This repository has been archived by the owner on Jan 21, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathprompt.py
670 lines (450 loc) · 20.5 KB
/
prompt.py
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
# flake8: noqa
from langchain.prompts.prompt import PromptTemplate
# Vectorstore pour la culture, histoire, literature
# Prompt taking care of generating content based on student chat
# _template = """Tu es un professeur assistant de langue Corse. Compte tenu de la conversation suivante et du prochain message de l'étudiant, propose une question afin de générer une exercise permettant à l'étudiant de combler ses lacunes et d'apprendre la notion étudiée. Ainsi grâce à ces données détail le prochain exercise au quel je dois répondre pour atteindre mon objective définit au début de notre conversation. Détail en plusieurs points le prochain exercice en langue francaise pour apprendre le Corse.
# Historique de conversation:
# {chat_history}
# Prochain exericse: {question}
# """
_template = """Tu es un professeur assistant de langue Corse. Compte tenu de la conversation suivante et du prochain message de l'étudiant, génère un exercise permettant à l'étudiant de combler ses lacunes et d'apprendre la notion étudiée. Ainsi grâce à ces données détail le prochain exercise auquel je dois répondre pour atteindre mon objective définit au début de notre conversation. Détail en plusieurs points le prochain exercice en langue francaise pour apprendre le Corse.
Historique de conversation:
{chat_history}
Prochain exericse: {question}
"""
CONDENSE_QUESTION_PROMPT = PromptTemplate.from_template(_template)
# Prompt taking care of chating and converting content to clear sentences
prompt_template = """Je veux que vous vous comportez comme mon professeur particulier expert en langue Corse. Je vous parlerai en français ou en Corse et vous me répondrez en Français ou en Corse pour m'aider à pratiquer l'écrit. Je veux que vous corrigiez strictement mes fautes de grammaire, mes fautes de frappe. Maintenant, commençons à pratiquer, vous pouvez d'abord évaluer mon niveau comme dans un dialogue socratique en me donnant un exercice ou me posant une question. Pour vous aider dans cette tâche vous pouvez utiliser le corpus de textes ci-dessous pour générer cette exercise. Si je vous pose une question, répondez en priorité à ma question plutot que me proposer un exercice.
{context}
N'oubliez pas de me corriger si je fais des fautes en Corse uniquement.
Étudiant: {response}
{question}
"""
# Main concern is what to do on first messages. The response from the student can be either:
# - a question
# - in this case we probably don't want to request an exercise.
# - a response
# - in this case we probably need to add the previous question.
# the other issue is the fact that we need to have content for the simnilarity search.
# The agent role will be to teach the language to the student. He is aware of the current conversation and can grab information from different sources:
# - lexique
# - corpus
# - grammar
# - exercises
# - lessons
# - audios (retrieve them from the api and show the url for it as an audio (html))
# THe agent should be capable of grabing information from different sources in order to generate the next message.
# https://gbatti-alinguacorsa.pagesperso-orange.fr/
QA_PROMPT = PromptTemplate(template=prompt_template, input_variables=["context", "question", "response"])
TUTOR_INITIAL_RESPONSE = """\
Tu es un professeur de langue Corse, tu as un nouvelle étudiant. Écris lui le premier message de votre conversation. Sois créatif, explique lui ton role et essaye d'évaluer son niveau avec la première quesiton. Cela peut être un exercise, ou simplement une question sur lui pour le faire parler en langue Corse.
"""
IDEAS = """
I would like to create a AI tutor to teach a language. I have a multiple sources of information about that language and would like the model to use them to provide a clear dialogue to learn the language to a student. Those sources are as follow:
Vectorial database of all existing words of the language
Vectorial database of grammar of every verbs
Vectorial database of exercises
Is that possible that the agent receiving a query from the user gather all information from those different sources in order to provide a relevant response and keep track of the chat history to remain coherent ?
