就不会再管它了。问题是,我沉迷于欲望。我沉迷于这种外在的东西给我带来某种幸福和快乐的想法,这完全是妄想。
Looking outside yourself for anything is the fundamental delusion. Not to say you shouldn’t do things on the outside. You absolutely should. You’re a living creature. There are things you do. You locally reverse entropy. That’s why you’re here.
在自己之外寻找任何东西都是根本的错觉。并不是说你不应该在外面做事情。你绝对应该这么做。你是个活生生的生物。有些事情是你做的。你在局部反熵。这就是你在这里的原因。
You’re meant to do something. You’re not just meant to lie there in the sand and meditate all day long. You should self -actualize . You should do what you are meant to do.
你注定要做些什么。你不应该整天躺在沙滩上冥想。你应该自我实现。你应该做你应该做的事。
The idea you’re going to change something in the outside world, and that is going to bring you the peace, everlasting joy, and happiness you deserve, is a fundamental delusion we all suffer from, including me. The mistake over and over and over is to say, “Oh, I’ll be happy when I get that thing,” whatever it is. That is the fundamental mistake we all make, 24/7, all day long. [4] 你想要改变外面世界的一些东西,这会给你带来你应得的和平、永恒的快乐和幸福,这是我们所有人都在遭受的根本错觉,包括我在内。一遍又一遍的错误是说,“哦,当我得到那个东西的时候我会很高兴的”,不管是什么东西。这是我们全天候、全天候都会犯的根本性错误。
The fundamental delusion: There is something out there that will make me happy and fulfilled forever.
根本的错觉是:总有一些东西会让我永远快乐和满足。
Desire is a contract you make with yourself to be unhappy until you get what you want. I don’t think most of us realize that’s what it is. I think we go about desiring things all day long and then wonder why we’re unhappy. I like to stay aware of it, because then I can choose my desires very carefully. I try not to have more than one big desire in my life at any given time, and I also recognize it as the axis of my suffering. I realize the area where I’ve chosen to be unhappy. [5]
欲望是你与自己签订的一份协议,在你得到你想要的东西之前,你不会感到幸福。我想我们大多数人都没有意识到事情就是这样。我想我们整天都在想着想要的东西,然后想知道为什么我们不快乐。我喜欢意识到这一点,因为这样我就可以非常谨慎地选择我的欲望。在任何给定的时间里,我尽量不在我的生活中有一个以上的大愿望,我也认识到它是我痛苦的轴心。我意识到我选择了不快乐的领域。
Desire is a contract you make with yourself to be unhappy until you get what you want.
欲望是你与自己签订的一份协议,在你得到你想要的东西之前,你不会感到幸福。
One thing I’ve learned recently: it’s way more important to perfect your desires than to try to do something you don’t 100 percent desire. [1]
我最近学到了一件事:完善你的愿望比尝试做一些你不是百分之百渴望的事情要重要得多。
When you’re young and healthy, you can do more. By doing more, you’re actually taking on more and more desires. You don’t realize this is slowly destroying your happiness. I find younger people are less happy but more healthy. Older people are more happy but less healthy.
当你年轻健康的时候,你可以做更多的事情。通过做更多的事情,你实际上承担了越来越多的欲望。你没有意识到这正在慢慢毁掉你的幸福。我发现年轻人不那么快乐,但更健康。年纪大的人更快乐,但不太健康。
When you’re young, you have time. You have health, but you have no money. When you’re middle -aged , you have money and you have health, but you have no time. When you’re old, you have money and you have time, but you have no health. So the trifecta is trying to get all three at once.
当你年轻的时候,你有时间。你很健康,但是你没有钱。当你到了中年,你有钱,你有健康,但是你没有时间。当你老了,你有钱,你有时间,但是你没有健康。因此,三连胜试图同时实现这三个目标。
By the time people realize they have enough money, they’ve lost their time and their health. [8] 当人们意识到他们有足够的钱时,他们已经失去了时间和健康。