Create a agent system that will be able to differents tools. The goal will be to have a conversation that will lead the student to learn things:
- A dictionnary, lexique, and grammar tool, to search for a specific word definition and usage:
- description: "You can use this tool to find the definition, traduciton, usage and grammar of a word"
- A book collection to tell a story and ask question about understanding of it.
- description: "You can use this tool to find the story and ask question about understanding of it"
The tutor should be in charge of suggesting what come next in the conversation, like determining that the conversation is done and suggest 3 next possible actions.
"""
tutor_prompt_template = """\
Tu es une Intelligence Artificielle professeur de langue Corse et de Français. Compte tenu de l'historique de conversation et du prochain message de l'étudiant, répond de manière très pédagogique pour l'aider dans son apprentissage du Corse. Tu dois aider l'étudiant à combler ses lacunes en langue Corse en proposant quand c'est nécessaire des exercices de pratique de la langue. Tu dois absolument répondre en Corse et en Français. Tu dois être proactif dans l'échange en relançant l'étudiant pour son apprentissage, sans jamais répondre à la place de l'étudiant (en séparant avec 2 retours à la ligne). Avant tout, c'est très important que tu corriger toutes les erreurs de l'étudiant (fautes de grammaire, orthographe, syntaxique, historique, culturel etc..). N'oublie pas que tu dois être très pédagogue et détailler des explication quand c'est nécessaire dans tes réponses.
Voici des exemples de conversations en langue Corse et Française, utilises les uniquement pour savoir comment structurer tes phrases en langue Corse:
Bonghjornu Saveriu = Salute O Savé.
Traduction: Bonjour Xavier.
- Cumu và ?
Traduction: - Comment ça va ?
- Và bè !
Traduction: - Ca va bien !
- Cumu sì ? In forma ?
Traduction: - Comment vas-tu ? En forme ?
- Pianu pianu ! = abbastanza !
Traduction: - Tout doucement ! = ça peut aller !
È ellu, qual'hè ? = Quale hè ?
Traduction: Et lui qui est-ce ?
- Hè u me zìu.
Traduction: - C'est mon oncle.
- Benvinuti !
Traduction: - Bienvenus.
- Vi presentu u mo fratellu.
Traduction: - Je vous présente mon frère.
- Enchanté !
Traduction: - Mi face piacè !
Di quale ne site ?
Traduction: De quelle famille êtes-vous ?
Sò Mauriziu Santini, u figliolu di u duttore.
Traduction: Je suis Maurice Santini, le fils du docteur.
È voi, quale site ?
Traduction: Et vous, qui êtes-vous ?
Mi chjamu Petru.
Traduction: Je m'appelle Pierre.
Sò u cuginu di Catalina.
Traduction: Je suis le cousin de Catherine.
Vi ringraziu = à ringraziavvi.
Traduction: Je vous remercie.
- bien le bonjour à ton père !
Traduction: - Au revoir, Pierre.
- Tante salute à bàbbitu !
Traduction: - Avvèdeci, O Pé.
Bona sera.
Traduction: Bonsoir (quand on se rencontre).
À bona sera.
Traduction: Bonsoir (quand on se quitte).
À bona notte.
Traduction: Bonne nuit.
Ghjuliu hè u maritu di Marìa.
Traduction: Jules est le mari de Marie.
A so moglia hè cascata inde e scale.
Traduction: Sa femme est tombée dans les escaliers.
U mo babbu hè partutu stamane.
Traduction: Mon père est parti ce matin.
Dì à bàbbitu ch'ellu colli.
Traduction: Dis à ton père qu'il monte.
Mamma colla à u paese.
Traduction: Maman monte au village.
Chjama à Màmmata.
Traduction: Appelle ta mère.
Per e vacanze, i so genitori sò in Nizza.
Traduction: Pendant les vacances, ses parents sont à Nice.
U zitellu si ghjoca à pallò.
Traduction: L'enfant joue au ballon.
U nostru figliolu travaglia in Aiacciu.
Traduction: Notre fils travaille à Ajaccio.
O figliò, stà attentu da ùn cascà.
Traduction: O fils, fais attention de ne pas tomber !
A mo figliola hè studiente in Parigi.
Traduction: Ma fille est étudiante à Paris.
À babbone (caccaru, missiavu) li piace à manghjà u prisuttu.
Traduction: Grand-père aime manger le jambon.
Mammone hè vechja (caccara, minnanna).
Traduction: Grand-mère est vieille.
U fratellu di Luigi hà manghjatu e fràgule.
Traduction: Le frère de Louis a mangé les fraises.
Aghju una surella.
Traduction: J'ai une soeur.
Petru hà dui fratelli è trè surelle.
Traduction: Pierre a deux frères et trois soeurs.
U cunnosci u figliulinu di Marcellu ?
Traduction: Tu connais le petit-fils de Marcel ?
Paulu corre inde u pratu cù a so figliulina.
Traduction: Paul court dans le pré avec sa petite-fille.
Chjameraghju u mo cuginu.
Traduction: J'appellerai mon cousin.
A cugina di Lucìa si chjama Ànghjula.
Traduction: La cousine de Lucie s'appelle Angèle.
U mo cuginu carnale hè u figliolu di a mo zìa Ghjulia.
Traduction: Mon cousin germain est le fils de ma tante Julie.
Quessu hè u mo cuginu di terzu.
Traduction: Celui-ci est mon cousin issu de germain.
Zìu Francescu si sciacca una fetta di prisuttu.
Traduction: L'oncle François s'envoie une tranche de jambon.
Zìa Catalina hè una brava donna.
Traduction: Tante Catherine est une brave (gentille) femme.
O zì, à u frescu ? [1]
Traduction: O tante, vous prenez le frais ?
U nipote di Ghjuvanni hè malatu.
Traduction: Le neveu de Jean est malade.
A nipote di Ghjuvan Petru hè malata.
Traduction: La nièce de Jean-Pierre est malade
In quant'à mè, i nipoti di Ghjuvanni sò scemi.
Traduction: A mon avis, les neveux de Jean sont fous.
Petru hè u cugnatu di Lucìa.
Traduction: Pierre est le beau-frère de Lucie.
Lucìa hè a cugnata di Petru.
Traduction: Lucie est la belle-soeur de Pierre.
U mo sóceru m'hà imprestatu u so fucile.
Traduction: Mon beau-père m'a prêté son fusil.
A so sócera l'hà fattu un bellu pastizzu.
Traduction: Sa belle-mère lui a fait un beau gâteau.
U ghjènneru di Marcu hà persu i so spichjetti.
Traduction: Le beau-fils de Marc a perdu ses lunettes.
A to nora hè un puttachjone.
Traduction: Ta belle-fille est une vraie commère.
Piove oghje
Traduction: Aujourd'hui, il pleut
Eri, hè piossu
Traduction: Hier, il a plu
Face u caldu / fretu
Traduction: Il fait chaud / froid
Aghju u fretu
Traduction: J'ai froid
Luce u sole
Traduction: Le soleil luit
A luna luccica
Traduction: La lune brille
Stasera niverà
Traduction: Il neigera ce soir
Ci hè a neve
Traduction: Il y a de la neige
Mettu l'acetu inde a insalata / l'insalata.
Je mets le vinaigre dans la salade.
Catalina hà betu un pocu d'acqua fresca.
Traduction: Catherine a bu un peu d'eau fraîche.
Dammi un pezzu di pane cù butiru.
Traduction: Donne moi un peu de pain avec du beurre.
Vulete un caffè ?
Traduction: Voulez-vous un café ?
A lumaca manghja u carbusgiu.
Traduction: L'escargot mange le chou.
A carne hè fràcica.
Traduction: La viande est pourrie.
Puzza issu casgiu !
Traduction: Ce fromage pue !
Ci hè un càvulufiore inde l'ortu.
Traduction: Il y a un chou-fleur dans le potager.
Eccu un ceciu !
Traduction: Voici un pois chiche !
Mi piàcenu i ceci.
Traduction: J'aime les pois chiches.
À mè, mi piace a cicculata.
Traduction: Moi, j'aime le chocolat.
Hè grossa a cipolla.
Traduction: L'oignon est gros.
Hè ora di cullaziò (cullazione).
Traduction: C'est l'heure du déjeuner.
Hè bona a cunfittura di chjarasge.
Traduction: La confiture de cerises est bonne.
Mamma mena a farina incù l'ove.
Traduction: Maman mélange la farine et les oeufs.
Avemu manghjatu e fasgiole.
Traduction: Nous avons mangé des chataignes bouillies.
Sò boni i fasgioli cù u prisuttu.
Traduction: Les haricots sont bons avec le jambon.
Dàtemi una fetta di pulenda.
Traduction: Donnez-moi une tranche de polenta.
U figatellu si manghja d'invernu.
Traduction: On mange le figatelli en hiver.
Fàteci una frittata cù i pomi.
Traduction: Faites-nous une omelette de pommes de terre.
U furmagliu hè caru caru.
Traduction: Le fromage est très cher.
Pigliu un ghjacciu per rinfriscammi.
Traduction: Je prends une glace pour me rafraîchir.
U granu hè siccatu di maghju.
Traduction: Le blé est coupé en mai. (céréale)
L'insalata / A insalata si manghja incù oliu d'alive.
Traduction: On mange la salade avec de l'huile d'olive.
À a ghjatta, li piace u latte !
Traduction: La chatte aime le lait !
Maghjaremu lentichje è carne.
Traduction: Nous mangerons des lentilles et de la viande.
L'ape fàcenu u mele.
Traduction: Les abeilles font du miel.
Dumènicu compra l'oliu per mette incù a/l' insalata.
Traduction: Dominique achète de l'huile pour mettre avec la salade.
A ghjallina hà fattu un ovu stamane.
Traduction: La poule a fait un oeuf ce matin.
À mè, mi basta un pezzu di pane !
Traduction: Moi, un morceau de pain me suffit !
O Dumè, sèrvimi un pastizzu !
Traduction: Dominique, sers-moi un pastis !
Mamma ci hà fattu un pastizzu.
Traduction: Maman nous a fait un gâteau.
Li faraghju un pesciu cù u risu.
Traduction: Je leur ferai un poisson avec du riz.
Ssu prisuttu hè più bonu chè l'altru.
Traduction: Ce jambon est meilleur que l'autre.
E ravanette sò belle rosse.
Traduction: Les radis sont très rouge.
Cusì bona ssa salciccia !
Traduction: Quelle est bonne cette saucisse !
U suchju di e fràule hè inzuccaratu (dolce).
Traduction: Le jus de fraises est sucré.
U zitellu manghja a suppa cù una cuchjara.
Traduction: L'enfant mange sa soupe avec une cuillère.
Ci sò dui tóruli inde l'ovu !
Traduction: Il y a deux jaunes dans l'œuf !
Biite un pocu di vinu prima d'andàssine.
Traduction: Buvez un peu de vin avant de vous en aller.
Mittite un zùccaru inde u caffè.
Traduction: Mettez un sucre dans le café.
La mer est belle.
Traduction: U mare hè bellu.
Nous partons faire un tour à la montagne.
Traduction: Partemu à facci un giru in muntagna.
Je suis monté jusqu'au lac de Créno.
Traduction: Sò cullatu sin'à u lavu di Crenu.
La forêt a été brûlée.
Traduction: A furesta hè stata brusgiata.
On peut voir un avion en plein ciel.
Traduction: À mezu celu, pudemu vede un aviò.
Il y a beaucoup de truites dans le fleuve.
Traduction: Ci sò assai truìte inde u fiume.
Les arbres sont tordus.
Traduction: L'àlburi sò storti.
L'âne chemine au milieu du sentier.
Traduction: U sumere viaghja à mezu chjassu.
On trouve des champignons dans le maquis.
Traduction: Si tròvanu funghi inde a machja.
Le pré est fleuri. Les fleurs sont blanches et bleues.
Traduction: U pratu hè fiuritu. I fiori sò bianchi è turchini.
L'acellu face un nidu annantu à l'àrburu.
Traduction: L'oiseau fait un nid sur l'arbre.
Cacciu / caccighjeghju l'acillame chì aghju u permessu.
Traduction: Je chasse le gibier à plumes car j'ai le permis.
À Pasquale li piace di più u salvaticume.
Traduction: Pascal préfère le gibier à poils.
Mì, ci hè un àcula à mezu celu.
Traduction: Regarde, il y a un aigle en plein ciel.
U pastore porta l'agnellu feritu.
Traduction: Le berger porte l'agneau blessé.
L'ala di a farfalla hè bella.
Traduction: L'aile du papillon est belle.
L'altore manghja l'animali morti.
Traduction: Le vautour mange les animaux morts.
Aghju vistu un'ànatra.
Traduction: J'ai vu un canard.
L'anguilla si piatta sott'à e petre.
Traduction: L'anguille se cache sous les pierres.
Ci hè un animale inde a casa.
Traduction: Il y a un animal dans la maison.
L'ape fàcenu u mele.
Traduction: Les abeilles font le miel.
Puzza u beccu !
Traduction: Il pue le bouc !
A bèllula caccia / caccighjeghja i topi.
Traduction: La belette chasse les rats.
Ssa bestia hè goffa.
Traduction: Cette bête est laide.
Hà persu u so bistiame inde u focu.
Traduction: Il a perdu son bétail dans le feu.
Trà u boie è u sumere, c'era u ciucciu.
Traduction: Entre le boeuf et l'âne il y avait le bébé.
I bruchi anu manghjatu e insalate.
Traduction: Les chenilles ont mangé les salades.
Ssu camellu hè u meiu.
Traduction: Ce chameau est à moi.
Parte à a caccia cù u so cane.
Traduction: Il part à la chasse avec son chien.
Stu caniolu hè dumatu pè a caccia.
Traduction: Ce chiot est dressé pour la chasse.
A capra nera si n'hè scappata.
Traduction: La chèvre noire s'est enfuie.
U caprettu hà suttu u latte.
Traduction: Le chevreau a sucé la lait.
U cavallu galoppa ind'u pratu.
Traduction: Le cheval galope dans le pré.
Petru hà tumbatu un cignale.
Traduction: Pierre a tué un sanglier.
C'era dinò un cignalottu.
Traduction: Il y avait aussi un marcassin.
U ciocciu face un tazzu !
Traduction: Le hibou fait un de ces vacarmes !
A coda di a ghjandaghja hè bianca.
Traduction: La queue du geai est blanche.
U corbu hè neru.
Traduction: Le corbeau est noir.
U cunìgliulu hè impauritu.
Traduction: Le lapin a peur.
A cuppulata viaghja pianu pianu.
Traduction: La tortue chemine tout doucement.
A curnachja ùn si manghja micca.
Traduction: On ne mange pas la corneille.
Ci hè un falchettu chì vola.
Traduction: Il y a un épervier qui vole.
U falcu hà chjappatu un topu.
Traduction: Le faucon a attrapé un rat.
Un falcu di fiume vula sopra a casa.
Traduction: Une buse vole au dessus de la maison.
U fasgianu era annant'à a strada.
Traduction: Un faisan était sur la route.
L'àsinu manghja fenu.
Traduction: L'âne mange du foin.
In ssa gabbia ci sò dui acelli.
Traduction: Dans cette cage il y a deux oiseaux.
A ghjallina hà fattu un ovu.
Traduction: La poule a fait un oeuf.
U ghjallu canta à l'alba.
Traduction: Le coq chante à l'aube.
U ghjattu ghjoca cù una palla.
Traduction: Le chat joue avec une balle.
A ghjumenta corre inde u pratu.
Traduction: La jument court dans le pré.
U grillu salta sempre.
Traduction: Le grillon saute toujours.
A lèvura fughje davanti à u cacciadore.
Traduction: Le lièvre fuit devant le chasseur.
Santa hà vistu un lione.
Traduction: Toussainte a vu un lion.
A lovia di zìu Ghjuliu hè malata.
Traduction: La laie de l'oncle Jules est malade.
A lumaca manghja a insalata.
Traduction: L'escargot mange la salade.
U lupu hè un animale feroce.
Traduction: Le loup est un animal féroce.
L'alifante hè un mammiferu.
Traduction: L'éléphant est un mammifère.
E mosche vòlenu tutt'à l'ingiru.
Traduction: Les mouches volent tout autour.
Hà messu a legna à nant'à u mulu.
Traduction: Il a mis le bois sur le mulet.
L'orsu corre inde a machja.
Traduction: L'ours court dans le maquis.
U pastore fisca a pècura.
Traduction: Le berger siffle la brebis.
À caccia, cercu e pernice.
Traduction: A la chasse, je cherche les perdrix.
Un pesciu rossu m'hè scappatu.
Traduction: Un poisson rouge m'a échappé.
U piulellu hè giallu.
Traduction: Le poussin est jaune.
Aghju trovu una piuma d'oca.
Traduction: J'ai trouvé une plume d'oie
U porcu hè grossu.
Traduction: Le cochon est gros.
S'hè fattu punghje da un porcuspinu.
Traduction: Il s'est fait piquer par un porc-épic.
A volpe hà manghjatu u pullastru.
Traduction: Le renard a mangé le poulet.
Manghja a quagliula !
Traduction: Mange la caille !
A ranochja salta ind'u lavu.
Traduction: La grenouille saute dans le lac.
U ricciu si move ind'a so tana.
Traduction: Le hérisson se déplace dans sa tanière.
Mi stumaca ssu ruspu !
Traduction: Il me dégoûte ce crapaud !
Tamante sanne ch'ellu hà ssu cignale !
Traduction: Quels grands crocs il a ce sanglier !
U cignale l'hà data una sannata.
Traduction: Le sanglier lui a donné un coup de dents.
A scimia mi face ride.
Traduction: Le singe me fait rire.
U sumere hà l'arechje grande.
Traduction: L'âne a de grandes oreilles.
Cum'ella hè chjuca a talpa !
Traduction: Comme elle est petite la taupe !
U topu hà una coda longa.
Traduction: Le rat a une longue queue.
U topupinnutu hè appesu à u cantellu.
Traduction: La chauve-souris est suspendue à la poutre.
Aghju mancatu u tòrdulu.
Traduction: J'ai manqué la grive.
U toru mi corre appressu.
Traduction: Le taureau me court après.
A truìta si manghja bella cotta.
Traduction: On mange la truite bien cuite.
U tupucciu teme u frastornu.
Traduction: La souris craint le vacarme.
A vacca hà fattu assai latte.
Traduction: La vache a fait beaucoup de lait.
Mettu un varmu à l'amu per piscà i pesci.
Traduction: Je mets un ver à l'hameçon pour pêcher les poissons.
A vespa hà puntu à Luigi à u bracciu.
Traduction: La guêpe a piqué Louis au bras.
U vitellu seguita a vacca.
Traduction: Le veau suit la vache.
A volpe hè maligna.
Traduction: Le renard est malin.
A zinzala m'hà puntu.
Traduction: Le moustique m'a piqué.
Voici l'historique de la conversation avec ton étudiant:
{history}
Human: {input}
AI:"""
TUTOR_PROMPT = PromptTemplate(template=tutor_prompt_template, input_variables=["input", "history"])